"الإجازة التقنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical clearance
        
    As a result of the new human resources management reforms, the technical clearance requirement for recruitment is no longer relevant. UN ونتيجة للإصلاحات الجديدة لإدارة الموارد البشرية، لم يعد شرط الإجازة التقنية للتوظيف قائماً.
    technical clearance of potential candidates for the public information components of peacekeeping missions UN الإجازة التقنية للمرشحين المحتملين لشغل وظائف العنصر الإعلامي في بعثات حفظ السلام
    Owing to the new human resources management reform, technical clearance for recruitment is no longer required UN ونظرا للإصلاح الذي جرى مؤخرا في إدارة الموارد البشرية، فإن الإجازة التقنية لم تعد مطلوبة لعملية التوظيف
    Of the applications received, 48,374 were reviewed. Of these, 1,310 met both the technical clearance and minimum requirements for the post under consideration. UN ومن هذه الطلبات تبين أن 310 1 من الطلبات استوفت متطلبات الإجازة التقنية والحد الأدنى من المتطلبات للوظيفة قيد النظر.
    The time taken for technical clearance had ranged from more than 4 to 10 months. UN وتراوحت الفترة التي استغرقتها الإجازة التقنية بين ما يزيد على 4 أشهر إلى 10 أشهر.
    :: Review for technical clearance of 300 curricula vitae of candidates for medical positions in field operations UN :: استعراض 300 سيرة شخصية لأغراض الإجازة التقنية للمرشحين للوظائف الطبية في العمليات الميدانية
    Review for technical clearance of 300 curricula vitae of candidates for medical positions in field operations UN إجراء استعراض بغرض الإجازة التقنية لعدد 300 سيرة ذاتية لمرشحين لوظائف طبية في العمليات الميدانية
    Authority for technical clearance for selected occupational groups has been delegated to UNMIL up to and including P-4 level, thus expediting clearance of qualified candidates. UN وقد فوضت البعثة صلاحية الإجازة التقنية لفئات مهنية منتقاة حتى مستوى الرتبة ف-4، مما يعجل بالتصريح للمرشحين المؤهلين.
    300. The missions explained that the gender equality objective had been constrained by the unavailability of candidates and the lack of authority over the initial screening, review and technical clearance process. UN 300 - وأوضحت البعثة أن هدف المساواة بين الجنسين يقيد تحقيقه عدم توفر المرشحين فضلا عن الافتقار إلى السلطة في مرحلة الفحص الأولي، والاستعراض وعملية الإجازة التقنية.
    Authority for technical clearance for selected occupational groups has been delegated to the Mission for all categories of personnel up to and including the D-1 level, thus expediting the recruitment process. UN وقد فوضت البعثة صلاحية الإجازة التقنية لفئات مهنية منتقاة بالنسبة لجميع فئات الموظفين حتى مستوى الرتبة مد-1، مما يعجل بعملية الاستقدام.
    :: Delegation of technical clearance authority UN :: تفويض سلطة الإجازة التقنية
    :: Review for technical clearance of 400 curricula vitae of candidates for medical positions (P-5, P-4 and P-3 level and UNVs) in peacekeeping missions UN :: القيام باستعراض لأغراض الإجازة التقنية لأربعمائة سيرة شخصية لمرشحين للوظائف الطبية (من الرتب ف-5 و ف-4 و ف-3 ومن متطوعي الأمم المتحدة) في بعثات حفظ السلام
    (a) Support field users with the delegated authority to process technical clearance for applicants on the field staff rosters; UN (أ) دعم المستخدمين الميدانيين ممن تفوض لهم سلطة تجهيز الإجازة التقنية لمقدمي الطلبات على قوائم الموظفين الميدانيين المرشحين؛
    (a) There had been long delays in the processing of proposals for technical clearance and procurement in four projects. UN (أ) كانت هناك تأخيرات طويلة في تجهيز المقترحات من أجل الإجراءات المتعلقة بالحصول على الإجازة التقنية وإجراءات الشراء لأربعة مشاريع.
    This figure includes the project for the maintenance of roadways, budgeted at $5.1 million; for that project, the mission obtained the technical clearance to proceed but the solicitation process was not completed in time for the mission to record the expenditure by the end of June 2014. UN ويشمل هذا الرقم مشروع صيانة الطرق البرية، المدرج في الميزانية بمبلغ 5.1 ملايين دولار؛ وقد حصلت البعثة على الإجازة التقنية للمضي في هذا المشروع، ولكن عملية الدعوة لتقديم عطاءات لم تكتمل في الوقت المناسب لكي يتسنى للبعثة أن تسجل النفقات في نهاية حزيران/يونيه 2014.
    :: Review for technical clearance of 400 curricula vitae of candidates for medical positions (P-5, P-4 and P-3 levels and United Nations Volunteers) in peacekeeping missions UN :: القيام باستعراض لأغراض الإجازة التقنية لـ 400 سيرة شخصية لمرشحين للوظائف الطبية (من الرتب ف-5 و ف-4 و ف-3 ومن متطوعي الأمم المتحدة) في بعثات حفظ السلام
    Review for technical clearance of 400 curricula vitae of candidates for medical positions (P-5, P-4 and P-3 levels and United Nations Volunteers) in peacekeeping missions UN استعراض 400 سيرة ذاتية لأغراض الإجازة التقنية لمرشحين للوظائف الطبية (من الرتب ف-5 و ف-4 و ف-3 ومن متطوعي الأمم المتحدة) في بعثات حفظ السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus