OIOS has, therefore, had to apply pressure to ensure the compliance with the requirements of, and deadlines for, programme performance reporting. | UN | وبناء على ذلك، تعين أن يمارس مكتب خدمات المراقبة الداخلية الضغط لكفالة الامتثال لمتطلبات الإبلاغ عن أداء البرنامج ومواعيده. |
Self-evaluations are to be undertaken on a regular schedule in conjunction with the budget and programme performance reporting cycle. | UN | تُجرى التقييمات الذاتية وفقا لجدول زمني منتظم بالاقتران مع دورة الإبلاغ عن أداء الميزانية والبرامج. |
It could also be difficult for the governing body to gain a full understanding of the linkage between organizational performance reporting and input regarding planned programme activities and resources. | UN | وقد يصعب على مجلس الإدارة أن يحصل على فهم كامل للصلة بين الإبلاغ عن أداء المنظمة وأنشطة ومساهمات البرامج المقررة. |
Programme performance reporting also takes place annually against a pre-established set of results-based budget indicators and measures. | UN | ويجري أيضا الإبلاغ عن أداء البرامج سنويا وفقا لمجموعة محددة مسبقا من مؤشرات وتدابير الميزانية القائمة على النتائج. |
Programme performance reporting provides useful information on programming activity and progress towards results. | UN | ويتيح الإبلاغ عن أداء البرامج معلومات مفيدة بشأن أنشطة البرمجة والتقدم المحرز نحو تحقيق النتائج. |
The organization will show much more emphasis on outcome level reporting, taking into account lessons learned from the programme performance reporting process. | UN | وسوف تُظهِر المنظمة مزيداً من التأكيد على إبلاغ مستوى النتائج مع مراعاة الدروس المستفادة من عملية الإبلاغ عن أداء البرنامج. |
:: Deficiencies in programme management, including insufficient assurance activities and monitoring of cash transfers, and weaknesses in performance reporting of programme activities; | UN | :: أوجه القصور في إدارة البرامج، بما في ذلك عدم كفاية أنشطة الضمان، فضلا عن رصد التحويلات النقدية؛ ومواطن الضعف في الإبلاغ عن أداء الأنشطة البرنامجية؛ |
The heads of departments and offices within the Organization will also commit to the benefits realization plans and incorporate them into the appropriate budgeting cycle and budget performance reporting. | UN | وسيلتزم رؤساء الإدارات والمكاتب داخل المنظمة أيضا بخطط تحقيق الفوائد، وسيدرجونها في دورة الميزنة المناسبة ولدى الإبلاغ عن أداء الميزانية. |
Departments and offices will show efficiencies and productivity gains attributable to Umoja, in the appropriate budgeting cycle and in their budget performance reporting. | UN | وستبين الإدارات والمكاتب أوجه الكفاءة ومكاسب الإنتاجية التي تُعزى إلى أوموجا في دورة الميزنة المناسبة ولدى الإبلاغ عن أداء الميزانية. |
Under budget performance reporting, the main criterion that missions are required to satisfy is to make a plausible claim of having contributed towards the desired accomplishments. | UN | وفي إطار الإبلاغ عن أداء الميزانية، فإن المعيار الرئيسي الذي يطلب من البعثات أن تفي به هو إمكانية القول بأنها ساهمت في تحقيق الإنجازات المنشودة. |
46. Budget performance reporting is a vital part of budget management. | UN | 46 - يعد الإبلاغ عن أداء الميزانية جزءاً حيوياً في إدارة الميزانية. |
Furthermore, the areas in which complementarities exist between current programme 9, United Nations support for the New Partnership for Africa's Development, and programme 14, Economic and social development in Africa have been clearly identified in order to enhance future programme performance reporting and budgeting. | UN | وفضلا عن ذلك حُددت بوضوح المجالات التي تنطوي على أوجه تكامل بين البرنامج 9، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، وذلك بهدف تعزيز عمليتي الإبلاغ عن أداء البرامج وإعداد الميزانيات مستقبلا. |
The programme monitoring exercise at UNEP was conceived as a mere reporting mechanism of a somewhat mechanical nature to contribute to the biennial report of the Secretary-General on programme performance reporting. | UN | فقد أعدت عملية رصد البرامج في برنامج الأمم المتحدة للبيئة كآلية للإبلاغ فقط وذات طبيعة ميكانيكية نوعا ما للمساهمة في إعداد التقرير الذي يعده الأمين العام كل سنتين بشأن الإبلاغ عن أداء البرنامج. |
Detailed guidelines on preparing and submitting qualitative assessment were also provided to all programme managers and programme performance reporting focal points. | UN | كما قدمت مبادئ توجيهية تفصيلية بشأن إعداد وتقديم تقييم نوعي إلى جميع مديري البرامج وجهات تنسيق الإبلاغ عن أداء البرنامج. |
In line with results-based budgeting, many units seek to improve the relationship between budget performance reporting, which reports costs against budget lines, and programme performance reporting, which reports on outputs. | UN | واتساقا مع أسلوب الميزنة على أساس النتائج، تسعى وحدات عديدة إلى تحسين العلاقة بين عملية الإبلاغ عن أداء الميزانية، التي تُبلغ عن التكاليف المناظرة لبنود الميزانية، وعملية الإبلاغ عن الأداء البرنامجي، التي تبلِّغ عن النواتج. |
It was the view of OIOS that the monitoring exercise at UNEP was perceived as a mere reporting mechanism of somewhat mechanical nature to contribute to the biennial report of the Secretary-General on programme performance reporting. | UN | ويرى مكتب المراقبة الداخلية أن ممارسة الرصد في البرنامج يُنظر إليها وكأنها مجرد آلية لتقديم التقارير، يغلب عليه الطابع الآلي، للإسهام في تقرير فترة السنتين الذي يعده الأمين العام عن الإبلاغ عن أداء البرامج. |
58. The Committee noted the progress achieved in developing the modalities and the format of programme performance reporting and the efforts to strengthen the expertise and commitment of programme managers. | UN | 58 - وأحاطت اللجنة علما بالتقدم المحرز في تصميم طرائق وشكل الإبلاغ عن أداء البرامج والجهود الرامية إلى تعزيز الخبرة والتزام مديري البرامج. |
6. As was the case in the previous biennium, all programme managers were provided by OIOS with guidelines on programme performance reporting for 20002001. | UN | 6 - كما كان الحال في فترة السنتين السابقة، قـدم مكتب خدمات المراقبة الداخلية إلى جميع مديري البرامج مبادئ توجيهية بشأن الإبلاغ عن أداء البرنامج للفترة |
Budget performance reporting | UN | الإبلاغ عن أداء الميزانية |
15. Authorizes the Executive Director to streamline reporting to Governments through the Committee of Permanent Representatives by merging progress reporting on administrative and budgetary matters with programme performance reporting; | UN | 15 - يأذن للمدير التنفيذي بتبسيط عملية إبلاغ الحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين، وذلك بإدماج الإبلاغ عن التقدم المحرز في شؤون الإدارة والميزانية مع الإبلاغ عن أداء البرنامج؛ |