reporting under Article 7 is a legal requirement of every State Party. | UN | يشكل الإبلاغ بموجب المادة 7 شرطا قانونيا بالنسبة لكل دولة طرف. |
Table 1: Monitoring, assessing and facilitating reporting under Article 13 of the Basel Convention | UN | الجدول 1: رصد وتقييم وتيسير الإبلاغ بموجب المادة 13 من اتفاقية بازل |
Several members suggested that regional ozone networks could play a useful role in supporting reporting under Article 9. | UN | ورأى عدة أعضاء أن شبكات الأوزون الإقليمية يمكن أن تلعب دوراً مفيداً في دعم الإبلاغ بموجب المادة 9. |
The proposed approach represented a fundamental change to reporting under Article 40 of the Covenant, as the initiative would rest with the Committee. | UN | فالنهج المقترح يشكل تغييراً أساسياً في عملية الإبلاغ بموجب المادة 40 من العهد، لأن زمام المبادرة يظل في يد اللجنة. |
Noting the standardized draft format for reporting under Article 3 of the Basel Convention, | UN | إذ يشير إلى مشروع الشكل الموحد لاستمارة الإبلاغ بموجب المادة 3 من اتفاقية بازل، |
We would like to inform you that we do not have any comments on the proposed draft format for reporting under Article 3 of the Basle Convention. | UN | نود الإفادة بأنه ليست لدينا أية تعليقات على المشروع المقترح لشكل استمارة الإبلاغ بموجب المادة 3 من الاتفاقية. |
A. Monitoring, assessing and facilitating reporting under Article 13 of the Convention | UN | ألف - الرصد والتقدير وتيسير الإبلاغ بموجب المادة 13 من الاتفاقية |
Table 1: Monitoring, assessing and facilitating reporting under Article 13 of the Basel Convention | UN | الجدول 1: رصد وتقدير وتيسير الإبلاغ بموجب المادة 13 من اتفاقية بازل |
Monitoring, assessing and facilitating reporting under Article 13 of the Convention; | UN | ' 5` الرصد والتقييم وتيسير الإبلاغ بموجب المادة 13 من الاتفاقية؛ |
Timing Parties submit information on brominated diphenyl ethers, in conjunction with reporting under Article 15 | UN | تقديم الأطراف المعلومات عن الإيثرات الثنائية الفينيل المتعدد البروم بالاقتران مع الإبلاغ بموجب المادة 15 |
Several parties also noted that some of the required data had already been collected through the reporting under Article 13 of the Convention and therefore requested that the data collection be streamlined. | UN | وأشارت العديد من الأطراف أيضاً إلى أن بعض البيانات المطلوبة قد جُمعت بالفعل من خلال الإبلاغ بموجب المادة 13 من الاتفاقية ولذلك طلبت ترشيد عملية جمع البيانات. |
The breadth of the MLF's evaluation function is appropriate given the MLF's limited scope of activities and that results can be confirmed through reporting under Article 7. | UN | يعد نطاق وظيفة تقييم الصندوق المتعدد الأطراف ملائماً بالنظر إلى ضيق نطاق أنشطة الصندوق المتعدد الأطراف وإمكانية تأكيد النتائج عبر الإبلاغ بموجب المادة 7. |
The breadth of the MLF's evaluation function is appropriate given the MLF's limited scope of activities and that results can be confirmed through reporting under Article 7. | UN | يعد نطاق وظيفة تقييم الصندوق المتعدد الأطراف ملائماً بالنظر إلى ضيق نطاق أنشطة الصندوق المتعدد الأطراف وإمكانية تأكيد النتائج عبر الإبلاغ بموجب المادة 7. |
reporting under Article 9 was regarded as a fairly low priority by some Parties, in part because it was perceived by some as a duplication of other obligations under the Protocol. | UN | وتعتَبِر بعض الأطراف الإبلاغ بموجب المادة 9 أولوية منخفضة نسبياً، ويرجع ذلك جزئياً إلى أن البعض يرى فيه تكراراً لالتزامات أخرى بموجب البروتوكول. |
Outcomes Participants came up with deliberated the following list of considerations they felt were important in reporting under Article 3.14 14: | UN | 27- توصل المشاركون إلى قائمة الاعتبارات التالية التي رأوا أنها مهمة في معرض الإبلاغ بموجب المادة 3-14: |
Format for reporting under Article 15 | UN | استمارة الإبلاغ بموجب المادة 15 |
7. The revised draft format for reporting under Article 3 and written comments made by Parties and a member of the contact group are annexed to the present note. | UN | 7 - ويرفق بهذه المذكرة مشروع الشكل المنقح لاستمارة الإبلاغ بموجب المادة 3 والتعليقات الكتابية التي أبدتها الأطراف وعضو من فريق الاتصال. |
Draft format for reporting under Article 3 will help Parties to provide the Basel Convention Secretariat with accurate information concerning the national definitions of wastes and hazardous wastes and will enable the Secretariat to offer correct and updated information to the numerous queries received from importers and exporters of wastes. | UN | سوف يساعد مشروع شكل الإبلاغ بموجب المادة 3، الأطراف في تزويد أمانة اتفاقية بازل بالمعلومات الدقيقة فيما يتعلق بالتعاريف الوطنية للنفايات الخطرة وسيمكن الأمانة من تقديم معلومات صحيحة ومستكملة في الرد على الاستفسارات المتنوعة الواردة من موردي ومصدري النفايات. |
II. reporting under Article 15 | UN | ثانياً - الإبلاغ بموجب المادة 15 |
1. Monitoring, assessing and facilitating reporting under Article 13 of the Convention (table 1) | UN | 1 - الرصد، التقدير وتيسير الإبلاغ بموجب المادة 13 من الاتفاقية (الجدول 1) |