"الأوقات الجيدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • good times
        
    • good time
        
    • the good-time
        
    Honey, I don't want nothing but good times from here on in. Open Subtitles العسل، وأنا لا أريد شيئا لكن الأوقات الجيدة من الآن فصاعدا.
    You thinking about all the good times you had there? Open Subtitles أنت تفكر في كل الأوقات الجيدة التي قضيتها هناك
    To think of all the good times that have happened here. Open Subtitles التفكير في كل الأوقات الجيدة أن يكون قد حدث هنا.
    You and me, we've had some pretty good times together. Open Subtitles أنت و أنا كان لدينا بعض الأوقات الجيدة سوياً
    Well, if you hit another wall with your writing tomorrow, maybe, instead of running around town with the good time girls, you could, I don't know, put a hot meal on the table for your husband, Open Subtitles إن لم تستطيعي كتابة شيءٍ غدًا فرُبَّما عوضًا عن التسكع في المدينة رفقة صديقات الأوقات الجيدة أظن أن بإمكانك، لا أعلم
    And so from now on, we're gonna have nothing but good times. Open Subtitles وهكذا، من الآن فصاعدا، لن يكون لدينا شيئا غير الأوقات الجيدة.
    They have stuck with us through good times and bad, helping make us who we are today. Open Subtitles لقد كانوا معنا في الأوقات الجيدة والسيئة ساعدونا على جعلنا على ما نحن عليه اليوم
    Uh, you know me, man... just thinking about good times. Open Subtitles أنت تعرفني يارجل أفكر حول قضاء الأوقات الجيدة فحسب
    And before you answer, think of all the good times we've had. Open Subtitles , وقبل أن تجاوب فكر بجميع الأوقات الجيدة التي حضينا بها
    New rules require banks to increase capital buffers in good times to draw down in periods of stress. UN وتقتضي القواعد الجديدة من المصارف زيادة صناديق رأس المال الاحتياطي في الأوقات الجيدة لتسحب منها في فترات الضغط.
    In good times, as in bad times, never lose sight of what's important. Open Subtitles في الأوقات الجيدة كما في الأوقات السيئة لا يغيب عن بالنا ما هو مهم
    Strangely, I been thinking about nothing but the good times I had lately. Open Subtitles كنت أفكر في اللاشيء لكن الأوقات الجيدة أتت لي مؤخراً
    But in these mountains, the good times will not last long. Open Subtitles لكن الأوقات الجيدة في هذه الجبال .لا تدومُ طويلاً
    ♪ Sweet Caroline ♪ ♪ Bah, bah, bah ♪ ♪ good times never seemed so good ♪ Open Subtitles ♪ الحلوة كارولين ♪ ♪ الأوقات الجيدة لم تبدو جيدة جدا ♪
    Let me tell you about fucking good times. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول لكم عن سخيف الأوقات الجيدة.
    Look, we did have some good times together. Open Subtitles انظروا، كانت لدينا بعض الأوقات الجيدة معا.
    Not particularly effective, but good times. Open Subtitles ليس فعالا بشكل خاص، ولكن الأوقات الجيدة.
    SO, THINK OF THE good times WE ALL HAD TOGETHER. Open Subtitles SO، فكر في الأوقات الجيدة كان علينا جميعا معا.
    So many good times, so many good memories. Open Subtitles الكثير من الأوقات الجيدة الكثير من الذكريات الطيبة
    Let's just say - Ma likes to remember the good times. Open Subtitles دعنا نقول أن أمي تحب أن تتذكر الأوقات الجيدة.
    When they hit the shores looking for a good time, boom! Open Subtitles وعندما يصلون إلى الشواطئ بحثاً عن قضاء الأوقات الجيدة
    Um, do you think that, uh, a responsible grown woman like me, uh, can also be the type of woman that goes out with... the good-time guy? Open Subtitles أتعتقدين أنه لإمرأةعاقلة مسؤولة مثلي يمكن أن تكون ايضاً من نوع النساء الآتي يذهبن مع رجل الأوقات الجيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus