However, a shift in priority or a shortfall of funds in other key areas may mean that funds are reallocated elsewhere. | UN | غير أن وقوع تحول في الأولوية أو نقص في الأموال في مجالات رئيسية أخرى قد يعني أن الأموال قد أعيد تخصيصها لمجالات أخرى. |
Ideally, the national priority or goal would be expressed as an expected and verifiable change in the lives of people. | UN | :: من الأفضل التعبير عن الأولوية أو الهدف الوطني كتغيير متوقع في حياة الناس ويمكن التحقق منه. |
Ideally, the national priority or goal would be expressed as an expected and verifiable change in the lives of people. | UN | :: من الأفضل التعبير عن الأولوية أو الهدف الوطني كتغيير متوقع في حياة الناس يمكن التحقق منه. |
A number of different formulas have been suggested, including pursuit of a fissile material treaty as a priority or advancing nuclear disarmament pursuant to a comprehensive framework. | UN | واقتُرح عدد من الصيغ المختلفة، بما في ذلك السعي للتوصل إلى معاهدة عن المواد الانشطارية على سبيل الأولوية أو تعزيز نزع السلاح النووي وفق إطار شامل. |
Several responses reported that the provisions of the Convention had priority or that, lacking express regulation in the domestic legislation, the provisions of the Convention applied exclusively. | UN | وأفادت عدة ردود بأن أحكام الاتفاقية لها الأولوية أو أنه، عند عدم وجود تنظيم صريح في التشريع الوطني، تنطبق أحكام الاتفاقية حصرا. |
3. Attracting post-commencement finance -- providing priority or security | UN | 3- اجتذاب التمويل اللاحق لبدء الاجراءات - توفير الأولوية أو الضمانة |
Typically, the consolidated UNDAF outcome will be formulated as an expected change in national systems or capacities at different levels, to achieve the national priority or goals, or as behavioural change. | UN | :: سيجري عادة صياغة نتيجة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد كتغيير متوقع في النظم أو القدرات الوطنية على مختلف المستويات من أجل تحقيق الأولوية أو الأهداف الوطنية، أو كتغيير سلوكي. |
3. Attracting post-commencement finance: providing priority or security | UN | 3- اجتذاب التمويل اللاحق لبدء الإجراءات: توفير الأولوية أو الضمانة |
To decide which deserves priority, or precisely what action will be effective in protecting victims and giving them a secure future, is not simple. | UN | وليس من السهل البت في أي أزمة يجدر إيلاؤها الأولوية أو في أي تحرك محدد من شأنه أن يعود بالفعالية على حماية الضحايا ومنحهم مستقبلا آمنا. |
Nevertheless, the study could be of potential value to States in the formulation of principles of priority or hierarchy among the different sources of obligations for States and the varying, and sometimes competing, bases of criminal jurisdiction. | UN | ومع ذلك يمكن أن تنطوي الدراسة على قيمة معيَّنة بالنسبة للدول لدى صياغة مبادئ الأولوية أو التسلسل الهرمي فيما بين المصادر المختلفة للالتزامات المترتبة على الدول والقواعد المتباينة وأحياناً المتنافسة للولاية القضائية الجنائية. |
National priority or goals: | UN | الأولوية أو الأهداف الوطنية: |
National priority or goals: | UN | الأولوية أو الأهداف الوطنية: |
Overall, the programme is producing some impressive results, particularly in the 12 priority or " stream one " countries receiving the most comprehensive support. | UN | وعموما، يُعطي البرنامج بعض النتائج الباهرة ولا سيما في البلدان الـ 12 ذات الأولوية أو " بلدان المسار الأول " التي تحصل على أشمل دعم. |
(c) priority or privileged claims | UN | (ج) المطالبات ذات الأولوية أو الممتازة |
Another suggestion was that the examples should be placed in the appropriate context in the draft annex (e.g. on third-party effectiveness, registration, priority or enforcement). | UN | 31- وذهب اقتراح آخر إلى أن الأمثلة ينبغي أن توضع في السياق الملائم في مشروع المرفق (مثلا بشأن النفاذ تجاه الأطراف الثالثة أو التسجيل أو الأولوية أو الإنفاذ). |
27. In many developing countries, there are low levels of financial resources for the formulation and implementation of family policies, and they may not be given the same priority or sense of urgency as other policies, such as poverty eradication or economic development. | UN | 27 - في كثير من البلدان النامية، لا ترصد إلا موارد مالية قليلة لصياغة السياسات المتصلة بالأسرة وتنفيذها، وقد لا تحظى تلك السياسات بنفس درجة الأولوية أو قد لا يكون لها طابع الاستعجال كغيرها من السياسات من قبيل سياسات القضاء على الفقر أو التنمية الاقتصادية. |