"الإبلاغ القادمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • next reporting
        
    • coming reporting
        
    • future reporting
        
    Four districts were assessed as not meeting the required criteria and are to be reassessed in the next reporting period. UN وقُيّمت أربع مقاطعات بأنها لا تفي بالمعايير المطلوبة، وسيُعاد تقييمها في فترة الإبلاغ القادمة.
    Her delegation would therefore be able to provide information in that regard in the next reporting period. UN وأشارت إلى أن وفدها سوف يتمكن حينئذ من تقديم معلومات في هذا الصدد في فترة الإبلاغ القادمة.
    In order to assess long-term trends, however, the Secretariat should provide a more comprehensive analysis on the outcome of its referrals in the State of the official's nationality over the next reporting period. UN ولكن ينبغي للأمانة العامة أن تقدم، لتقييم الاتجاهات على المدى البعيد، تحليلاً أشمل لنتائج إحالاتها في دولة جنسية الموظف خلال فترة الإبلاغ القادمة.
    In order to assess long-term trends, however, the Secretariat should provide a more comprehensive analysis on the outcome of its referrals in the State of the official's nationality over the next reporting period. UN واستدرك قائلا إن تقييم الاتجاهات على الأمد البعيد يتطلب أن تقدم الأمانة العامة خلال فترة الإبلاغ القادمة تحليلا أشمل لنتائج إحالاتها في دولة جنسية الموظف.
    It is anticipated that an increasing number of registered partnerships will be reporting progress towards implementation goals in the coming reporting cycles. Notes UN ويتوقع أن تصل من عدد متزايد من الشراكات المسجلة تقارير عن مدى التقدم نحو تحقيق أهداف التنفيذ في دورات الإبلاغ القادمة.
    In addition, countries reported on assessment tools and indicators that will provide a useful basis for the next reporting cycle, in 2015, when the Forum will assess the international arrangement on forests. VII. Recommendations UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد أفادت البلدان بشأن أدوات ومؤشرات التقييم التي سوف توفر أساسا مفيدا لدورة الإبلاغ القادمة في عام 2015، عندما يتولى المنتدى تقييم الترتيبات الدولية للغابات.
    One major challenge concerns the evidence base to underpin sustainability and institutional capacities, which will receive particular attention in the next reporting cycle. UN ويتعلق أحد التحديات الرئيسية بالأسس التي تقوم عليها الأدلة على تحقيق الاستدامة والقدرات المؤسسية، وهو ما سينصب عليه اهتمام خاص في دورة الإبلاغ القادمة.
    Scoping involves the joint consideration by the State party and the Committee of the indicators and national benchmarks which will then provide the targets to be achieved during the next reporting period. UN وبموجب هذه العملية، تنظر الدولة الطرف واللجنة معاً في المؤشرات والمعايير المرجعية الوطنية التي ستحدد فيما بعد الأهداف التي ينبغي تحقيقها في فترة الإبلاغ القادمة.
    66. The Department of Peacekeeping Operations accepted recommendation 6 and stated that it would provide an update on the status of implementation during the next reporting cycle. UN 66 - وقبلت إدارة عمليات حفظ السلام التوصية 6، وذكرت أنها ستقدم آخر المعلومات عن حالة التنفيذ خلال دورة الإبلاغ القادمة.
    273. The Administration will provide its update on this recommendation during the next reporting cycle. UN 273 - وستقدم الإدارة معلومات مستكملة بشأن هذه التوصية أثناء دورة الإبلاغ القادمة.
    277. The Administration will provide an update on the implementation of this recommendation during the next reporting cycle. UN 277 - ستقدم الإدارة معلومات مستكملة بشأن تنفيذ هذه التوصية أثناء دورة الإبلاغ القادمة.
    This process involves the joint consideration by the State party and the Committee of the indicators and national benchmarks which will then provide the targets to be achieved during the next reporting period. UN وبموجب هذه العملية، تنظر الدولة الطرف واللجنة معاً في المؤشرات والمعايير المرجعية الوطنية التي ستحدد فيما بعد الأهداف التي ينبغي تحقيقها في فترة الإبلاغ القادمة.
    Scoping involves the joint consideration by the State party and the Committee of the indicators and national benchmarks which will then provide the targets to be achieved during the next reporting period. UN وبموجب هذه العملية، تنظر الدولة الطرف واللجنة معاً في المؤشرات والمعايير المرجعية الوطنية التي ستحدد فيما بعد الأهداف التي ينبغي تحقيقها في فترة الإبلاغ القادمة.
    Scoping involves the joint consideration by the State party and the Committee of the indicators and national benchmarks which will then provide the targets to be achieved during the next reporting period. UN وبموجب هذه العملية، تنظر الدولة الطرف واللجنة معاً في المؤشرات والمعايير المرجعية الوطنية التي ستحدد فيما بعد الأهداف التي ينبغي تحقيقها في فترة الإبلاغ القادمة.
    60. The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support accepted recommendation 3 and stated that they would provide an update on the status of implementation during the next reporting cycle. UN 60 - وقبلت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني التوصية 3، وذكرتا أنهما ستقدمان آخر المعلومات عن حالة التنفيذ خلال دورة الإبلاغ القادمة.
    Contributions from local level stakeholders to awareness-raising and education should be taken into account during the next reporting cycle by developing appropriate data collection methodologies UN 2- ينبغي أن تؤخذ المساهمة المقدمة من أصحاب المصلحة على المستوى المحلي في إذكاء الوعي والتثقيف في الاعتبار أثناء دورة الإبلاغ القادمة من خلال وضع منهجيات ملائمة لجمع البيانات
    Guidance from Parties will enable the secretariat to finalize the templates and guidelines for the next reporting cycle in 2012 - 2013. UN وستمكّن إرشادات الأطراف الأمانةَ من وضع الصيغة النهائية للنماذج والمبادئ التوجيهية لدورة الإبلاغ القادمة في الفترة 2012-2013.
    23. Some Parties highlighted that contribution made by local level stakeholders towards awareness raising and education has not been reflected adequately in the national reports, which should be taken into account during the next reporting cycle by developing appropriate data collection methodologies. UN 23- وسلطت بعض الأطراف الضوء على أن المساهمة المقدمة من أصحاب المصلحة على المستوى المحلي من أجل إذكاء الوعي والتثقيف لم تظهر بشكل كافٍ في التقارير الوطنية، الأمر الذي ينبغي أخذه في الحسبان في أثناء جولة الإبلاغ القادمة بوضع منهجيات ملائمة لجمع البيانات.
    24. The Committee welcomes the continuing coordination and collaboration with civil society and encourages the State party to further strengthen such partnerships, in particular in relation to the implementation of the concluding observations, evaluation of progress made and also in the context of the next reporting process under the Convention and its Optional Protocols. UN 24- وترحب اللجنة بالتنسيق والتعاون المستمر مع المجتمع الدولي وتشجع الدولة الطرف على المضي في تعزيز هذه الشراكات وخصوصاً فيما يتعلق بتنفيذ الملاحظات الختامية وتقييم التقدم المحرز وكذلك في سياق عملية الإبلاغ القادمة بموجب المعاهدة والبروتوكولين الاختياريين.
    This suggests that the organizational phase takes a significant amount of time and that an increasing number of partnerships will be reporting progress towards implementation goals in the coming reporting cycles. UN وهذا يعني أن مرحلة التنظيم تستغرق وقتا طويلا وأن دورات الإبلاغ القادمة ستشهد ورود تقارير عن التقدم نحو تنفيذ الأهداف من عدد متزايد من الشراكات.
    The results are nevertheless useful for fine-tuning future reporting and improving data comparability and quality. UN غير أن نتائج هذه التحليلات مفيدة في تنقيح عملية الإبلاغ القادمة وتحسين نوعية البيانات وقابليتها للمقارنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus