"الأولويات ووضع" - Traduction Arabe en Anglais

    • priorities and developing
        
    • priorities and develop
        
    • priorities and the development
        
    • priorities and designing
        
    • of priorities and
        
    • priority setting and
        
    Important progress was made in defining priorities and developing plans for CLIVAR activities in Africa and South America. UN وأحرز تقدم هام في تحديد الأولويات ووضع خطط لأنشطة البرنامج في أفريقيا وأمريكا الجنوبية.
    Stage 2: Setting priorities and developing a national implementation strategy UN المرحلة الثانية: تحديد الأولويات ووضع استراتيجية قطرية للتنفيذ
    STAGE 2: Setting priorities and developing a national implementation strategy UN المرحلة الثانية: تحديد الأولويات ووضع استراتيجية قطرية للتنفيذ
    In the Sudan, UNIFEM had partnered with Norway to create opportunities for women from the north and the south to come together to identify priorities and develop a common agenda for women's rights. UN وأضافت أن الصندوق قد اشترك مع النرويج في العمل على إتاحة الفرص في السودان التي تتيح لنساء الشمال ونساء الجنوب العمل معاً على تحديد الأولويات ووضع خطة مشتركة لإعمال حقوق المرأة.
    The Women's Advisory Council will play a key role in the identification of priorities and the development of indicators of progress. UN وسيقوم المجلس الاستشاري للمرأة بدور رئيسي في تحديد الأولويات ووضع مؤشرات لتقييم التقدم المحرز في هذا الشأن.
    The field presence enables UNODC to partner more effectively with Member States in gathering information, identifying priorities and designing strategies and programmatic responses. Figure I UN ويتيح الوجود الميداني للمكتب أن يقيم شراكة أكثر فعالية مع الدول الأعضاء في جمع المعلومات وتحديد الأولويات ووضع الاستراتيجيات والاستجابات البرنامجية.
    The resulting joint platform of action for the women's movement of Kyrgyzstan had subsequently served as the basis for setting priorities and developing plans for promoting gender equality. UN ولذلك، يمثل منهاج العمل المشترك للحركة النسائية القيرغيزية، الذي أسفر عنه ذلك المنتدى، أساساً لتحديد الأولويات ووضع الخطط من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين.
    (a) Defining priorities and developing a strategy to improve data for all indicators; UN (أ) تحديد الأولويات ووضع استراتيجية لتحسين البيانات المتعلقة بجميع المؤشرات؛
    (a) Defining priorities and developing a strategy to improve data for all indicators; UN (أ) تحديد الأولويات ووضع استراتيجية لتحسين البيانات المتعلقة بجميع المؤشرات؛
    4. Also requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the desirability of convening a high-level policy consultation at the governmental level with a view to setting priorities and developing critical strategies that would meet the manifold challenges faced by rural women; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن مدى استصواب عقد مشاورة رفيعة المستوى بشأن السياسات على المستوى الحكومي بغية تحديد الأولويات ووضع الاستراتيجيات الحاسمة التي من شأنها أن تتصدى للتحديات المتعددة التي تواجهها المرأة الريفية؛
    Finally, on the matter of the Vienna Convention Trust Fund, a strategic plan needed to be developed for more effective utilization of the fund, and a committee should be set up to assist in setting priorities and developing budgets in order to ensure cost-effective and timely implementation of the plan. UN وأخيراً، فيما يخص مسألة الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا، يلزم وضع خطة استراتيجية لتحسين فعالية الاستفادة من الصندوق، وينبغي إنشاء لجنة لتساعد على تحديد الأولويات ووضع الميزانيات بهدف ضمان تنفيذ الخطة بطريقة فعالة من حيث التكلفة وفي الوقت المناسب.
    6. Finally, in response to resolution 56/129, the report reviews the responses received from Member States on the convening of a high-level policy consultation at the governmental level with a view to setting priorities and developing critical strategies that would meet the manifold challenges faced by rural women. UN 6 - وفي الختام، واستجابة للقرار 56/129، يستعرض التقرير الردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن إجراء مشاورة رفيعة المستوى بشأن السياسات الحكومية المتعلقة بتحديد الأولويات ووضع الاستراتيجيات ذات الأهمية الحاسمة لمجابهة العديد من التحديات التي تواجه المرأة الريفية.
    56. In response to resolution 56/129, the Secretary-General sent a note verbale to Member States on 28 April 2003, seeking their views on the desirability of convening a high-level policy consultation at the governmental level with a view to setting priorities and developing critical strategies that would meet the manifold challenges faced by rural women. UN 56 - بناء على القرار 56/129، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء في 2 نيسان/أبريل 2003، يلتمس فيها آراءها بشأن مدى استصواب عقد مشاورة رفيعة المستوى على الصعيد الحكومي بغية تحديد الأولويات ووضع الاستراتيجيات الحاسمة التي من شأنها أن تتصدى للتحديات المتعددة التي تواجهها المرأة الريفية.
    64. The United Republic of Tanzania found merit in the proposal of convening a high-level policy consultation at the governmental level with a view to setting priorities and developing critical strategies that would address challenges faced by women in rural areas. UN 64 - وأعربت جمهورية تنزانيا المتحدة عن اتفاقها مع المقترح الداعي إلى عقد مشاورة رفيعة المستوى بشأن السياسات على الصعيد الحكومي بغية تحديد الأولويات ووضع الاستراتيجيات الحاسمة التي من شأنها التصدي للتحديات التي تواجهها المرأة في المناطق الريفية.
    " 2. Requests the Secretary-General to continue to seek views of Member States on the desirability of convening a high-level policy consultation at the governmental level with a view to setting priorities and developing critical strategies that would meet the manifold challenges faced by rural women; UN " 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء بشأن مدى استصواب عقد مشاورة رفيعة المستوى بشأن السياسات على المستوى الحكومي بغية تحديد الأولويات ووضع الاستراتيجيات الضرورية التي تتصدى للتحديات المتعددة التي تواجهها المرأة الريفية؛
    5. In paragraph 26 of the plan of action, it is suggested that national implementation of the plan of action take place in four stages: analysis of the current situation of human rights education in the school system; setting priorities and developing a national implementation strategy; implementing and monitoring; and evaluating. UN 5 - وفي الفقرة 26 من خطة العمل، اقُترح أن يجري التنفيذ الوطني لخطة العمل على أربع مراحل هي: تحليل الحالة الراهنة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي؛ وتحديد الأولويات ووضع استراتيجية قطرية للتنفيذ؛ والتنفيذ والرصد؛ والتقييم.
    (f) Recognized the policy demand for information on ecosystem accounting, and requested the Committee of Experts to set priorities and develop a medium-term programme of work with timelines and deliverables as well as a proper mechanism to address these issues, considering the multidisciplinary nature of the topic; UN (و) أقرت بالطلب في مجال السياسات على معلومات بشأن محاسبة النظم الإيكولوجية، وطلبت إلى لجنة الخبراء تحديد الأولويات ووضع برنامج عمل متوسط الأجل محكوم بمهل زمنية ومنجزات مستهدفة، فضلا عن آلية مناسبة لتناول هذه المسائل بالنظر إلى ما يتسم به هذا الموضوع من طابع متعدد التخصصات؛
    (f) Recognized the policy demand for information on ecosystem accounting, and requested the Committee of Experts to set priorities and develop a medium-term programme of work with timelines and deliverables as well as a proper mechanism to address these issues, considering the multidisciplinary nature of the topic; UN (و) أقرت بالطلب في مجال السياسات على معلومات بشأن محاسبة النظم الإيكولوجية، وطلبت إلى لجنة الخبراء تحديد الأولويات ووضع برنامج عمل متوسط الأجل محكوم بمهل زمنية ومنجزات مستهدفة، فضلا عن آلية مناسبة لتناول هذه المسائل بالنظر إلى ما يتسم به هذا الموضوع من طابع متعدد التخصصات؛
    (b) Setting of priorities and the development of the national implementation strategy (stage 2); UN (ب) تحديد الأولويات ووضع استراتيجية التنفيذ القطرية (المرحلة الثانية)؛
    (b) Setting of priorities and the development of the national implementation strategy (stage 2); UN (ب) تحديد الأولويات ووضع استراتيجية التنفيذ القطرية (المرحلة الثانية)؛
    He said he looked forward to having productive and meaningful interactions with the Committee and the Ministers over the next few days on how best the ECA secretariat could assist its member States in defining priorities and designing policies that will help them achieve the MDGs and improve the quality of life of their people. UN وقال إنه يتطلع إلى تبادل فعلي ومثمر للآراء مع اللجنة والوزراء خلال الأيام القليلة القادمة بشأن أفضل الطرق التي يمكن أن تساعد بها أمانة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دولها الأعضاء على تحديد الأولويات ووضع السياسات العامة التي تمكنها من بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتحسين مستوى معيشة سكانها.
    They also need to cover related activities such as legislation, public policies and public participation practices, while providing a starting point for priority setting and action plan development to strengthen participatory governance. UN كما يينبغي لهذه الدراسات أن تشمل الأنشطة ذات الصلة من مثل التشريعات والسياسات العامة وممارسات المشاركة العامة، وفي الوقت نفسه توفر نقطة انطلاق لتحديد الأولويات ووضع خطة عمل لتعزيز الإدارة التشاركية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus