Therefore, Latvia recommended that Barbados consider extending a standing invitation to all special procedures of the Council. | UN | لذا أوصت لاتفيا بأن تنظر بربادوس في توجيه دعوة دائمة تشمل جميع الإجراءات الخاصة للمجلس. |
The special procedures of the Council have also grown, with more mandates and greater activism on the part of mandate holders. | UN | كما ازدادت الإجراءات الخاصة للمجلس مع ازدياد الولايات ونشاط المكلَّفين بولايات. |
Taking note of the contribution provided by special procedures of the Council in examining and advancing the understanding of the link between the enjoyment of human rights and the protection of environment, | UN | وإذ يحيط علماً بإسهام الإجراءات الخاصة للمجلس في بحث وزيادة فهم العلاقة بين التمتع بحقوق الإنسان وحماية البيئة، |
Lastly, it recommended that a standing invitation be extended by India to all the Council's special procedures. | UN | وأخيراً، أوصت بأن توجِّه الهند دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة للمجلس. |
Lastly, it recommended that a standing invitation be extended by India to all the Council's special procedures. | UN | وأخيراً، أوصت بأن توجِّه الهند دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة للمجلس. |
309. The delegation noted that Russia regularly hosted Council special procedures. | UN | 309- ولاحظ الوفد أن روسيا تستضيف بانتظام الإجراءات الخاصة للمجلس. |
Taking note of the contribution provided by special procedures of the Council in examining and advancing the understanding of the link between the enjoyment of human rights and the protection of environment, | UN | وإذ يحيط علماً بإسهام الإجراءات الخاصة للمجلس في بحث وزيادة فهم العلاقة بين التمتع بحقوق الإنسان وحماية البيئة، |
In 2007, Latvia started an initiative to promote the extension of a standing invitation to all the special procedures of the Council. | UN | وفي عام 2007، شرعت لاتفيا في مبادرة لتعزيز توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة للمجلس. |
5. Cooperating with the special procedures of the Council | UN | 5 - التعاون في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس |
:: Continue to remain constructively engaged with the special procedures of the Council | UN | :: مواصلة الانخراط البناء في أعمال الإجراءات الخاصة للمجلس |
His delegation expressed its willingness to continue to cooperate with all special procedures of the Council on a non-discriminatory basis. | UN | وأعرب عن استعداد وفده لمواصلة التعاون مع جميع الإجراءات الخاصة للمجلس على أساس غير تمييزي. |
26. The Kingdom of Morocco attaches particular importance to strengthening the action of the special procedures of the Council. | UN | 26 - تعلق المملكة المغربية أهمية خاصة على تعزيز العمل الجاري في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس. |
684. The Philippines welcomed the responses of Uzbekistan, particularly its readiness to continue its comprehensive cooperation with all special procedures of the Council. | UN | 684- ورحبت الفلبين بردود أوزبكستان، وبخاصة استعدادها لمواصلة التعاون الشامل مع مختلف الإجراءات الخاصة للمجلس. |
Switzerland welcomed the visit of the Special Rapporteur on freedom of religion and belief and recommended that a standing invitation be addressed to all special procedures of the Council. | UN | 19- وأعربت سويسرا عن ارتياحها لزيارة المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد إلى تركمانستان، وأوصت بأن توجه تركمانستان دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة للمجلس. |
Noting that a number of visits have been requested but not yet agreed to, Latvia recommended that the Government increase its cooperation and eventually consider extending a standing invitation to all special procedures of the Council. | UN | وفي إشارة إلى أن عدداً من الزيارات قد طلبت ولم توافق عليها تركمانستان حتى الآن، أوصت لاتفيا الحكومة بزيادة تعاونها على أن تنظر في نهاية المطاف في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة للمجلس. |
The tenth joint meeting of treaty body chairpersons, special rapporteurs/ representatives, independent experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Council was also held. | UN | وعُقد أيضا الاجتماع المشترك العاشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات، والمقررين الخاصين/الممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين، ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس. |
The eleventh joint meeting of treaty body chairpersons, special rapporteurs/ representatives, independent experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Council was also held. | UN | وعُقد أيضا الاجتماع المشترك الحادي عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات، والمقررين الخاصين/الممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين، ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس. |
We also regard the Council's special procedures as a vital tool for promoting and protecting human rights. | UN | كذلك نعتبر الإجراءات الخاصة للمجلس أداة بالغة الأهمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
It has issued a standing invitation to mandate holders under the Council's special procedures. | UN | وقد أصدرت دعوة دائمة للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس. |
We also reaffirm the need to ensure that the Council's special procedures uphold the principles of objectivity and impartiality and in general terms respect the code of conduct that was adopted during the institution-building phase of the Council. | UN | كما نكرر التأكيد على ضورة أن تكفل الإجراءات الخاصة للمجلس مراعاة مبدأي الموضوعية والحياد وأن تحترم بشكل عام مدونة السلوك المعتمدة أثناء مرحلة بناء مؤسسات المجلس. |