"الأهمية الخاصة التي تتسم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the particular importance
        
    • special importance
        
    • particular relevance of
        
    • the particular relevance
        
    The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations in paragraphs 8, 12, 16 and 24 above, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement those recommendations. UN ٣٤- تود اللجنة أيضاً أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات الواردة في الفقرات 8 و12 و16 و24 أعلاه، وتطلب إليها أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة من أجل تنفيذها.
    24. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 9, 12 and 14, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 24- وتود اللجنة أيضاً أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 9 و12 و14، وتطلب إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    33. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 8, 10, 13 and 25 above and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement those recommendations. UN 33- وتود اللجنة أن توجه نظر الدولة الطرف أيضاً إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 8 و10 و13 و25 أعلاه، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المُتخّذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    28. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 13, 14 and 16 above, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 28- وتود اللجنة أيضاً أن توجه نظر الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 13 و14 و16 الواردة أعلاه، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    They stressed in this regard the special importance of addressing the concerns of small, vulnerable developing countries. UN وركزوا في هذا السياق على الأهمية الخاصة التي تتسم بها معالجة شواغل البلدان النامية الضعيفة والصغيرة.
    (25) The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations in paragraphs 9, 16 and 17 above and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN (25) تود اللجنة أيضاً أن تلفت انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات الواردة في الفقرات 9 و16 و17 أعلاه، وتطلب إليها أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة التي تكون قد اتخذتها من أجل تنفيذها.
    30. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 9, 10, 11 and 12, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 30- وتود اللجنة أيضاً أن توجه نظر الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 9 و10 و11 و12 وأن تطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصّلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    29. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 6, 16, 17, 21 and 23 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 29- وتود اللجنة أيضاً أن توجه نظر الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات الواردة في الفقرات 6 و16 و17 و21 و23 وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    31. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations in paragraphs 10, 11, 14 and 18 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 31- كما تود اللجنة أن توجه نظر الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 10 و11 و14 و18، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    26. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 6, 9 and 17 above, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 26- كما تود اللجنة أن توجه نظر الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 6 و9 و17 الواردة أعلاه، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    31. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 7, 14, 16 and 17 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 31- وتود اللجنة أن توجه نظر الدولة الطرف أيضاً إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 7 و14 و16 و17، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المُتخّذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    25. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 7, 8, 10 and 15 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 25- كما تود اللجنة أن توجه نظر الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 7 و8 و10 و15، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    (30) The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 9, 10, 11 and 12, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN (30) وتود اللجنة أيضاً أن توجه نظر الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 9 و10 و11 و12 وأن تطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصّلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    (29) The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 6, 16, 17, 21 and 23 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN (29) وتود اللجنة أيضاً أن توجه نظر الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات الواردة في الفقرات 6 و16 و17 و21 و23 وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    (31) The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations in paragraphs 10, 11, 14 and 18 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN (31) كما تود اللجنة أن توجه نظر الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 10 و11 و14 و18، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    (26) The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 6, 9 and 17 above, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN (26) كما تود اللجنة أن توجه نظر الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 6 و9 و17 الواردة أعلاه، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    (31) The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 7, 14, 16 and 17 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN (31) وتود اللجنة أن توجه نظر الدولة الطرف أيضاً إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 7 و14 و16 و17، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المُتخّذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    (24) The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 9, 12 and 14, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN (24) وتود اللجنة أيضاً أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 9 و12 و14، وتطلب إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    They stressed in that regard the special importance of addressing the concerns of small, vulnerable developing countries. UN وركزوا في هذا السياق على الأهمية الخاصة التي تتسم بها معالجة شواغل البلدان النامية الضعيفة والصغيرة.
    Attention was drawn to the special importance of investigations, which could halt the process of disappearance. UN 75- لوحظت الأهمية الخاصة التي تتسم بها عمليات التحقيق التي يمكن أن توقف ظاهرة الاختفاء.
    In its resolution 5/8, the Conference emphasized the particular relevance of the Organized Crime Convention as a basis for international cooperation in extradition, mutual legal assistance and international cooperation for purposes of confiscation. UN 47- شدّد المؤتمر، في قراره 5/8، على الأهمية الخاصة التي تتسم بها اتفاقية الجريمة المنظمة كأساس للتعاون الدولي في مجال تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus