"الأوليمبية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • International Olympic
        
    • Olympics
        
    • Olympic International
        
    • IOC and
        
    • Games
        
    The International Olympic Committee stands ready to play its part. UN وتقف اللجنة الأوليمبية الدولية على أهبة الاستعداد للاضطلاع بدورها.
    Since the acceptance of the Cook Islands into the International Olympic Committee, there have been several women serving on CISNOC. UN ومنذ انضمام جزر كوك إلى اللجنة الأوليمبية الدولية أصبحت عدة نساء أعضاء في اللجنة الوطنية للألعاب الرياضية والأوليمبية.
    And here let me acknowledge the presence of the representative of the International Olympic Committee, who will speak later on. UN وأود هنا، أن أنوه بوجود ممثل للجنة الأوليمبية الدولية والذي سيتكلم في ما بعد.
    The contribution of the International Olympic Committee to our work during this session was a clear example of this. UN وإسهام اللجنة الأوليمبية الدولية في عملنا خلال هذه الدورة مثال واضح على ذلك.
    Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly UN منح اللجنة الأوليمبية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    The International Olympic Committee works with some of the world's leading organizations in the service of society. UN تعمل اللجنة الأوليمبية الدولية مع بعض المنظمات الرائدة في العالم في خدمة المجتمع.
    Considering the unique status and long-standing dedication of the International Olympic Committee to placing sport at the service of humanity and promoting a peaceful global society, UN إذ تأخذ في اعتبارها المركز الفريد للجنة الأوليمبية الدولية والتـزامها منذ عهد بعيد بتسخير الرياضة لخدمة البشرية وتشجيع إقامة مجتمع عالمي يسوده السلام،
    Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly UN منح اللجنة الأوليمبية الدولية مركز المراقب في الجمعية العامة
    We also welcome the participation of the International Olympic Committee in the General Assembly as an observer for the first time. UN ونرحب أيضا بمشاركة اللجنة الأوليمبية الدولية في الجمعية العامة بصفة مراقب للمرة الأولى.
    In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Truce. UN وفي عام 1992، جددت اللجنة الأوليمبية الدولية هذا التقليد عندما دعت جميع الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Truce. UN وفي عام 1992، جدّدت اللجنة الأوليمبية الدولية هذا التقليد عندما دعت جميع الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    The President of the International Olympic Committee issued diplomas in recognition of deserving volunteers. UN وقدّم رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية دبلومات اعترافا بدور المتطوعين الذين أثبتوا جدارتهم.
    I also wish to commend the work carried out in collaboration with United Nations peacekeeping missions and with the support of the International Olympic Committee. UN كما أود أن أشيد بالعمل الذي أنجز بالتعاون مع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبدعم من اللجنة الأوليمبية الدولية.
    Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly UN منح اللجنة الأوليمبية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    The newly created Youth Olympic Games are to be the flagship of the International Olympic Committee's strategy for young people. UN وستشكل الألعاب الأوليمبية للشباب التي أنشئت حديثا العنصر الرئيسي في استراتيجية اللجنة الأوليمبية الدولية للشباب.
    After the adjournment of the morning meeting, the President of the International Olympic Committee will make a statement at an informal segment. UN وبعد رفع الجلسة الصباحية، سيدلي رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية ببيان في جزء غير رسمي من هذه الجلسة.
    In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Truce. UN وفي عام 1992، جددت اللجنة الأوليمبية الدولية هذا التقليد عندما دعت جميع الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Truce. UN وفي عام 1992، جددت اللجنة الأوليمبية الدولية هذا التقليد عندما دعت جميع الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    " As an expression of these common objectives, the International Olympic Committee has decided to fly the United Nations flag at Olympic Park. UN " وتعبيراً عن هذه الأهداف المشتركة، قررت اللجنة الأوليمبية الدولية رفع عَلم الأمم المتحدة في الحديقة الأوليمبية.
    33. The International Olympic Committee (IOC) supports this ideal through several thematic commissions. UN 33 - وتؤيد اللجنة الأوليمبية الدولية هذا المثل الأعلى من خلال عدة لجان مواضيعية.
    Special Olympics International made great strides in promoting Goal 8 of the Millennium Development Goals. UN وقطعت الدورة الأوليمبية الدولية الخاصة شوطا كبيرا في تعزيز الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    1. Decides to invite the Olympic International Committee to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer; UN 1 - تقرر أن تدعو اللجنة الأوليمبية الدولية للمشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    IOC and UNAIDS have collaborated in a global educational programme that targets young people. UN تعاونت اللجنة الأوليمبية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك في وضع برنامج عالمي تثقيفي موجه إلى الشباب.
    Australia is keen to ensure that the Sydney Summer Olympic Games and Paralympics reflect not only the ideals and values of the International Olympic movement, but also the values and principles enshrined in the United Nations Charter. UN واستراليا حريصة على كفالة أن تكـون اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية في سيدني معبرة ليــس فقط عن المثل العليـــا والقيم الخاصة للحركة اﻷوليمبية الدولية فحسب، وإنما أيضا عن القيم والمبادئ المجسدة في ميثاق اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus