"الأولويات الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • strategic priorities
        
    • strategic priority
        
    In other words, United Nations support should be better aligned to the strategic priorities of the African Union. UN وبعبارة أخرى، ينبغي مواءمة الدعم المقدم من الأمم المتحدة بصورة أفضل مع الأولويات الاستراتيجية للاتحاد الأفريقي.
    The expected achievements under the three strategic priorities are: UN والمنجزات المتوقعة في ظل الأولويات الاستراتيجية الثلاث وهى:
    It may also serve as a catalyst for the promotion of common strategic priorities and greater policy and programmatic coherence. UN كما أنها قد تحفز العمل على تعزيز الأولويات الاستراتيجية المشتركة وتحقيق المزيد من الاتساق في السياسات والبرامج أكبر.
    Multi-year funding frameworks can be managed to increase focus on strategic priorities. UN ويمكن إدارة أطر التمويل متعددة السنوات لزيادة التركيز على الأولويات الاستراتيجية.
    The INTERPOL programme works within the strategic priorities of the organization. UN ويعمل برنامج الإنتربول في إطار الأولويات الاستراتيجية للمنظمة.
    It focuses senior management on strategic priorities, and measures the performance of departments, offices and missions in terms of their human resources functions. UN وهو يجعل الإدارة العليا تركز على الأولويات الاستراتيجية ويقيس أداء الإدارات، والمكاتب، والبعثات في ما يتعلق بمهامها في مجال الموارد البشرية.
    Re-scoping and increasing country-level ownership of Global strategic priorities; UN إعادة تحديد نطاق تحقيق الأولويات الاستراتيجية العالمية على المستوى القطري وتوسيعها؛
    Development of the Global Focus external portal with the aim of increasing transparency with regard to the allocation of UNHCR resources and the implementation of strategic priorities. UN تطوير البوابة الخارجية للتركيز العالمي بهدف زيادة الشفافية فيما يتصل برصد موارد المفوضية وتنفيذ الأولويات الاستراتيجية.
    In addition to the three strategic priorities, criteria such as consistency with national priorities, value added and sustainability of results will apply in determining specific interventions in countries. UN وبالإضافة إلى الأولويات الاستراتيجية الثلاث، فإن المعايير، من قبيل الاتساق مع الأولويات الوطنية والقيمة المضافة واستدامة النتائج، ستطبق في تحديد عمليات تدخل محددة في البلدان.
    Shaping programmatic activities in the light of strategic priorities of member countries will help to achieve maximum impact. UN وسيساعد تشكيل الأنشطة البرنامجية على ضوء الأولويات الاستراتيجية للبلدان الأعضاء على تحقيق أقصى الآثار.
    Those strategic priorities must be streamlined and made more precise, and the resources required to implement them must be calculated. UN ويبقى الآن ترشيد هذه الأولويات الاستراتيجية وتوضيحها أكثر وتحديد الموارد اللازمة لإنجازها.
    Strategic performance objective: Objectives that translate strategic priorities into directional and action-oriented statements of what must be done to achieve the strategic goal. UN هدف الأداء الاستراتيجي: الأهداف التي تترجم الأولويات الاستراتيجية إلى بيانات تحدد الاتجاهات والأغراض العملية للإجراءات التي يتعين اتخاذها لتحقيق الهدف الاستراتيجي.
    PANCAP sets strategic priorities for the whole region which are closely linked to policies at the national level. UN وتضع هذه الشراكة الأولويات الاستراتيجية للمنطقة برمّتها، وهي أولويات وثيقة الارتباط بالسياسات القائمة على المستوى الوطني.
    . Partnerships with United Nations and Bretton Woods institutions have enhanced the identification of strategic priorities and aid delivery. UN 55 - أدت علاقات الشراكة مع الأمم المتحدة ومؤسساتBretton Woods إلى تعزيز تحديد الأولويات الاستراتيجية وتسليم المعونات.
    strategic priorities, Policies and Guidelines of the Adaptation Fund UN الأولويات الاستراتيجية لصندوق التكيف وسياساته ومبادئه التوجيهية
    The Committee is also concerned at the lack of a comprehensive gender mainstreaming policy, including at the local and municipal government levels, as a central element of the State party's strategic priorities. UN كما تُعرب اللجنة عن قلقها لعدم وجود سياسة شاملة لتعميم المنظور الجنساني، بما في ذلك على صُعد الحكومات المحلية والبلديات، باعتبار ذلك عنصرا رئيسيا من عناصر الأولويات الاستراتيجية للدولة الطرف.
    :: Providing leadership and determining strategic priorities UN :: القيادة وتحديد الأولويات الاستراتيجية
    Are these the right strategic priorities? UN فهل هذه هي الأولويات الاستراتيجية الصحيحة؟
    A new climate change strategy refines strategic priorities. UN أدت الاستراتيجية الجديدة المتعلقة بتغير المناخ إلى تحسين الأولويات الاستراتيجية.
    The related roles and responsibilities to support the implementation of the strategic priorities are being defined partially based on the management and accountability system. UN وتُحدَّد الأدوار والمسؤوليات ذات الصلة لدعم تنفيذ الأولويات الاستراتيجية جزئيا استنادا إلى نظام الإدارة والمساءلة.
    Peace in the Middle East has been and continues to be the first strategic priority for the international community. UN فالسلام في الشرق الأوسط على رأس الأولويات الاستراتيجية للمجتمع الدولي وسيظل كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus