"الأيام القديمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • old days
        
    • old times
        
    • olden days
        
    • the old
        
    • old time
        
    They were big in the old days in Gotham. Open Subtitles كانت كبيرة في الأيام القديمة في مدينة نيويورك.
    Then see how they like the good old days. Open Subtitles ثم أنظر حينها كيف يحبّون الأيام القديمة الجيّدة
    Things like this were common practice in the bad old days. Open Subtitles أشياء مثل هذه كَانتْ عادة شائعة في الأيام القديمة السيئة.
    After you pressured me, for old times' sake, I did exactly what I'm supposed to do. Open Subtitles بعد أن ضغطت عليّ لأجل الأيام القديمة فعلتُ بالضبط ما يُفترض بي فعله
    If you need my help, I can help you. For old times' sake. Open Subtitles إذا كنتي تحتاجي مساعدتي سأساعدك من أجل الأيام القديمة
    The problem is that, in the olden days, when it first came out, voice activation was just for the radio or the satellite navigation. Open Subtitles المشكلة هي , أنه في الأيام القديمة , عندما ظهر التوجيه الصوتي التوجيه الصوتي كان فقط للراديو أو لملاحة القمر الصناعي
    It used to be Osborne's in the old days. Open Subtitles لقد كان مكتب أوزبورن في تلك الأيام القديمة.
    We start killin'folks like the old days, it's gonna become a habit that spreads faster than a brush fire. Open Subtitles بدأنا قتل أنسباء المرء مثل الأيام القديمة سوف تصبح عادة أنها تنتشر أسرع من النار
    We rode them down like animals back in old days, raped their women, ate their babies. Open Subtitles أعلم هؤلاء الأشخاص عاملناهم مثل الحيوانات في الأيام القديمة وتقرّبنا من نسائهم وقضينا على أطفالهم
    We... all know about the old days when you were went Greek sir. Open Subtitles نعلم جميعا عن الأيام القديمة عندما أصبحت من النظام اليوناني يا سيدي
    In the old days, the only time I'd see a sunrise is from the back of a cruiser. Open Subtitles في الأيام القديمة ساكون أراقب شروق الشمس من سفينة حربية
    Remember the good old days when you could take an embarrassing photo without fear that it would be posted on a worldwide platform for millions of eyes to see where it could feasibly exist until the end of days? Open Subtitles هل تتذكرين الأيام القديمة الجيدة عندما كان بإستطاعتك إلتقاط صورة محرجة دون الخوف من أن يتم نشرها
    Looks like Lance was trying to relive the old days. Open Subtitles يبدو أن " لانس " يحاول عيش الأيام القديمة
    That's why they call it the bad old days. Open Subtitles لهذا السبب يسمونه الأيام القديمة السيئة.
    Comic book store's still afloat... but the geeks aren't biting like the old days. Open Subtitles محل القصص المصورة لازال موجوداً و لكن المهووسين لا يشترون مثل الأيام القديمة
    In the old days of about 10 minutes ago, we did the news well. Open Subtitles في الأيام القديمة مثلما حدث قبل عشر دقائق, كنا نذيع الأخبار بشكل سليم,
    Feels good to be back in action again. It's like old times, huh? Open Subtitles من الجيد ان نعود للعمل سويآ من جديد مثل الأيام القديمة , اليس كذلك؟
    - Guy in a tree,Seems like old times. Open Subtitles رجل على الشجرة ، أمي وأبي من ضمن القتلة. هذه هي الأيام القديمة
    But I thought, just for old times' sake. Open Subtitles ولكنّ فكرت، إنها لأجل الأيام القديمة فقط.
    And they cost about £150 each. In the olden, olden, olden days, you probably did have to prepare your car for winter. Open Subtitles في الأيام القديمة جدا ربما كنت ستحضر سيارتك للشتاء
    Then we have to have a shot, for old time's sake. Open Subtitles ثم يجب أن نحظىّ بمشرب لأجل الأيام القديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus