"الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the internationally agreed goals and commitments in
        
    Report of Brazil on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women UN التقرير الوطني للبرازيل بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في مجالي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    The role of the United Nations system in implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and the empowerment of women UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    The role of the United Nations system in implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and the empowerment of women UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    The Commission also recalls the ministerial declaration of the 2010 high-level segment of the Economic and Social Council on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women. UN وتشير اللجنة أيضا إلى الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2010 بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Annual ministerial review on the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development " UN 2008 الاستعراض الوزاري السنوي حول موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتنمية المستدامة "
    Annual ministerial review on the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development " UN 2008 الاستعراض الوزاري السنوي حول موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتنمية المستدامة "
    High-level segment: Development Cooperation Forum; and annual ministerial review on the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women " UN الجزء الرفيع المستوى: منتدى التعاون الإنمائي؛ والاستعراض الوزاري السنوي بشأن موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة "
    The theme of the 2008 review is " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development " . UN وموضوع استعراض عام 2008 هو " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتنمية المستدامة " .
    10. Also notes the input by the Committee of Experts to the theme of the 2008 annual ministerial review: Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development. UN 10 - يحيط علما أيضا بمساهمة لجنة الخبراء في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2008: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتنمية المستدامة.
    The present note by the Secretariat serves as a background paper for the deliberations and recommendations of the Committee of Experts on the Public Administration on the public administration perspective on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development. UN تعد مذكرة الأمانة العامة هذه ورقة معلومات أساسية لمداولات وتوصيات لجنة خبراء الإدارة العامة بشأن منظور الإدارة العامة فيما يتعلق بتنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في موضوع التنمية المستدامة.
    Key findings and recommendations were reflected in the Council's ministerial declaration, which was adopted at the conclusion of the high-level segment on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women. UN وأدرجت النتائج والتوصيات الرئيسية في الإعلان الوزاري للمجلس الذي اعتمده في اختتام الجزء الرفيع المستوى بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The review will focus on " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women " . UN وسيركز الاستعراض على " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .
    In its resolution 2008/29, the Council decided that the coordination segment of its substantive session of 2012 would be devoted to the theme of the 2011 ministerial declaration on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education. UN وفي القرار 2008/29، قرر المجلس أن يخصص الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2012 لموضوع الإعلان الوزاري لعام 2011 المتصل بتنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في مجال التعليم.
    At its 2011 annual ministerial review, the Council will consider the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " . UN وفي عام 2011، سينظر الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس في موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " .
    Note by the Secretariat on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education (E/CN.6/2011/11) UN مذكرة من الأمانة العامة عن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم (E/CN.6/2011/11)
    It participated at the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council, on the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " . UN وشاركت المنظمة في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011، بشأن موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " .
    20. At its 28th meeting, on 12 July, the Council had before it a draft resolution entitled " The role of the United Nations system in implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " (E/2012/L.9), submitted by the Vice-President (Egypt), on the basis of informal consultations. UN 20 - في الجلسة 28 المعقودة في 12 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنـــون " دور منظومـــة الأمم المتحدة في تنفيـــذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " (E/2012/L.9)، مقدم من نائب رئيس المجلس (مصر)، بناء على مشاورات غير رسمية.
    " Recalling also the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2011 on the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " , UN ' ' وإذ يشير أيضا إلى الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2011 بشأن موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " ،
    20. At its 28th meeting, on 12 July, the Council had before it a draft resolution entitled " The role of the United Nations system in implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " (E/2012/L.9), submitted by the Vice-President (Egypt), on the basis of informal consultations. UN 20 - في الجلسة 28 المعقودة في 12 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنـــون " دور منظومـــة الأمم المتحدة في تنفيـــذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " (E/2012/L.9)، مقدم من نائب رئيس المجلس (مصر)، بناء على مشاورات غير رسمية.
    The Heads of State or Government welcomed the Ministerial Declaration of the 2011 High-level Segment of the Economic and Social Council (ECOSOC) on " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to Education " held in Geneva from 4 to 8 July 2011. UN 650 - رحب رؤساء الدول والحكومات بالإعلان الوزاري الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى 2011 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي عقد في جنيف في الفترة من4 إلى 8 تموز/يوليه 2011 حول " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في مجال التعليم " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus