At the same time, mortality due to malignant neoplasms has been relatively stable. | UN | وفي الوقت نفسه، كان معدل الوفيات بسبب الأورام الخبيثة مستقراً نسبياً. |
It is estimated that 32 per cent more males than females die from malignant neoplasms. | UN | ويقدر أن عدد الذكور الذين يتوفون بسبب الأورام الخبيثة يفوق عدد الإناث بنسبة 32 في المائة. |
malignant tumours with the mortality rate of 163.9 per 100,000 inhabitants among men and 105.8 per 100,000 inhabitants among women | UN | الأورام الخبيثة بمعدل وفيات 163.9 لكل 000 100 نسمة بين الرجال و105.8 لكل 000 100 نسمة من النساء. |
malignant tumours are found mainly in the adult population, and the risks of contracting diseases are different for women and men. | UN | وتصيب الأورام الخبيثة الكبار أساسا ويتعرض النساء والرجال لخطر الإصابة بالأمراض بصورة مختلفة. |
The introduction of new treatments in oncology has led to a gradual decrease in deaths from malignant neoplasm in recent years. | UN | وقد أسفر البدء في تطبيق طرق علاج جديدة للأورام إلى انخفاض تدريجي في عدد الوفيات من الأورام الخبيثة في السنوات الأخيرة. |
The percentage of malignant neoplasm is 15,3% in 1990, and 18,1% in 2001. | UN | وتبلغ نسبة الأورام الخبيثة 3ر15 في المائة عام 1990 و 1ر18 في المائة عام 2001. |
The total statistical data on the incidence of malignant neoplasms among women and men is presented in Table 8 of the Annex to this report. | UN | وترد البيانات الإحصائية الإجمالية عن حدوث الأورام الخبيثة فيما بين النساء والرجال في الجدول 8 من مرفق هذا التقرير. |
Concordant excesses were also reported for malignant neoplasms of the stomach, rectum and trachea, bronchus and lung. | UN | كما أبلغ عن زيادات كبيرة مصاحبة في الأورام الخبيثة في المعدة والمستقيم والقصبة الهوائية والشُعب والرئة. |
Concordant excesses were also reported for malignant neoplasms of the stomach, rectum and trachea, bronchus and lung. | UN | كما أبلغ عن زيادات كبيرة مصاحبة في الأورام الخبيثة في المعدة والمستقيم والقصبة الهوائية والشُعب والرئة. |
As a proportion of all deaths, ischaemic heart disease has decreased from 24.1 per cent in 1994 to 18.5 per cent in 2004 whilst malignant neoplasms have increased from 26.6 per cent to 28.7 per cent. | UN | وتناقصت أمراض القلب القفارية كنسبة من جميع الوفيات من 24.1 في المائة في عام 1994 إلى 18.5 في المائة في عام 2004 بينما زادت الأورام الخبيثة من 26.6 في المائة إلى 28.7 في المائة. |
224. malignant neoplasms constitute one of the most widespread pathologies among women in Armenia. | UN | 224 - ويمثِّل نشوء الأورام الخبيثة أحد الأمراض الأكثر انتشاراً بين النساء في أرمينيا. |
The incidence of malignant tumours per 100,000 residents | UN | انتشار الأورام الخبيثة بين كل 000 100 من السكان |
In terms of the rate of hospitalization, cardiovascular diseases were in first place, followed very closely by malignant tumours. | UN | ومن حيث نسبة الدخول إلى المستشفيات، كانت الأمراض القلبية الوعائية تتصدر القائمة، تليها مباشرة الأورام الخبيثة. |
For men the greatest risk of death is from malignant tumours. | UN | ويكون الرجال أكثر عرضة لخطر الموت بسبب الأورام الخبيثة. |
Breast cancer makes 25% of all malignant tumours in Serbia. | UN | ويشكل سرطان الثدي 25 في المائة من جميع حالات الأورام الخبيثة في صربيا. |
However, it is evident that the morbidity caused by malignant neoplasm is increasing , and the rate of 64,2 in 1990 is raised by 70,8 women out of 10000 in 2000, the morbidity is caused primarily by malignant breast and uterus neoplasm. | UN | على أن من الجلي أن الاعتلال الناجم عن الأورام الخبيثة قد زاد، وارتفع معدله الذي بلغ 2ر64 عام 1990 ليصبح 8 ر70 امرأة لكل 10000 نسمة عام 2000، كان سبب الاعتلال الرئيسي هو أورام الصدر والرحم الخبيثة. |
malignant neoplasm of trachea, bronchus and lung 455 1,86 | UN | الأورام الخبيثة في القصبة الهوائية، والشعبتين والرئتين |
malignant neoplasm of the trachea, bronchus and lung was the main cause of death for men, and for women the second leading cause of death was malignant neoplasm of the breast. | UN | وكانت الأورام الخبيثة في القصبة الهوائية والشعبتين والرئتين هي السبب الرئيسي للوفاة لدى الرجال، أما بالنسبة للنساء فكان السبب الرئيسي الثاني للوفاة هو الأورام الخبيثة في الثدي. |
In children, the leading causes of deaths related to cancer are malignancies of the haematpetic system, followed by brain, kidney, eye, liver and bone tumors. | UN | أما الأسباب الرئيسية لحالات الوفاة المتصلة بالسرطان لدى الأطفال فهي الأورام الخبيثة في الجهاز المكوّن للدم ثم أورام المخ والكلية والعين والكبد والعظام. |
In 2001, the causes of death due to malign neoplasm do not indicate an important change in comparison to the years 1999 and 2000. | UN | وفي عام 2001، كانت أسباب الوفاة التي ترجع إلى الأورام الخبيثة لا تبين تغييرا هاما بالمقارنة بالسنتين 1999 و 2000. |
Uterus and breast cancer account for 15 percent of all cases of malignant tumors in women. | UN | يمثل سرطان الرحم وسرطان الثدي 15 في المائة من جميع حالات الأورام الخبيثة في النساء. |
In no other country of the world are there higher rates of mortality of malignant tumour cases than in Hungary. | UN | ولا توجد بأي بلد في العالم معدلات للوفيات بسبب حالات الأورام الخبيثة تزيد عن المعدلات السائدة في هنغاريا. |