The submitted information has enabled assessment of the progress made towards achieving the global objectives on forests. | UN | وقد مكنت المعلومات المقدمة من إجراء تقييم للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
(iii) Develop indicators for assessing and monitoring progress towards the global objectives on Forests and the implementation of the forest instrument. | UN | ' 3` وضع مؤشرات لتقييم ورصد التقدم صوب الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك الحرجي. |
Contributions of science and technology to achieving the global objectives on forests | UN | ثانيا - إسهامات العلوم والتكنولوجيا في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
Recognizing further the role of good governance and law enforcement in forest and forest related sectors for achieving the global objectives on forests; | UN | :: تعزيز الاعتراف بدور الإدارة الرشيدة وإنفاذ القانون في قطاع الغابات والقطاعات ذات الصلة من أجل تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات؛ |
Despite their different targets, both political declarations expressed support for the achievement of the global objectives on forests. | UN | ورغم اختلاف الأهداف، فإن كلا الإعلانين السياسيين يدعم تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
In the forest sector Finland has endorsed the global objectives on Forests agreed in the United Nations in 2007 as well as other forest-related international commitments, in particular those arising from the Rio Conventions. | UN | وفي قطاع الأحراج، أيدت فنلندا الأهداف العالمية المتعلقة بالأحراج التي ووفق عليها بالأمم المتحدة في عام 2007، إلي جانب التزامات دولية أخرى تتصل بالأحراج، وخاصة تلك الالتزامات المترتبة على اتفاقية ريو. |
It is proposed that these themes be based on the global objectives on forests. | UN | ومن المقترح أن تقوم هذه المواضيع على الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
National policies and measures for implementing sustainable forest management and achieving the global objectives on forests | UN | السياسات والتدابير الوطنية المتعلقة بتنفيذ إدارة الغابات على نحو مستدام وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
Monitoring, assessment and reporting will also play an important role in assessing progress on the achievement of the global objectives on Forests. | UN | وسيكون للرصد والتقييم وإعداد التقارير أيضا دور هام في الوقوف على مدى التقدم في اتجـاه تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
Regional discussions should also address the implementation of the global objectives on Forests. | UN | :: ينبغي أن تتطرق المناقشات الإقليمية أيضا إلى تنفيذ الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
There is better and wider understanding of sustainable forest management and there now is agreement on the non-legally binding instrument on all types of forests as a comprehensive instrument containing the global objectives on Forests. | UN | وهناك فهم أفضل على نطاق أوسع للإدارة المستدامة للغابات، وهناك اتفاق حاليا بشأن الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات باعتباره صكا شاملا يتضمن الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
Progress towards achievement of the global objectives on forests | UN | باء - التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
:: Has great potential for raising the profile of forests in the context of sustainable development and linking the global objectives on forests with the sustainable development goals | UN | :: قدرة كبيرة على إبراز أهمية الغابات في سياق التنمية المستدامة، وربط الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات بأهداف التنمية المستدامة |
Theme 2: Forest finance and the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and achievement of the global objectives on forests | UN | الموضوع 2: تمويل الغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
:: Give priority to projects and programmes that directly contribute to achieving one or more of the global objectives on forests | UN | :: إعطاء الأولوية للمشاريع والبرامج التي تسهم بشكل مباشر في تحقيق هدف واحد أو أكثر من الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات |
the global objectives on forests, in their own right, as the overall policy engine, serve to carry the seven thematic elements towards the achievement of our ultimate goal of sustainable forest management. | UN | ويكمن دور الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، في حد ذاتها وبوصفها المحرك العام للسياسات، في حمل عناصر المواضيع السبعة نحو تحقيق هدفنا النهائي المتمثل في الإدارة المستدامة للغابات. |
Broadening the involvement of grassroots-level major groups organizations at regional and national levels would help further the achievement of the global objectives on forests. | UN | ومن شأن توسيع مشاركة المنظمات الشعبية للمجموعات الرئيسية على الصعيدين الإقليمي والوطني أن يساعد أيضا على تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
Some of the governing bodies of CPF members have already recognized the global objectives on forests adopted by the Economic and Social Council in 2006, and many have encouraged their secretariats to continue to play an active role in the Partnership. | UN | وقد أقر بالفعل بعض من مجالس إدارة الأعضاء في الشراكة التعاونية الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2006، وشجع العديد من مجالس الإدارة كل أمانته لمواصلة الاضطلاع بدور نشط في إطار الشراكة. |
Most participants agreed that the new MYPOW should place a strong emphasis on implementation and the achievement of the global objectives on Forests. | UN | وافق معظم المشاركين على ضرورة أن يركّز برنامج العمل المتعدد السنوات الجديد بقوة على تنفيذ وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |
13. Reaching global goals for children is rendered even more difficult by declining levels of development aid. | UN | 13 - وأصبح تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالطفل أصعب بتراجع مستويات المعونة الإنمائية. |
It also contributes extensively to the realization of some of the objectives of UNCCD, in particular, through its global objectives on Forests (GOFs). | UN | كما يساهم بشكل كبير في تحقيق بعض أهداف اتفاقية مكافحة التصحر، ولا سيما الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات. |