I told you so many times, don't lift weights now. | Open Subtitles | ، أخبرتك العديد من الأوقات لا ترفعى الأوزان الآن |
weights aren't your thing. Just what is your thing? | Open Subtitles | الأوزان لا تخُصُّك ، إنّها تخُصُّك فقط ؟ |
Mendeleev had brilliantly combined elements' atomic weights and properties into one universal understanding of all the elements. | Open Subtitles | لقد دمج مندليف بدهاء وروعة الأوزان الذرية وخواص العناصر فى فهم عالمي واحد لكل العناصر |
30. In this variant, all three existing factors are retained, but with a different weight distribution from the current one. | UN | الصيغة الرابعة 30 - تُبقي هذه الصيغة على جميع العوامل الموجودة، ولكن بأوزان مختلفة عن الأوزان المطبقة حاليا. |
:: Options for changing the relative weight of factors: membership, population and contribution | UN | :: الخيارات المتاحة لتغيير الأوزان النسبية للعوامل التالية: العضوية والسكان والاشتراكات |
The utility weights may be based on individuals' preferences for avoiding specific illnesses, or they may be based on expert opinions. | UN | وقد تستند الأوزان النفعية إلى أفضليات الأفراد لتجنُّب أمراض محددة، أو إلى آراء الخبراء. |
I: varying the weights of existing factors within the current base figure | UN | الأولى: تعديل الأوزان الترجيحية للعوامل القائمة داخل رقم الأساس الحالي |
The difficulty, of course, is to determine the basis for such weights. | UN | بيد أن الصعوبة تكمن، بطبيعة الحال، في تحديد الأساس لهذه الأوزان الترجيحية. |
A dialogue with suppliers at the second stage, it was said, would allow the appropriate relative weights to be ascribed and effective competition facilitated. | UN | وقيل إن التحاور مع المورّدين في المرحلة الثانية سيمكِّن من تحديد الأوزان النسبية المناسبة وسييسر المنافسة الفعّالة. |
On the other hand, it was observed that the use of a range of relative weights could be manipulated to predetermine the selection of a favoured supplier. | UN | ومن ناحية أخرى، لوحظ أن استخدام طائفة من الأوزان النسبية يمكن التلاعب به لكي يحدَّد مسبقا اختيار مورّد مفضل. |
It was observed that this provision, nonetheless, would permit a range of relative weights to be specified. | UN | ولوحظ مع هذا أن ذلك الحكم يسمح بتحديد طائفة من الأوزان النسبية. |
Regarding licensed exports or imports, customs services only check upon weights, but not on each and every item. | UN | وفيما يتعلق بعمليات التصدير والاستيراد المرخص لها، تكتفي الدوائر الجمركية بالتحقق من الأوزان ولا تتفقد كل قطعة على حدة. |
It is prohibited to make women transfer and move heavy weights that exceed maximum norms permitted in legislative acts. | UN | ويُحظر إكراه المرأة على نقل وزحزحة الأوزان الثقيلة التي تتجاوز الحد الأدنى للمعايير المسموح بها في الصكوك التشريعية. |
By ascribing weights to the indicators different vulnerability matrixes are established. | UN | :: وتوضع قوالب, وأشكال مختلفة لحالات التعرض للخطر، وذلك عن طريق إسناد الأوزان لهذه المؤشرات. |
:: Variations of the relative weights of existing factors within the current base figure | UN | :: تعديل الأوزان النسبية للعوامل الحالية التي تدخل ضمن رقم الأساس الحالي |
The reform package would result in an unprecedented 100 per cent increase in total quotas and a major realignment of quota shares to better reflect changing relative weights of Fund member countries in the global economy. | UN | وستحدث رزمة الإصلاحات زيادة غير مسبوقة معدلها 100 في المائة في مجموع الحصص وتصحيحاً كبيراً في أسهم الحصص بحيث تعكس بصورة أفضل الأوزان النسبية المتغيرة للبلدان الأعضاء في الصندوق في الاقتصاد العالمي. |
Furthermore, expenditure data were collected for the purpose of estimating expenditure weights, in other words, the proportion of total expenditures expended under the various expenditure categories. | UN | كما أن البيانات عن الإنفاق جُمعت لغرض تقدير الأوزان الترجيحية للنفقات، أي نسب مختلف فئات الإنفاق إلى مجموع النفقات. |
That's because I didn't design the drive shaft to hold thousands of pounds of dead weight pulling on it straight down. | Open Subtitles | هذا لأنني لم أقم بتصميم محور الدوران لحمل آلاف الأرطال من الأوزان الراكدة لسحبهم من السقوط للأسفل |
I carried the same weight as you, ran the same miles as you. | Open Subtitles | لقد حملت نفس الأوزان مثلك وجريت نفس الأميال مثلك |
Because you ain't the only motherfucker who knows how to push weight. | Open Subtitles | لأنك لست الوحيد الذي يعرف كيف يحمل الأوزان |
The inter-indicator weightings are shown in figure 5. | UN | وتبين في الشكل 5 الأوزان الترجيحية المشتركة بين المؤشرات. |
268. With standard weighting the difference is 6.1 per cent instead. | UN | 268- وبعد تطبيق الأوزان الترجيحية المعيارية، يصبح الفارق 6,1 في المائة. |
This proposal was in line with the recommendation of ACPAQ that the out-of-area weights should be based on an administrative or empirical decision. | UN | ويتفق هذا الاقتراح مع توصية اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل بأن تقوم اﻷوزان الترجيحية لﻹنفاق خارج المنطقة على أساس قرار إداري أو تجريبي. |