UNRWA also indicated that it did not have a specific manual or guidelines for the appointment of retirees. | UN | وأشارت الأونروا أيضا إلى أنه ليس لديها دليل محدد أو مبادئ توجيهية معينة تتناول تعيين المتقاعدين. |
UNRWA also continued to provide selective cash assistance to families that could not meet their basic needs. | UN | وواصلت الأونروا أيضا تقديم المساعدة النقدية الانتقائية إلى أسر لم تتمكن من تلبية احتياجاتها الأساسية. |
UNRWA also undertook to regularly assess user satisfaction and help desk requirements. | UN | وشرعت الأونروا أيضا بإجراء تقييم منتظم لرضا المستخدمين واحتياجات مكتب المساعدة. |
UNRWA also noted that, currently, only 28 per cent of its Gaza recovery plan had been approved by Israel. | UN | وأشارت الأونروا أيضا إلى أنه، في الوقت الراهن، لم توافق إسرائيل سوى على 28 في المائة من خطتها لإنعاش غزة. |
UNRWA also provided more than $1 million in cash assistance to 112,180 individuals. | UN | وقدمت الأونروا أيضا أكثر من مليون دولار من المساعدات النقدية إلى 180 112 شخص. |
UNRWA also stated that a number of headquarters vacancies were left unfilled as part of the Agency cost-saving measures. | UN | وذكرت الأونروا أيضا أن عدداً من الوظائف بالمقار تُركت شاغرة كجزء من التدابير التي اتخذتها الوكالة للاقتصاد في التكاليف. |
UNRWA also runs a small hospital in Qalqilia in the West Bank. | UN | وتدير الأونروا أيضا مستشفى صغيرا في قلقيلية بالضفة الغربية. |
UNRWA also offered logistical and material support to the Ministry of Health and public utility providers in Gaza. | UN | وقدمت الأونروا أيضا الدعم اللوجستي والمادي لوزارة الصحة ولمقدمي خدمات المرافق العامة في غزة. |
UNRWA also began reform of its major programmes. | UN | وشرعت الأونروا أيضا في إصلاح برامجها الرئيسية. |
UNRWA also runs four vocational and technical training centres, with a total of 2,036 trainees. | UN | وتتولى الأونروا أيضا تشغيل أربعة مراكز للتدريب المهني والتقني، يلتحق بها ما مجموعه 036 2 من المتدربين. |
UNRWA also runs a small hospital in Qalqilia in the West Bank. | UN | وتدير الأونروا أيضا مستشفى صغيرا في قلقيلية بالضفة الغربية. |
UNRWA also provided technical, paramedical and commercial training at four vocational training centres for refugee youth. | UN | ووفرت الأونروا أيضا لشباب اللاجئين تدريبا فنيا وتجاريا وفي مجال الخدمات الطبية المساعدة بمراكز التدريب المهني الأربعة. |
UNRWA also continued to provide selective cash assistance to families that could not meet their basic needs. | UN | وواصلت الأونروا أيضا تقديم مساعدة نقدية انتقائية لبعض الأسر التي لم يكن بوسعها استيفاء احتياجاتها الضرورية. |
UNRWA also conducted remedial classes for thousands of children in the Gaza Strip and the West Bank whose schooling had been disrupted. | UN | وعقدت الأونروا أيضا فصولا علاجية للآلاف من أطفال قطاع غزة والضفة الغربية الذين اضطرب عامهم الدراسي. |
UNRWA also carried out periodic surveys of market demand in order to achieve a better match between training courses and job requirements. | UN | وأجرت الأونروا أيضا دراسات استعراضية دورية للطلب في السوق بغية تحقيق توافق أفضل بين الدورات التدريبية ومتطلبات الوظائف. |
UNRWA also participated in all national immunization days and catch-up campaigns organized by the host authorities. | UN | وشاركت الأونروا أيضا في جميع أيام التحصين الوطنية وفي حملات التدارك التي نظمتها السلطات المضيفة. |
UNRWA also provided selective cash assistance to families who could not meet their basic needs. | UN | وقدمت الأونروا أيضا مساعدة نقدية انتقائية للأسر التي لا تستطيع تلبية احتياجاتها الأساسية. |
UNRWA also participated in all national immunization days and catch-up campaigns organized by the host authorities. | UN | وشاركت الأونروا أيضا في جميع أيام التحصين الوطنية وفي حملات الملاحقة التعويضية التي نظمتها السلطات المضيفة. |
UNRWA also concurred with the need to evaluate training in order to assess its contribution towards the professional development and growth of its staff members. | UN | وأقرت الأونروا أيضا بالحاجة إلى تقييم التدريب لتقدير مساهمته في التطوير المهني والنمو لموظفيها. |
UNRWA further explained that human resources reforms were part of the organizational development process which it had embarked upon in 2005. | UN | وأوضحت الأونروا أيضا أنّ عمليات إصلاح الموارد البشرية هي جزء من عملية التطوير التنظيمي التي باشرتها عام 2005. |
UNRWA was also seeking donor assistance in non-traditional areas such as technical assistance rather than material assistance. | UN | وتسعى الأونروا أيضا إلى الحصول على مساعدة المانحين في مجالات غير تقليدية مثل المساعدة التقنية بدلا من المساعدة المادية. |