"الإثيوبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ethiopian
        
    • Ethiopia
        
    • Ethiopians
        
    • Eritrean
        
    • ENDF
        
    The Ethiopian case, he said, was an example of good institutionbuilding. He acknowledged, however, that it needed time and effort. UN وقال إن الحالة الإثيوبية هي نموذج لبناء مؤسسات جيدة، لكنه أقرّ بأن هذا الأمر يحتاج إلى الوقت والجهد.
    Ethiopian forces began a gradual withdrawal from parts of southern Somalia. UN وبدأت القوات الإثيوبية بالانسحاب تدريجيا من بعض أجزاء جنوب الصومال.
    As a result of the meeting, an agreement was reached to locate the Ethiopian Tactical Helicopter Unit in Nyala airport. UN وقد أسفر هذا الاجتماع عن التوصل إلى اتفاق لتحديد موقع وحدة طائرات الهليكوبتر التكتيكية الإثيوبية في مطار نيالا.
    Ethiopian troops led the capture of Beledweyne, Xuddur and Ceel Buur. UN وقادت القوات الإثيوبية عملية الاستيلاء على بلدوين وزودور وسيل بور.
    It appreciated the continuing development of EHRC and urged Ethiopia to move quickly to appoint a new Chief Commissioner. UN وأعربت عن تقديرها لمواصلة تطوير اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان، وحثت إثيوبيا على الإسراع بتعيين كبير مفوضي اللجنة.
    What Ethiopia wanted was a formal commitment from Eritrea, in concrete terms and with no ambiguity, to withdraw its forces from occupied Ethiopian land. UN إن ما تبحث عنه إثيوبيا هو الحصول من إريتريا على التزام رسمي واضح لا لبس فيه بسحب قواتها من الأراضي الإثيوبية المحتلة.
    President Abdiqassim Salad Hassan has privately pleaded with the Ethiopian political leadership to remove the occupying forces from our country. UN وتحاور الرئيس عبد القاسم صلاح حسن، على انفراد، مع القيادة السياسية الإثيوبية بهدف إخراج القوات المحتلة من بلدنا.
    Mr. Jama retreated to Bosasso claiming that Ethiopian troops had crossed into Somalia in support of Colonel Yusuf. UN وانسحب السيد جاما إلى بوساسو زاعما أن القوات الإثيوبية عبرت الحدود إلى الصومال لدعم العقيد يوسف.
    The Ethiopian Government further supplied large quantities of ammunition, and anti-personnel mines. UN كذلك، تقدم الحكومة الإثيوبية كميات كبيرة من الذخيرة والألغام المضادة للأفراد.
    It is not for the Ethiopians to say Badme is Ethiopian. UN وليس الأمر متروكا لإثيوبيا لتقول إن باديمي تخضع للسيادة الإثيوبية.
    UNMEE also observed an incursion by Ethiopian troops approximately one kilometre inside the Temporary Security Zone, in Sector West. UN كما لاحظت البعثة توغلا للقوات الإثيوبية لمسافة كيلومتر واحد تقريبا داخل المنطقة الأمنية المؤقتة في القطاع الغربي.
    Six thousand others from villages located in territory currently under Ethiopian administration were also settled in the Shilalo area. UN كما وطِّن في هذه المنطقة 000 6 آخرين من قرى تقع في إقليم يخضع حاليا للإدارة الإثيوبية.
    It notes the interest of the Ethiopian authorities in his person apparently demonstrated by an arrest warrant dating from 1994. UN وتلاحظ اللجنة اهتمام السلطات الإثيوبية بشخص صاحب الشكوى كما يظهر من أمر القبض عليه الصادر في عام 1994.
    The Ethiopian Government started to withdraw its troops in three phases. UN وقد بدأت الحكومة الإثيوبية في سحب قواتها على ثلاث مراحل.
    Here, in the Ethiopian Highlands live very unusual-looking creatures. Open Subtitles هنا، في المرتفعات الإثيوبية تعيش مخلوقات غيرعادية المظهر.
    He informed the Council about the ongoing deployment of Ethiopian troops. UN وأبلغ المجلس بنشر القوات الإثيوبية الجاري.
    In 2011, the Ethiopian Government allocated additional land for the construction of two camps, Hilaweyn and Gode, in response to the situation. UN وفي عام 2011، خصصت الحكومة الإثيوبية أراضي إضافية لبناء مخيمين، هما مخيما هيلاوين وغود، من أجل التصدي لهذا الوضع.
    We have also donated funds to the Ethiopian Government, which have been used to purchase locally produced food aid for Somali refugees there. UN وتبرعنا كذلك بأموال للحكومة الإثيوبية استخدمت في شراء معونات غذائية منتجة محلياً من أجل اللاجئين الصوماليين هناك.
    The withdrawal of Ethiopian troops from Somalia was a face-saving measure for the Government in Ethiopia. UN لقد كان انسحاب القوات الإثيوبية من الصومال إجراء لحفظ ماء لوجه الحكومة في إثيوبيا.
    The Ethiopian Ministry of Foreign Affairs and ECA had been working together in order to overcome any difficulties. UN وتعمل وزارة الخارجية الإثيوبية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا معا على التغلب على أي مصاعب.
    Marriage to a foreign national does not result in arbitrary removal of nationality of Ethiopia nor make women stateless. UN ولا يؤدي الزواج من أجنبي إلى نزع الجنسية الإثيوبية بشكل تعسفي أو إلى جعل المرأة عديمة الجنسية.
    According to Eritrea, Ethiopian forces took over Eritrean and Djiboutian territory at Musa Ali. UN ووفق رواية إريتريا، فإن القوات الإثيوبية استولت على أراض إريترية وجيبوتية في منطقة موسى علي.
    They followed ENDF troops to the border town of El Barde, where they settled alongside the host community. UN ولحقوا قوات الدفاع الوطني الإثيوبية حتى البلدة الحدودية، الباردي، حيث استقروا إلى جانب المجتمع المحلي المضيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus