Therefore, there was increasing pressure on companies to comply with integrated reporting. | UN | ولذلك فإن ثمة ضغوطا متزايدة على الشركات للامتثال لنهج الإبلاغ المتكامل. |
:: integrated reporting ( " statistical warehouse " ) | UN | :: نظام الإبلاغ المتكامل ' المستودع الإحصائي؛ |
1. integrated reporting and climate change - related disclosure | UN | 1- الإبلاغ المتكامل وكشف المعلومات المتعلقة بتغير المناخ |
This issue of integrated reporting was more fully elaborated on by a representative of the International integrated reporting Committee. | UN | وتوسع في قضية الإبلاغ المتكامل بصورة أكمل ممثل اللجنة الدولية للإبلاغ المتكامل. |
She stated that the Professional Accountants in Business Committee had been working on topics including integrated reporting and sustainability. | UN | وذكرت أن المحاسبين المهنيين في لجنة الأعمال التجارية كانوا يعملون على مواضيع منها الإبلاغ المتكامل والاستدامة. |
Another participant asked for clarification on how to set standards around value for an adequate integrated reporting. | UN | وطلب متحدِّث آخر توضيحاً بشأن كيفية تحديد معايير لقيمة الإبلاغ المتكامل المناسب. |
For instance, they were leaders in the integrated reporting area. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن جنوب أفريقيا رائدة في مجال الإبلاغ المتكامل. |
2011 - Member of the International integrated reporting Council (IIRC) | UN | 2011- عضو في المجلس الدولي لأعمال الإبلاغ المتكامل |
integrated reporting recognizes that the creation of value is influenced by societal issues and environmental challenges, as well as by the quality of stakeholder relationships. | UN | ويسلّم الإبلاغ المتكامل بأن خلق القيمة يتأثر بالقضايا الاجتماعية والتحديات البيئية كما يتأثر بدرجة جودة العلاقات مع المساهمين. |
For example, JSE states that integrated reporting raises investor awareness, as it brings together sustainability performance and financial performance data. | UN | فسوق جوهانسبرغ للأوراق المالية مثلاً تذكر أن الإبلاغ المتكامل يزيد من وعي المستثمرين نظراً إلى أنه يجمع بين بيانات الأداء المتعلق بالاستدامة وبيانات الأداء المالي. |
The speaker underscored that integrated reporting shows the strategy, performance, governance and prospects of an organization. This provides a comprehensive view of a company and allows stakeholders to make informed decisions. | UN | ونوَّه المتحدِّث بأن الإبلاغ المتكامل يعبر عن استراتيجية أية منظمة وأدائها وإدارتها وتوقعاتها، إذ يقدم رؤية شاملة لأية شركة ويمكّن الجهات صاحبة المصلحة من اتخاذ قرارات مستنيرة. |
Such architecture would facilitate integrated reporting to Member States and better planning for allocating scarce resources according to the identified priorities. | UN | ومن شأن هذا الهيكل أن يُيسِّر الإبلاغ المتكامل للدول الأعضاء ويحسِّن التخطيط فيما يتعلَّق بتخصيص الموارد النادرة وفقاً للأولويات المحدَّدة. |
Other topics discussed had included developments on integrated reporting and climate change, as well as on corporate governance disclosure. | UN | ومن ضمن المواضيع الأخرى التي نوقشت التطورات في مجال الإبلاغ المتكامل وتغير المناخ، وكشف البيانات المتعلقة بإدارة الشركات. |
Such architecture would facilitate integrated reporting to Member States and better planning for allocating scarce resources according to the identified priorities. | UN | ومن شأن هذا الهيكل أن يُيسِّر الإبلاغ المتكامل للدول الأعضاء ويحسِّن التخطيط فيما يتعلَّق بتخصيص الموارد النادرة وفقاً للأولويات المحدَّدة. |
The speaker explained that integrated reporting was critical to a meaningful assessment of an organization's long-term viability, business model, and strategy. | UN | وأوضح المتكلم أن الإبلاغ المتكامل حاسم في أي تقييم معقول لمدى فعالية مؤسسة ونموذج للأعمال التجارية واستراتيجية على المدى الطويل. |
The Global Reporting Initiative and the International integrated reporting Committee, for example, provide a template for corporate reporting on environmental and social performance. | UN | فمبادرة الإبلاغ العالمية ولجنة الإبلاغ المتكامل الدولية، على سبيل المثال، توفران نموذجا لإبلاغ المؤسسات عن الأداء البيئي والاجتماعي. |
The Enterprise information management function manages the various multi-platform databases within the Fund and provides integrated reporting through the Fund's data warehouse reporting system. | UN | أما وظيفة إدارة معلومات المؤسسة فتدير مختلف قواعد البيانات المتعددة البرامج في الصندوق وتوفر الإبلاغ المتكامل عن طريق نظام الإبلاغ لمستودع البيانات التابع للصندوق. |
The enterprise information management function manages various multi-platform databases and provides integrated reporting through the Fund's data warehouse reporting system. | UN | أما وظيفة إدارة معلومات المؤسسة فتدير مختلف قواعد البيانات المتعددة البرامج وتوفر الإبلاغ المتكامل عن طريق نظام الإبلاغ لمستودع البيانات التابع للصندوق. |
As detailed in the section below, the system is divided into three projects: (a) global integrated reporting; (b) global solution for meetings planning and servicing; and (c) global solution for documentation planning and processing. | UN | والنظام، كما يرد مفصلا في الفرع أدناه، مقسم إلى ثلاثة مشاريع هي: (أ) الإبلاغ المتكامل الشامل؛ (ب) الحل الشامل لعملية تخطيط الاجتماعات وخدمتها؛ (ج) الحل الشامل لعملية تخطيط الوثائق وتجهيزها. |
Project 1 -- global integrated reporting | UN | المشروع 1 - الإبلاغ المتكامل الشامل |