"الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • action at the national level
        
    • actions taken at the national level
        
    • actions at the national level
        
    • action taken at the national level
        
    • actions being taken at the national level
        
    • of national actions
        
    • steps taken at the national level
        
    • national responses
        
    12. action at the national level is a key factor in achieving progress in sustainable mountain development. UN 12 - تشكل الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني عاملا أساسيا في إحراز تقدم في مجال التنمية المستدامة للجبال.
    A. action at the national level UN ألف - الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني
    actions taken at the national level should be supported by bilateral and multilateral partnerships, especially in developing countries. UN ويجب دعم الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني من جانب الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف، لا سيما في البلدان النامية.
    actions taken at the national level have been complemented by actions at the international level, especially through further development of norms, standards and mechanisms to realize women's full enjoyment of human rights. UN وقد تعززت الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني بإجراءات على الصعيد الدولي، خاصة عن طريق المضي قدما في استحداث معايير ومبادئ وآليات لتحقيق تمتع المرأة بحقوق الإنسان على الوجه الكامل.
    123. Actions at the national level: UN ١٢٣ - الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني:
    action taken at the national level concerning family issues UN ثالثا - الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني بشأن المسائل المتصلة بالأسرة
    A number of other governmental representatives spoke of the importance of the work of the Working Group on Minorities and of actions being taken at the national level to improve the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities. UN وتحدث عدد من الممثلين الحكوميين الآخرين عن أهمية عمل الفريق العامل المعني بالأقليات وعن الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني لزيادة تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    A. action at the national level UN ألف - الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني
    Towards the end of 2007, the Secretary-General would be launching a system-wide, multi-year campaign to ensure a consistent and comprehensive response, especially in support of action at the national level. UN وقرب نهاية عام 2007 سوف يعمل الأمين العام على إطلاق حملة على صعيد المنظومة بأسرها وعلى مدار عدة سنوات بما يكفل استجابة متسقة وشاملة وبما يدعم بصفة خاصة الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني.
    action at the national level UN رابعا - الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني
    IV. action at the national level UN رابعاً - الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني
    11. action at the national level is a key factor in achieving progress in sustainable mountain development. UN 11 - تشكل الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني عاملا أساسيا في إحراز التقدم في التنمية المستدامة للجبال.
    Lastly, interviews held with various resource persons helped highlight the strengths and weaknesses of actions taken at the national level to encourage women's development. UN وأخيراً، أتاحت محادثات تم تنظيمها مع بعض الشخصيات الخبيرة بيان أوجه القوة والضعف في الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني لصالح ازدهار المرأة.
    7. Progress in protecting and promoting human rights depends primarily on actions taken at the national level -- actions that are directly linked to the full application of the provisions of core international human rights treaties. UN 7 - يتوقف إحراز التقدم في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان في المقام الأول على الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني - الإجراءات المرتبطة مباشرة بالتطبيق الكامل لأحكام المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    2. Progress in protecting and promoting human rights depends primarily on actions taken at the national level - actions that are directly linked to the full application of the provisions of core international human rights treaties. UN 2- يتوقف إحراز التقدم في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان في المقام الأول على الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني - الإجراءات المرتبطة مباشرة بالتطبيق الكامل لأحكام المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    actions at the national level UN الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني
    B. actions at the national level UN باء - الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني
    actions at the national level UN ثالثا - الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني
    action taken at the national level concerning family issues UN ثالثا - الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني فيما يتعلق بمسائل الأسرة
    It then provides summary information on action taken at the national level concerning family issues, including national family policymaking, family research and creating a conducive environment to strengthen and support families, including such issues as social service provision, equality between men and women, upbringing and development of children, detecting and preventing intrafamily violence and reconciliation of work and family life. UN ويوفر معلومات موجزة عن الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني فيما يتعلق بقضايا الأسرة، ومن بينها وضع السياسات الوطنية الأسرية، والبحوث المتعلقة بالأسرة وتهيئة بيئة مواتية لتقوية الروابط الأسرية ودعمها، وتشمل قضايا مثل تقديم الخدمات الاجتماعية، والمساواة بين الرجل والمرأة، وتنشئة الأطفال ونمائهم، واكتشاف العنف داخل الأسرة ومنعه، والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية.
    3) Guidelines and templates could request more information about actions being taken at the national level to promote participation by CSOs and STIs in the Convention process. UN 3- قد تتطلب المبادئ التوجيهية والنماذج المزيد من المعلومات حول الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني لتعزيز مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عملية الاتفاقية.
    This will require much greater levels of ambition than are currently evident from the sum total of national actions. UN وهذا سيتطلب مستويات من الطموح أعلى بكثير من المستويات التي تتضح حاليا من خلال مجموع الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني.
    In keeping with the steps taken at the national level with the elimination of its national ground-to-ground component, France is engaged in vigorous efforts at the multilateral level to achieve disarmament. UN وموازاة مع الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني فيما يتعلق بالتخلي عن منظومتها لقذائف أرض - أرض، تواصل فرنسا على المستوى المتعدد الأطراف التزامها الثابت بمسألة نزع السلاح.
    :: national responses vis-à-vis gender-based violence is strengthened UN :: تعزيز الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني لمواجهة العنف الجنساني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus