"الإبلاغ الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other reporting
        
    other reporting entities: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN هيئات الإبلاغ الأخرى: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    No major costs are foreseen for the other reporting entities. UN ولا يُتوقع أن تترتب تكاليف كبيرة بالنسبة إلى كيانات الإبلاغ الأخرى.
    other reporting entities: to be defined. UN هيئات الإبلاغ الأخرى: تعرَّف لاحقاً.
    Observations and recommendations To address low response rates by parties to Convention needs assessments and other reporting requirements, consideration should be given to: UN 1 - لمعالجة معدلات الاستجابة المنخفضة من جانب الأطراف لتقييمات احتياجات تنفيذ الاتفاقية ومتطلبات الإبلاغ الأخرى يتعين إيلاء الاعتبار لما يلي:
    He noted that, in accordance with paragraph 3 of Article 9 and in contrast to other reporting requirements under the Protocol, Parties submitted such information biennially on the date of the entry into force of the Protocol in their country. UN ولاحظ أن الأطراف، وفقاً للفقرة 3 من المادة 9 وخلافاً لمتطلبات الإبلاغ الأخرى بموجب البروتوكول، دأبت على تقديم هذه المعلومات مرة واحدة كل سنتين في تاريخ دخول البروتوكول حيِّز النفاذ في بلدها.
    However, the Group feels that an effective, streamlined procedure for reporting on CERF grants could be a useful model for agencies for their other reporting requirements. UN ومع ذلك، يرى الفريق أن أي إجراء فعال ومبسط لإعداد تقارير عن منح الصندوق يمكن أن يكون نموذجا مفيدا للوكالات في الوفاء بمتطلبات الإبلاغ الأخرى.
    The second is where there is a suspicion that a transaction or series of transactions to which the business is a party is conducted to avoid giving rise to any of the other reporting obligations under the Financial Intelligence Centre Act. UN 23 - والحالة الثانية هي عندما يكون هناك اشتباه بأن ثمة معاملة أو مجموعة من المعاملات تجرى لتجنب نشوء أي من واجبات الإبلاغ الأخرى بموجب القانون المتعلق بمركز المخابرات المالية.
    The Conference may also wish to consider areas of synergy between reporting requirements under the Organized Crime Convention and its Protocols and other reporting exercises in related areas. UN 18- وربما يود المؤتمر أيضاً أن ينظر في مجالات التضافر بين متطلبات الإبلاغ التي تقضي بها اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها وعمليات الإبلاغ الأخرى في المجالات ذات الصلة.
    6. According to decisions 11/COP.9 and 13/COP.9, Parties and other reporting entities will be requested to report against impact indicators, as well as the other reporting elements, in the period 2012 - 2013. UN 6- ووفقاً للمقررين 11/م أ-9 و13/م أ-9، سيُطلب إلى الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة أن تقدم في الفترة 2012-2013 تقارير بشأن مؤشرات تقييم الأثر، فضلاً عن عناصر الإبلاغ الأخرى.
    3. The assessment notes variations in the quality of MDG reports across countries and their relationships with other reporting instruments such as the national human development reports (NHDRs), common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework (CCA/UNDAF), and nationally owned documents. UN 3 - يلاحظ التقييم اختلافات في نوعية تقارير الأهداف الإنمائية للألفية على نطاق البلدان وعلاقتها بصكوك الإبلاغ الأخرى مثل تقارير التنمية البشرية الوطنية والتقييمات القطرية المشتركة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والوثائق المملوكة وطنيا.
    The reporting time for the GM needs to be linked with the reporting time of other reporting entities and considered together with the revision of the work programme of the CRIC. UN (أ) ينبغي ربط توقيت الإبلاغ من جانب الآلية العالمية بتوقيت الإبلاغ من جانب كيانات الإبلاغ الأخرى والنظر فيهما مع مراجعة برنامج عمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    4. When considering the timing and periodicity of the reporting under Article 15 of the Convention, the timing of other reporting obligations under the Convention as well as the periodicity and timing of the meetings of the Conference of the Parties must be taken into account. UN 4 - عند النظر في توقيت الإبلاغ وتواتره الدوري طبقاً للمادة 15 من الاتفاقية، يلزم الأخذ في الاعتبار بتوقيت التزامات الإبلاغ الأخرى بموجب الاتفاقية علاوة على توقيت اجتماعات الأطراف في الاتفاقية وتواترها الدوري.
    Limited support would be provided to countries and other reporting entities during the 2012 reporting process. (reduction of EUR 92,000 in operational costs and EUR 188,000 for one post); UN وسيُقدم دعم محدود للبلدان وكيانات الإبلاغ الأخرى أثناء عملية الإبلاغ لعام 2012 (خفض التكاليف التشغيلية بمبلغ قدره 000 92 يورو وخفض بمبلغ قدره 000 188 يورو يتعلق بإحدى الوظائف)؛
    At CRIC 7, Parties further guided the preparation of the CRIC workplan by linking it with the reporting cycle starting in 2010 and the proposed schedule of review of information obtained from Parties and other reporting entities on performance and impact indicators. UN 3- وفي الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، واصلت الأطراف توجيهها لعملية إعداد خطة عمل اللجنة بربطها بدورة الإبلاغ التي تبدأ في عام 2010 والجدول الزمني المقترح لاستعراض المعلومات التي تقدمها الأطراف وهيئات الإبلاغ الأخرى بشأن مؤشرات الأداء وقياس الأثر.
    The standard financial annex would be used by each country Party and other reporting entities to list all financial commitments they have made during the reporting period in support of institutions, programmes, projects, as well as other relevant initiatives undertaken at national or international level for the implementation of the Convention. UN وسيستخدم كل بلد طرف المرفق المالي الموحد كما ستستخدمه كيانات الإبلاغ الأخرى لبيان جميع الالتزامات المالية() التي التزمت بها خلال فترة الإبلاغ دعماً للمؤسسات والبرامج والمشاريع وغيرها من المبادرات ذات الصلة المتخذة على المستوى الوطني أو الدولي لتنفيذ الاتفاقية.
    The COP may wish to reconsider the provisions of decisions 11/COP.1 and 5/COP.3 on the standing reporting duties of the secretariat and decide to annul them, as they are sufficiently covered by the other reporting obligations of the secretariat. UN (ب) قد يرغب مؤتمر الأطراف في إعادة النظر في أحكام المقررين 11/م أ-1 و5/م أ-3 التي تتعلق بواجبات الإبلاغ الدائمة التي تقع على الأمانة، وقد يقرر إلغاءها لأنها مشمولة على نحو كافٍ بالالتزامات الإبلاغ الأخرى للأمانة.
    115. Many Parties requested the CST and the CRIC to look further into refining the indicators, paying particular attention to the e-SMART (economic - Specific - Measurable - Achievable - Relevant - Time-bound) criteria, and to simplify the reporting templates in order to reduce the overall reporting burden on Parties and other reporting entities. UN 115- طلبت أطراف كثيرة إلى لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تمضي في تناولها لمسألة تنقيح المؤشرات وأن تولي اهتماماً خاصاً لمعايير e-SMART (المعايير التي توجزها الأوصاف التالية: اقتصادي - محدد - قابل للقياس - قابل للإنجاز - مناسب - محدد زمنياً) وأن تبسّط نماذج الإبلاغ من أجل التخفيف من الأعباء الإجمالية للإبلاغ الملقاة على عاتق الأطراف وكيانات الإبلاغ الأخرى.
    It may also wish to consider other reporting requirements relating to LULUCF activities under the Kyoto Protocol on the basis of requirements set out in draft decision -/CMP.1 (Article 7) attached to decision 22/CP.7, and in draft decision -/CMP.1 (Land-use, land-use change and forestry) attached to decision 11/CP.7. UN كما قد ترغب في بحث شروط الإبلاغ الأخرى المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وفقا لبروتوكول كيوتو بالاستناد إلى الشروط المنصوص عليها في مشروع المقرر -/م أ إ-1(المادة 7) المرفق بالمقرر 22/م أ-7، وفي مشروع المقرر -/م أ إ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة) المرفق بالمقرر 11/م أ-7.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus