Many companies have aligned themselves with the Global Reporting Initiative format. | UN | وقد أصبح العديد من الشركات يتبع نموذج مبادرة الإبلاغ العالمية. |
Mr. Mervyn King, Chair, Global Reporting Initiative | UN | السيدة ميرفين كينغ، مبادرة الإبلاغ العالمية |
ISAR agrees to cooperate more closely with other initiatives, including with the Global Reporting Initiative (GRI). | UN | ويوافق الفريق الحكومي الدولي على التعاون تعاوناً أوثق مع المبادرات الأخرى، بما فيها مبادرة الإبلاغ العالمية. |
A total of 1,200 public and private organizations published sustainability reports using the guidelines of the Global Reporting Initiative. | UN | وقد نشر ما مجموعه 200 1 منظمة عامة وخاصة تقارير الاستدامة مستخدمة في ذلك المبادئ التوجيهية لمبادرة الإبلاغ العالمية. |
Public disclosure of standards and performance by business is crucial, such as through the Global Reporting Initiative (GRI). | UN | ويعد كشف مؤسسات الأعمال عن المعايير والأداء للعموم أمراً هاماً، وذلك على سبيل المثال من خلال مبادرة الإبلاغ العالمية. |
Other initiatives such as the Global Reporting Initiative employ verification methodologies such as reporting. | UN | وتلجأ مبادرات أخرى مثل مبادرة الإبلاغ العالمية إلى أساليب للتحقق منها إعداد التقارير. |
Mr. Damir Dragicevic, Technical Development Coordinator, Global Reporting Initiative | UN | السيد دامير دراجيسيفتش، منسق التنمية التقنية، مبادرة الإبلاغ العالمية |
These standards were developed to complement the work of organizations such as the Global Reporting Initiative and the International Standards Organization. | UN | وقد وُضع هذان المعياران لتكملة أعمال منظمات مثل مبادرة الإبلاغ العالمية والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
Substantive inputs and assistance for the development and adoption of Global Reporting Initiative indicator sets to three industry sectors, and on selected cross-sectoral issues and topics | UN | تقديم مدخلات فنية والمساعدة على وضع واعتماد مجموعات من مؤشرات مبادرة الإبلاغ العالمية في ثلاثة قطاعات صناعية، ومسائل ومواضيع مختارة مشتركة بين القطاعات. |
In this regard, the importance of coordination with other requirements, such as those of the Global Reporting Initiative and the OECD principles for multinational corporations, was mentioned. | UN | وفي هذا الصدد أشير إلى أهمية التنسيق مع متطلبات أخرى مثل مبادرة الإبلاغ العالمية ومبادئ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للشركات متعددة الجنسية. |
UNCTAD will organize a meeting with the Global Reporting Initiative (GRI) to discuss collaboration on and implementation of the guidelines. | UN | وسينظم الأونكتاد اجتماعاً مع مبادرة الإبلاغ العالمية لمناقشة التعاون بشأن المبادئ التوجيهية وتنفيذها. |
Increased uptake of the Global Reporting Initiative reporting framework at both the company and sector levels, as well as by related institutions and organizations. | UN | زيادة الأخذ بإطار الإبلاغ الخاص بمبادرة الإبلاغ العالمية على صعيد الشركات وصعيد القطاع على حد سواء، علاوة على المؤسسات والمنظمات ذات الصلة. |
Four new Member States have joined this Global Reporting instrument for the first time. | UN | وللمرة الأولى انضمت أربع دول أعضاء جدد إلى أداة الإبلاغ العالمية هذه. |
For example, States may choose to reference established standards such as the fourth generation of the Global Reporting Initiative. | UN | وعلى سبيل المثال، قد تختار الدول الإشارة إلى معايير معمول بها مثل الجيل الرابع من مبادرة الإبلاغ العالمية. |
Ms. Lisa French, Director, Sustainability Reporting Framework, Global Reporting Initiative | UN | السيدة ليزا فرانش، مديرة، إطار الإبلاغ عن الاستدامة، مبادرة الإبلاغ العالمية |
Encourages listed companies to publish an annual Global Reporting Initiative sustainability report | UN | تشجع الشركات المسجلة على نشر تقرير عن الاستدامة في إطار مبادرة الإبلاغ العالمية |
Ms. Eszter Vitorino, Manager Government Relations, Global Reporting Initiative | UN | السيدة إسزتير فيتورينو، مديرة العلاقات الحكومية، مبادرة الإبلاغ العالمية |
To that end UNOPS will rely on international standards such as those developed through the Global Reporting initiative and gender markers established by the Inter-Agency Standing Committee. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، سيعتمد المكتب على معايير دولية مثل المعايير التي صيغت في سياق مبادرة الإبلاغ العالمية ومؤشرات المساواة بين الجنسين الموضوعة من قِبَل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
In Sweden, for example, all State-owned enterprises are required to produce a sustainability report using Global Reporting Initiative guidelines. | UN | ففي السويد، على سبيل المثال، فإن جميع مؤسسات الأعمال المملوكة للدولة مطالبة بإعداد تقرير عن الاستدامة باستخدام المبادئ التوجيهية لمبادرة الإبلاغ العالمية. |
Some States took Global Reporting Initiative reports and Communication on Progress reports of the Global Compact to count as human rights reporting; one had introduced new requirements on reporting that specifically ask that human rights due diligence, as contained in the Guiding Principles, be demonstrated. | UN | وقد اعتبرت بعض الدول تقارير مبادرة الإبلاغ العالمية وتقارير الإبلاغ عن التقدم للاتفاق العالمي كإبلاغ عن حقوق الإنسان؛ وأدخلت دولة واحدة متطلبات جديدة بشأن الإبلاغ تطلب بالتحديد إثبات العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان، على النحو الوارد في المبادئ التوجيهية. |