"الإبلاغ بالتحفظات" - Traduction Arabe en Anglais

    • communication of reservations
        
    • for communication
        
    2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procedure for communication of reservations* UN 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات*
    2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procedure for communication of reservations UN 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات
    However, the Special Rapporteur noted that the third paragraph of draft guideline 2.1.6 (already adopted and entitled " Procedure for communication of reservations " ) dealt with the question of the period during which an objection could be raised, which might give rise to confusion. UN بيد أن المقرر الخاص قد بين أن مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6 الذي سبق أن اعتمد، وعنوانه " إجراءات الإبلاغ بالتحفظات " يتناول في الفقرة 3 منه مسألة مهلة إبداء الاعتراض، الأمر الذي قد يُحدِث التباساً.
    2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procedure for communication of reservations UN 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات()
    2.1.6 [2.1.6, 2.1.8]. Procedure for communication UN 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات 152
    2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procedure for communication of reservations UN 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات()
    The procedure for communicating the withdrawal of a reservation follows the rules applicable to the communication of reservations contained in guidelines 2.1.5, 2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] and 2.1.7. UN تتبع في إجراءات الإبلاغ بسحب التحفظ القواعد السارية في مجال الإبلاغ بالتحفظات المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية 2-1-5 و2-1- 6 ]2-1-6-، 2-1-8 [و2-1-7.
    2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procedure for communication of reservations UN 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات()
    65. Draft guideline 2.1.5, " communication of reservations " , listed the recipients of reservations, namely contracting States and organizations, and also other States and international organizations entitled to become parties to the treaty. UN 65 - مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-5، †الإبلاغ بالتحفظات " ، يعدد الجهات التي تتلقى التحفظات، وهي الدول والمنظمات المتعاقدة، وأيضا الدول والمنظمات الدولية الأخرى التي يحق لها أن تصبح أطرافا في معاهدة.
    66. Draft guideline 2.1.6, " Procedure for communication of reservations " , clarified aspects of the procedure to be followed in communicating the reservation to the addressees of the communication specified in draft guideline 2.1.5. UN 66 - مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6، †إجراءات الإبلاغ بالتحفظات " يوضح جوانب الإجراء المتبع في إبلاغ التحفظ إلى الجهات التي يرسل إليها الإشعار المحدد في مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-5.
    55. Draft guideline 2.5.6, " Communication of withdrawal of a reservation " , stated that the procedure for communicating the withdrawal of a reservation followed the rules applicable to the communication of reservations contained in guidelines 2.1.5, 2.1.6 and 2.1.7. UN وأضاف قائلا إن المبدأ التوجيهي 2-5-6، " الإبلاغ بسحب التحفظ " ، ينص على أن إجراءات الإبلاغ بسحب التحفظ تتبع القواعد السارية على الإبلاغ بالتحفظات الواردة في المبادئ التوجيهية 2-1-5 و 2-1-6 و 2-1-7.
    Draft guideline 2.1.6 (Procedure for communication of reservations) UN مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6 (إجراءات الإبلاغ بالتحفظات)
    2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procedure for communication of reservations UN 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات()
    The procedure for communicating the withdrawal of a reservation follows the rules applicable to the communication of reservations contained in guidelines 2.1.5, 2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] and 2.1.7. UN تتبع في إجراءات الإبلاغ بسحب التحفظ القواعد السارية في مجال الإبلاغ بالتحفظات المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية 2-1-5 و2-1- 6 ]2-1-6-، 2-1-8 [و2-1-7.
    2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procedure for communication of reservations UN 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات()
    2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procedure for communication of reservations UN 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات()
    2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procedure for communication of reservations UN 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات الإبلاغ بالتحفظات()
    2.1.5 communication of reservations 79 UN 2-1-5 الإبلاغ بالتحفظات 54
    2.1.5 communication of reservations UN 2-1-5 الإبلاغ بالتحفظات
    In draft guideline 2.1.6 the phrase " a communication relating to a reservation " was too vague, and should be redrafted to read " the communication of a reservation " . Draft guidelines 2.1.5 to 2.1.8 could perhaps be rearranged so as to place the description of the role of the depositary at the beginning of the section dealing with the communication of reservations. UN وفي مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6 فإن عبارة " رسالة تتصل بتحفظ " غامضة إلى حد كبير ولابد من إعادة صياغتها ليصبح نصها " رسالة التحفظ " وربما يمكن إعادة ترتيب مشاريع المبادئ التوجيهية 2-1-5 إلى 2-1-8 بحيث يصاغ وصف لدور الوديع في مستهل الفرع بدلاً من الإبلاغ بالتحفظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus