27. The first inter-committee meeting was held from 26 to 28 June 2002 at the United Nations Office at Geneva. | UN | 27- عقد الاجتماع الأول المشترك بين اللجان في الفترة من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2002 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
The first inter-committee meeting of Human Rights Treaty Bodies had successfully discussed improvements to the State reporting process. | UN | وأضافت أن الاجتماع الأول المشترك بين اللجان للهيئات المنشـأة بمعاهدة حقوق الإنسان ناقـش بنجاح تحسينات على عملية تقديم الدول تقاريرها. |
She stated that, owing to the success of the Inter-Committee meeting, it was recommended that a second meeting be convened in two years to discuss outstanding issues from the first inter-committee meeting. | UN | وذكرت أنه بسبب النجاح الذي حققه الاجتماع المشترك بين اللجان فقد أوصي بعقد اجتماع ثان خلال سنتين لمناقشة المسائل التي لم تحسم في الاجتماع الأول المشترك بين اللجان. |
The main topics of discussion will be the draft guidelines on an expanded core document and treaty-specific targeted reports and harmonized guidelines for reporting under the main international human rights treaties, as well as the implementation of recommendations of the first intercommittee meeting. | UN | وأهم المواضيع التي ستجرى مناقشتها هي مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وثيقة أساسية موسعة، وتقارير محددة الأهداف خاصة بمعاهدات محددة والمبادئ التوجيهية المنسقة الخاصة بتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان، وكذلك تنفيذ توصيات الاجتماع الأول المشترك بين اللجان. |
first intercommittee meeting of the United Nations human rights treaty bodies (representing the Committee on the Rights of the Child), Geneva, 26-28 June 2002 | UN | الاجتماع الأول المشترك بين اللجان والذي يضم هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان (ممثلة لجنة حقوق الطفل)، جنيف، 26-28 حزيران/يونيه 2002 |
7. Welcomes the decision of the treaty bodies to convene the first intercommittee meeting from 26 to 28 June 2002 to discuss issues of common concern, including issues relating to the methods of work of the treaty bodies; | UN | 7- ترحب بقرار الهيئات المنشأة بموجب معاهدات عقد الاجتماع الأول المشترك بين اللجان في الفترة من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2002 لمناقشة القضايا التي هي موضع اهتمام مشترك، بما في ذلك القضايا المتعلقة بأساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛ |
60. The first inter-committee meeting was held in Geneva from 26 to 28 June 2002. | UN | 60- وقد عُقد الاجتماع الأول المشترك بين اللجان في جنيف في الفترة من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2002. |
The present report contains information on the effective implementation of international human rights instruments, and focuses on the meetings of persons chairing the human rights treaty bodies and the first inter-committee meeting on the methods of work of treaty bodies relating to reporting. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن التنفيذ الفعّال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، ويركز على اجتماعات الأشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والاجتماع الأول المشترك بين اللجان بشأن طرق عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات فيما يتعلق بتقديم التقارير. |
She drew particular attention to the recommendations contained in the report of the first inter-committee meeting of human rights treaty bodies held in Geneva in June 2002. | UN | واسترعت الاهتمام بشكل خاص إلى التوصيات الواردة في تقرير الاجتماع الأول المشترك بين اللجان لهيئات معاهدات حقوق الإنسان المعقود في جنيف في حزيران/يونيه 2002. |
She indicated that that would be a topic for discussion at the first inter-committee meeting, which would be held at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights immediately following the twenty-seventh session of the Committee; she and Ms. Corti and Ms. Gonzalez would attend on the Committee's behalf. | UN | وذكرت أن هذه المسألة ستكون موضوعا للمناقشة في الاجتماع الأول المشترك بين اللجان الذي سيُعقد في مقر مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مباشرة بعد انعقاد الدورة السابعة والعشرين للجنة التي ستحضرها الرئيسة والسيدة كورتي والسيدة غونزالس بالنيابة عن اللجنة. |
She indicated that that would be a topic for discussion at the first inter-committee meeting, which would be held at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights immediately following the twenty-seventh session of the Committee; she and Ms. Corti and Ms. Gonzalez would attend on the Committee's behalf. | UN | وذكرت أن هذه المسألة ستكون موضوعا للمناقشة في الاجتماع الأول المشترك بين اللجان الذي سيُعقد في مقر مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مباشرة بعد انعقاد الدورة السابعة والعشرين للجنة التي ستحضرها الرئيسة والسيدة كورتي والسيدة غونزالس بالنيابة عن اللجنة. |
61. The first inter-committee meeting recommended that another meeting be convened in the course of 2004, which would deal with outstanding issues from the first inter-committee meeting and focus on a thematic issue, to be determined by the fifteenth meeting of chairpersons in 2003. | UN | 61- وأوصى الاجتماع الأول المشترك بين اللجان بأن يتم عقد اجتماع آخر خلال عام 2004 يتناول المسائل التي لم يبت فيها في الاجتماع الأول ويركز على قضية موضوعية واحدة يحددها الاجتماع الخامس عشر لاجتماع الرؤساء الذي سيعقد في عام 2003. |
3. Welcomes the holding of the first inter-committee meeting of the human rights treaty bodies, from 26 to 28 June 2002, to discuss issues of common concern, including issues relating to the methods of work of the treaty bodies, and encourages those bodies to continue this practice in future on an annual basis; | UN | 3 - ترحب بالاجتماع الأول المشترك بين اللجان الذي عقدته هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات في الفترة من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2002 لمناقشة المسائل ذات الأهمية المشتركة، بما فيها المسائل المتصلة بأساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات وتشجعها على مواصلة اتباع هذه الممارسة على أساس سنوي في المستقبل؛ |
Thus, Mr. Burns, Ms. Gaer and Mr. Rasmussen participated in the first inter-committee meeting of the human rights treaty bodies which was held from 26 to 28 June 2002. | UN | وهكذا، فإن السيد بيرنز والسيدة غاير والسيد راسموسين قد شاركوا في الاجتماع الأول المشترك بين اللجان لهيئات معاهدات حقوق الإنسان الذي عُقد في الفترة من 26 إلى 28 حزيران/يونية 2002. |
2. The first inter-committee meeting had been held immediately following the meeting of the chairpersons; the Committee had been represented by its Chairperson, Ms. Corti, and Ms. González; the former had also been elected to chair that meeting. | UN | 2 - وأضافت أن الاجتماع الأول المشترك بين اللجان انعقد على إثر اجتماع الرؤساء مباشرة؛ ومثّلت اللجنة رئيستها، السيدة كورتي والسيدة غونزاليس؛ وانتُخبت السيدة كورتي أيضا لترؤُس ذلك الاجتماع. |
7. Welcomes the decision of the treaty bodies to convene the first intercommittee meeting from 26 to 28 June 2002 to discuss issues of common concern, including issues relating to the methods of work of the treaty bodies; | UN | 7- ترحب بقرار الهيئات المنشأة بموجب معاهدات عقد الاجتماع الأول المشترك بين اللجان في الفترة من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2002 لمناقشة القضايا التي هي موضع اهتمام مشترك، بما في ذلك القضايا المتعلقة بأساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛ |
The main topics of discussion will be the Secretary-General's ideas for the reform of the human rights reporting system, contained in his report " Strengthening the United Nations: an agenda for further change " (A/57/387), and the implementation of recommendations of the first intercommittee meeting. | UN | وأهم المواضيع التي ستجرى مناقشتها هي أفكار الأمين العام بشأن إصلاح نظام تقديم التقارير المتصلة بحقوق الإنسان، وهي الأفكار الواردة في تقريره المعنون تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات (A/57/387)، وتنفيذ توصيات الاجتماع الأول المشترك بين اللجان. |