"الأولويات التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • following priorities
        
    • following priority
        
    In my view, the priorities for the efforts of the LDCs and their development partners should converge along the following priorities. UN في رأيي أن أولويات الجهود التي تبذلها أقل البلدان نموا وشركاؤها في التنمية ينبغي أن تتوافق مع الأولويات التالية.
    Non-governmental organizations, schools, universities, corporations and the private and public sectors in every country must focus on the following priorities. UN فالمنظمات غير الحكومية، والمدارس، والجامعات، والشركات والقطاعان العام والخاص في كل بلد يجب أن تركز على الأولويات التالية.
    7. The Ad Hoc Working Group focused on the following priorities: UN 7 - وقد ركز الفريق العامل المخصص على الأولويات التالية:
    The following priorities were assessed in terms of mandate implementation and the future direction of BINUB: UN وقد تم تقييم الأولويات التالية من حيث تنفيذ الولاية والتوجه المستقبلي للمكتب:
    This action plan will focus on the following priorities: UN وستركز خطة العمل هذه على الأولويات التالية:
    206. Our national health policy guidelines focus on the following priorities: UN 206- إن خطوط السياسة الصحية القومية ترتكز على الأولويات التالية:
    The Tropical Forestry Action Plan's strategy and objectives will address the following priorities: UN وستتناول استراتيجية وأهداف خطة العمل الخاصة بالغابات المدارية الأولويات التالية:
    The migration policy of my country includes the following priorities. UN وتشمل سياسة بلدي للهجرة الأولويات التالية.
    The Plan under review envisages the following priorities: UN وتتناول الخطة قيد الاستعراض الأولويات التالية:
    We would like to highlight the following priorities. UN ونود أن نسلط الضوء على الأولويات التالية.
    Institution-building has focused on the following priorities: UN وركز التعزيز المؤسسي على الأولويات التالية:
    To achieve this objective, governmental and international efforts will focus on the following priorities: UN ولتحقيق هذا الهدف، ستركز الجهود الحكومية والدولية على الأولويات التالية:
    The debate reaffirmed the following priorities: UN وأعاد النقاش التأكيد على الأولويات التالية:
    That document establishes the following priorities: UN وتحدد هذه الوثيقة الأولويات التالية:
    194. In addition to discussions on current trends and follow-up to ongoing cases, the following priorities have been identified: UN 194- وإضافة إلى مناقشة الاتجاهات الموجودة ومتابعة الملفات المفتوحة، تم تحديد الأولويات التالية:
    21.13 To meet the challenges referred to above, ECLAC will focus its programme of work in the biennium 2014-2015 on the following priorities: UN 21-13 ولمواجهة التحديات المشار إليها أعلاه، ستركز اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي برنامج عملها للفترة 2014-2015 على الأولويات التالية:
    Ms. Lakkis further identified the following priorities: the need to recognize persons with disabilities as decision makers; the need to monitor councils that addressed disability; and the importance of political autonomy for such councils. UN وقامت السيدة لاكيس كذلك بتحديد الأولويات التالية: ضرورة الاعتراف بالأشخاص ذوي الإعاقة باعتبارهم من صناع القرار؛ وضرورة رصد المجالس التي تعالج مسائل الإعاقة؛ وأهمية الاستقلال السياسي لمجالس من هذا القبيل.
    A number of delegations said that the expert meetings were a forum that provided a rich and constructive exchange of ideas that were important for development, highlighting the following priorities: UN وقال عددٌ من الوفود إن اجتماعات الخبراء كانت بمثابة منتدى أتاح تبادلاً غنياً وبنّاءً لأفكار هامة في مجال التنمية وألقت الضوء على الأولويات التالية:
    18.13 To meet the challenges referred to above, ECLAC will focus its programme of work in the biennium 2014-2015 on the following priorities: UN 18-13 ولمواجهة التحديات المشار إليها أعلاه، ستركز اللجنة برنامج عملها لفترة السنتين 2014-2015 على الأولويات التالية:
    33. The Committee identified the following priorities for its initial work: UN 33- وحددت اللجنة الأولويات التالية لعملها الأولي:
    109. The Ministers reiterated that the Non-Aligned Movement should continue to closely coordinate its position on the following priority areas: UN 109- أكد الوزراء من جديد أن على حركة عدم الانحياز مواصلة تنسيق مواقفها بصورة وثيقة في مجال الأولويات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus