"الأهلية للحصول" - Traduction Arabe en Anglais

    • eligibility
        
    Updating the eligibility criteria for accessing Global Environment Facility funding UN تحديث معايير الأهلية للحصول على تمويل مرفق البيئة العالمية
    It stated that the eligibility criteria for secondary legal aid were unclear. UN وذكرت أن معايير الأهلية للحصول على المساعدة القانونية الثانوية غير واضحة.
    The eligibility criteria for legal aid are currently under review. UN ويجري حاليا استعراض معايير الأهلية للحصول على المساعدة القانونية.
    The National Commission on eligibility for Refugee Status has held 19 meetings to hear cases of eligibility. UN وقد عقدت اللجنة الوطنية للنظر في الأهلية للحصول على مركز لاجئ 19 اجتماعاً للنظر في الأهلية.
    eligibility and the amount of allowance paid are determined on a case by case basis. UN وتتحدد الأهلية للحصول على البدل، وقيمته بناء على دراسة كل حالة على حدة.
    The period of eligibility for unemployment insurance benefits is based upon the number of years contributions have been made to the fund, but cannot exceed 24 months. UN وترتبط فترة الأهلية للحصول على استحقاقات تأمين البطالة بعدد سنوات التبرع للصندوق، دون أن تتجاوز 24 شهراً.
    The Special Rapporteur has noted with concern that the authorities of asylum countries often have scant knowledge of the eligibility requirements for asylum. UN وقد أشارت المقررة الخاصة بقلق إلى أن سلطات بلدان اللجوء غالبا ما تكون لديها معرفة ضئيلة بمتطلبات الأهلية للحصول على اللجوء.
    review of eligibility for legal aid UN :: استعراض الأهلية للحصول على المساعدة القانونية
    The revision also enlarged the eligibility of relief for disability. UN كما وسع التنقيح نطاق الأهلية للحصول على تعويض عن العجز.
    The eligibility criteria for family allowance and supplements to it are preferential for families with disabled children. UN ومعايير الأهلية للحصول على الاستحقاق العائلي والإعانات المكملة تعطي الأفضلية للعائلات التي لديها أطفال ذوي إعاقة.
    The eligibility criteria for support under the RDP were determined in line with the principle of gender equality. UN وجرى تحديد معايير الأهلية للحصول على الدعم في إطار الخطة وفقاً لمبدأ المساواة بين الجنسين.
    1999-2009 Member of the Commission on eligibility for refugee status UN عضو اللجنة المعنية بالنظر في شروط الأهلية للحصول على صفة لاجئ
    Amendment 4: To update the eligibility criteria for accessing GEF funding UN التعديل 4: تحديث معايير الأهلية للحصول على تمويل مرفق البيئة العالمية
    The task force analysis was consistent with the policies and rules of the Executive Committee, including on funding eligibility and cost effectiveness, and where necessary assumed a business-as-usual approach and the extension of current policies and rules. UN ويتسق تحليل فرقة العمل مع سياسات وقواعد اللجنة التنفيذية، بما فيها الأهلية للحصول على التمويل وفعالية التكاليف، واعتمدت الفرقة، عند الاقتضاء، نهج سير الأعمال المعتاد وتمديد السياسات والقواعد الحالية.
    eligibility criteria for access to support services need to be defined in a non-discriminatory way. UN 40- ومن الضروري تحديد معايير الأهلية للحصول على خدمات الدعم بطريقة غير تمييزية.
    There are no common standards to guide eligibility for acquiring finance, nor is there any guidance on the equitable distribution of finance to developing countries implementing REDD-plus actions. UN ولا توجد معايير موحدة لتوجيه الأهلية للحصول على التمويل، كما لا توجد إرشادات بشأن الإنصاف في توزيع التمويل على البلدان النامية التي تنفذ إجراءات المبادرة المعززة.
    79. The third problem, international coordination, emerges when development partners use the same eligibility criteria for accessing support. UN 79 - وتظهر المشكلة الثالثة، التنسيق الدولي، عندما يستخدم الشركاء في التنمية نفس معايير الأهلية للحصول على الدعم.
    The draft decision provided ideas as to how the funding window might operate and was designed to garner comments and suggestions on such questions as eligibility for - and the collection and use of - emission-reduction credits. UN ويقدم مشروع المقرر أفكاراً بشأن الكيفية التي يمكن أن تعمل بها نافذة التمويل، كما أنه مصمم لتجميع تعليقات واقتراحات بشأن مسائل من قبيل الأهلية للحصول على اعتمادات خفض الانبعاثات، وجمعها واستخدامها.
    Similarly, in line with the definition of a child as a person between 0 and 18 as set out in our constitution, the age of eligibility for the child support grant was, over the years, progressively extended from 0 - 6 and subsequently from 0 - 18. UN وبالمثل، وفقاً لتعريف الطفل كشخص يتراوح عمره ما بين صفر و18 عاماً على النحو الوارد في دستورنا، فإن سن الأهلية للحصول على منحة دعم الطفل قد رفع تدريجياً على مدى السنوات من صفر إلى 6 سنوات ثم من صفر إلى 18 عاماً.
    In this view, the Act sets the financial and property limit (financial census) for the eligibility to free legal aid, as a solution which is applied in a great majority of countries. UN ولهذا الغرض، يُحدد القانون حدود الموارد المالية والمُلكية لأغراض تحديد مدى الأهلية للحصول على المساعدة القانونية المجانية وذلك كحل يُطبّق في الغالبية العظمى من البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus