• Developing common approaches and strategies for preventing and combating illegal traffic in line with the requirements of the Basel Convention; | UN | :: إعداد نُهج واستراتيجيات مشتركة من أجل منع الإتجار غير المشروع ومكافحته تمشياً مع متطلبات اتفاقية بازل؛ |
• Increasing the visibility of and support for efforts aimed at preventing and combating illegal traffic. | UN | :: إبراز الجهود الهادفة إلى منع الإتجار غير المشروع ومكافحته ودعمها. |
2. This will be achieved by bringing together existing resources and enhancing and improving cooperation and coordination between relevant entities with a specific mandate to deliver capacity-building activities and tools on preventing and combating illegal traffic. | UN | 2 - وسوف يتحقق هذا بحشد الموارد الموجودة وتعزيز وتحسين التعاون والتنسيق بين الكيانات ذات الصلة التي تضطلع بمهمة محدّدة في تنفيذ أنشطة وأدوات بناء القدرات في مجال منع الإتجار غير المشروع ومكافحته. |
• Improving understanding of the challenges and needs of parties and the various stakeholders in preventing and combating illegal traffic in line with the requirements of the Basel Convention; | UN | :: تحسين فهم التحديات التي تواجه الأطراف وشتّى أصحاب المصلحة واحتياجاتهم فيما يتعلق بمنع الإتجار غير المشروع ومكافحته تمشياً مع متطلبات اتفاقية بازل؛ |
• Promoting dialogue between members and developing a shared vision for preventing and combating illegal traffic that is in line with the objectives and requirements of the Basel Convention; | UN | :: تعزيز الحوار بين الأعضاء وإعداد رؤية مشتركة من أجل منع الإتجار غير المشروع ومكافحته تمشيّاً مع أهداف ومتطلبات اتفاقية بازل؛ |
15. Elects, in accordance with the terms of reference, the following representatives of the four parties to the Basel Convention in the cooperative arrangements on preventing and combating illegal traffic: | UN | 16 - ينتخب، وفقاً للاختصاصات، ممثلي الأطراف الأربعة في اتفاقية بازل التالية أسماؤهم في الترتيبات التعاونية بشأن منع الإتجار غير المشروع ومكافحته: |
16. Designates, in accordance with the terms of reference, the following four representatives from the Basel Convention regional and coordinating centres to serve in the cooperative arrangements on preventing and combating illegal traffic: | UN | 17 - يعيِّن، وفقاً للاختصاصات، الممثلين الأربعة من المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل التالية أسماؤهم للعمل في الترتيبات التعاونية بشأن منع الإتجار غير المشروع ومكافحته: |
14. Adopts the terms of reference for cooperative arrangements on preventing and combating illegal traffic, also referred to as the Environmental Network for Optimizing Regulatory Compliance on Illegal Traffic (ENFORCE), set out in annex I to the present decision; | UN | 15 - يعتمد اختصاصات الترتيبات التعاونية لمنع الإتجار غير المشروع ومكافحته المشار إليها أيضاً باسم الشبكة البيئية لتحقيق الامتثال الأفضل للوائح بشأن الإتجار غير المشروع، الواردة في المرفق الأول لهذا المقرر؛ |