Within a period of 10 days, Okiyo familiarized himself with the base and identified potential targets. | UN | وخلال عشرة أيام استطاع أدان التعرف على القاعدة وتحديد الأهداف المحتملة. |
potential targets in the VIP suites? | Open Subtitles | الأهداف المحتملة في أجنحة كبار الشخصيات؟ |
There's a safe in his office containing the encryption key to a database of potential targets. | Open Subtitles | هناك خزنةٌ في مكتبهِ تحتوي على أرقام سريّة للوصولِ إلى بيانات الأهداف المحتملة |
Oh, the DEO mainframe is correlating all incoming data, generating possible targets. | Open Subtitles | يقوم سيرفر الإدارة الرئيسي بتحليل جميع البيانات الواردة واستنتاج الأهداف المحتملة |
I've calculated the possible targets based on our current course and speed. | Open Subtitles | لقد قمت بحساب الأهداف المحتملة بناء على مسارنا الحالي و سرعتنا |
The following paragraphs suggest some thoughts on possible objectives, which will be contrasted with alternatives. | UN | وتقترح الفقرات التالية بعض الأفكار بشأن الأهداف المحتملة التي سوف تُقارن بالبدائل. |
I am going to work up a list of potential targets. | Open Subtitles | فسأعمل على تكوين قائمة من الأهداف المحتملة. |
And the yellow ones must be the potential targets. | Open Subtitles | والدبابيس الصفراء لا بد أنها الأهداف المحتملة |
There's a safe in his office containing the encryption key to a database of potential targets. | Open Subtitles | هناك خزنةٌ في مكتبهِ تحتوي على أرقام سريّة للوصولِ إلى بيانات الأهداف المحتملة |
Seems like our suspects are also potential targets. | Open Subtitles | يبدو أن المشتبه به لدينا هو أيضا أحد الأهداف المحتملة |
There's a safe in his office containing the encryption key to a database of potential targets. | Open Subtitles | هناك خزنة في مكتبهِ. تحتوي على أرقام سريّة للوصول إلى بيانات الأهداف المحتملة. |
They're sifting through the intel now, trying to determine potential targets and time frames. | Open Subtitles | إنهم يفحصون البيانات الان محاولين تحديد الأهداف المحتملة وتوقيتها |
:: To foster, in both potential targets and possible perpetrators of violence, life skills that facilitate respect for one's own dignity and human rights as well as the dignity and equal rights of others | UN | :: تعزيز المهارات الحياتية، في كل من الأهداف المحتملة ولدى مرتكبي العنف المحتملين، التي تسهل احترام كرامة المرء وحقوق الإنسان فضلا عن الكرامة والحقوق المتساوية للآخرين. |
In situations of clear and present danger, all potential targets of terrorist attacks are also notified immediately so that they can take the necessary measures to protect themselves in good time and can arrange for swift police reinforcement. | UN | وفي حالات وجود خطر واضح وحال يتم فورا إخطار جميع الأهداف المحتملة للهجمات الإرهابية حتى يمكنها اتخاذ التدابير اللازمة لحماية نفسها في الوقت المناسب كما يمكنها أن ترتب لطلب تعزيزات عاجلة من جانب الشرطة. |
47. Government practices, policies, and programmes offer a vast array of potential targets for assessment. | UN | 47 - تتيح الممارسات والسياسات والبرامج الحكومية مجموعة واسعة من الأهداف المحتملة للتقييم. |
Here's one of the potential targets. | Open Subtitles | وهنا واحدة من الأهداف المحتملة. |
Why warn the potential targets by mail? | Open Subtitles | لمَ حذّر الأهداف المحتملة برسائل؟ |
That broader definition emphasizes control of the victim for purposes of repeated acts of rape rather than, as in the Rome Statute, focusing on economic ownership, which can greatly narrow the possible targets of investigation. | UN | ويركز التعريف الأوسع على السيطرة على الضحية لاستخدامها في عمليات الاغتصاب المتكررة بدلا من التركيز، خلافا لما جاء في نظام روما الأساسي، على السيطرة الاقتصادية مما يضيق كثيرا الأهداف المحتملة للتحقيق. |
Hey, if you set up a perimeter, nobody's moving and they're far from most of the possible targets. | Open Subtitles | اذا حددتوا محيط لا أحد سيتحرك، وسيكونوا بعيدون جدا عن أغلب الأهداف المحتملة |
He puts people together, he moves money, and provides intel on possible targets. | Open Subtitles | وقال انه يضع الناس معا، ينتقل المال، وتقدم إنتل على الأهداف المحتملة. |
Different possible objectives of competition policy and the current emphasis on economic efficiency and consumer welfare in many countries; | UN | :: الأهداف المحتملة المختلفة لسياسة المنافسة والتشديد الحالي على الكفاءة الاقتصادية ورفاه المستهلك في العديد من البلدان؛ |