"الإبْقاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • keep
        
    Well, you might want to keep something cold on that. Open Subtitles حَسناً، أنت قَدْ تُريدُ الإبْقاء برودة شيءِ على تلك.
    We can't keep too much chocolate around the house. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الإبْقاء كثيراً الشوكولاته حول البيتِ.
    - Gary likes to keep his cards close to his chest. Open Subtitles . - غاري يَحْبُّ الإبْقاء على بطاقاته قريبة من صدرِه.
    People who tend to keep to themselves. Open Subtitles الناس الذين يَمِيلونَ إلى الإبْقاء إلى أنفسهم.
    He kept calling us thieves and saying That we would never get to keep what we've stolen. Open Subtitles بأنّناَ لن نستطيع أبداً الإبْقاء على ماسَرقنَاه
    You can't keep a thing like this quiet. Open Subtitles لا تَستطيعُ الإبْقاء على شيء مثل هذا في هدوءِ.
    Come on, Glen, you can't keep stringing us along. Open Subtitles تعال، غلين، أنت لا تَستطيعُ الإبْقاء تَوْتيرنا على طول.
    Seriously, man, you can't keep all that stuff bottled up. Open Subtitles بجدية، رجل، أنت لا تَستطيعُ الإبْقاء كُلّ تلك المادةِ حَصرتْ.
    And she likes to keep her personal life personal. Open Subtitles وهي تَحْبُّ الإبْقاء حياتها الشخصية شخصية.
    Jackie, you can't keep that sweater. Open Subtitles جاكي، أنت لا تَستطيعُ الإبْقاء ذلك البلوزِ.
    Please, don't make any more promises you can't keep. Open Subtitles رجاءً، لا تَجْعلْ أكثر وعود أنت لا تَستطيعُ الإبْقاء.
    Well, I don't want to keep you two from your party, so-- Open Subtitles حَسناً، أنا لا أُريدُ الإبْقاء أنت إثنان مِنْ حزبِكَ، لذا -
    There might be something you want to keep. Open Subtitles هناك قَدْ يَكُونُ شيءاً تُريدُ الإبْقاء.
    In the meantime, it's very important... that you try to keep a safe distance. Open Subtitles في هذه الأثناء، ..هو مهمُجداً. بأنّك تُحاولُ الإبْقاء على مسافة آمنة.
    You can't keep something like that bottled up. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الإبْقاء شيء ما مثل ذلك حَصرَ.
    I am your partner, and you cannot keep going on like this! Open Subtitles أَنا شريكُكَ، وأنت لا تَستطيعُ الإبْقاء إِسْتِمْرار بمثل هذا!
    It's one of them things you can't keep! Open Subtitles أشياء أحدهمِ lt أنت لا تَستطيعُ الإبْقاء!
    We want to keep the contamination to a minimum. Open Subtitles نُريدُ الإبْقاء التلوّث إلى a حَدّ أدنى.
    Come on, Carlton, you can't keep moping around like this forever. Open Subtitles تعال، Carlton، أنت لا تَستطيعُ الإبْقاء إكْتِآب حول مثل هذا إلى الأبد.
    Trying to keep something out. Open Subtitles يُحاولُ الإبْقاء شيء خارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus