"الإجراءات المشار إليها في الفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • actions referred to in paragraph
        
    • activities referred to in paragraph
        
    • of action referred to in paragraph
        
    • procedures referred to in paragraph
        
    When undertaking actions referred to in paragraph 1 above Parties shall ensure that: UN 4- عند اتخاذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، تكفل الأطراف ما يلي:
    When undertaking actions referred to in paragraph 2 above Parties shall: UN 4- عند اتخاذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، تقوم الأطراف بما يلي:
    Developing country Parties aiming to undertake actions referred to in paragraph 2 above shall develop: UN 5- تضع البلدان الأطراف النامية التي تسعى إلى اتخاذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه ما يلي:
    5. Also requests that a developing country Party aiming to undertake activities referred to in paragraph 3 above, [provided that support is made available,] in accordance with national circumstances and respective capabilities, develop: UN 5- يطلب أيضاً أن تقوم البلدان النامية الأطراف التي تسعى إلى تنفيذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، [شريطة إتاحة الدعم لها،] وفقاً لظروفها الوطنية وقدرات كل منها، بوضع:
    Appendix 1 shall include date(s) by which the Party will commit to the type of action referred to in paragraph 1(a) above. UN (ج) يتضمن التذييل 1 موعداً (مواعيد) لبدء التزام الطرف بنوع الإجراءات المشار إليها في الفقرة 1(أ) أعلاه.
    We stress that paragraph 27 of the resolutions provides that a review of the Peacebuilding Commission's arrangements after five years, and any changes resulting from such a review, will be decided under the same procedures referred to in paragraph 1 of the resolutions. UN ونشدد على أن الفقرة 27 من القرارين تنص على استعراض ترتيبات لجنة بناء السلام بعد خمس سنوات، وعلى أن أي تغيير ينتج عن هذا الاستعراض، سُيبت فيه بموجب نفس الإجراءات المشار إليها في الفقرة 1 من القرارين.
    8. Decides also that the Proposals for Action adopted by the Intergovernmental Panel on Forests and the Intergovernmental Forum on Forests should be fully taken into account in the development of the actions referred to in paragraph 4 above; UN 8 - يقرر أيضا أن تؤخذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في الاعتبار تماما لدى وضع الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه؛
    8. Decides also that the Proposals for Action adopted by the Intergovernmental Panel on Forests (IPF) and the Intergovernmental Forum on Forests (IFF) should be fully taken into account in the development of the actions referred to in paragraph 4 above; UN 8 - يقرر أيضا أن تؤخذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي المعني بالغابات في الحسبان تماما، لدى وضع الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه؛
    8. Decides also that the Proposals for Action adopted by the Intergovernmental Panel on Forests and the Intergovernmental Forum on Forests should be fully taken into account in the development of the actions referred to in paragraph 4 above; UN 8 - يقرر أيضا أن تؤخذ مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي المعني بالغابات في الحسبان تماما، لدى وضع الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه؛
    [to support actions referred to in paragraph 2 above, taking into account the principles referred to in paragraphs 3 and 4 above, shall operate under the authority and guidance of, and be fully accountable to, the COP.] UN [لدعم الإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، مع مراعاة المبادئ المشار إليها في الفقرتين 3 و4 أعلاه، تعمل تحت سلطة مؤتمر الأطراف وبتوجيه منه، وتتحمل مسؤولية كاملة أمامه.]
    The institutional arrangements [shall] [should] support financial arrangements for and inplementation of actions referred to in paragraph 2 above, through: UN 20- [تدعم] [ينبغي أن تدعم] الترتيبات المؤسسية الترتيبات المالية لتنفيذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه من خلال ما يلي:
    Requests the Global Environment Facility, as an operating entity of the financial mechanism of the Convention, to provide financial support for the technology transfer framework, and complemented by the set of actions referred to in paragraph 2 above. UN 10- يطلب من مرفق البيئة العالمية، بوصفه الكيان الذي يتولى تشغيل الآلية المالية للاتفاقية، أن يقدم دعماً مالياً إلى إطار نقل التكنولوجيا وتكمَّلة مجموعة الإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه.
    Urges all Parties, and in particular developed country Parties, to provide technical and financial assistance, as appropriate, through existing and potential future bilateral and multilateral cooperative programmes to support the efforts of developing country Parties in implementing the set of actions referred to in paragraph 4 above; UN 6- يحث جميع الأطراف، وبخاصة الأطراف من البلدان المتقدمة، على تقديم المساعدة التقنية والمالية، بحسب الاقتضاء، عن طريق البرامج التعاونية الثنائية والمتعددة الأطراف الحالية والمحتملة في المستقبل لدعم جهود البلدان النامية الأطراف في تنفيذ مجموعة الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه؛
    Support provided for implementing each of the actions referred to in paragraph 5 (a) above. UN (ب) الـدعم المقـدّم لتنفيذ كل إجراء من الإجراءات المشار إليها في الفقرة 5(أ) أعلاه.
    Support provided for implementing each of the actions referred to in paragraph 5 (a) above. UN (ب) الـدعم المقـدّم لتنفيذ كل إجراء من الإجراءات المشار إليها في الفقرة 5(أ) أعلاه.
    In accordance with national circumstances, developing country Parties aiming to undertake actions referred to in paragraph 1 above shall develop: UN 5- تضع البلدان النامية الأطراف التي تسعى إلى اتخاذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه ما يلي، وفقاً لظروفها الوطنية:
    Requests the Global Environment Facility, as an operating entity of the financial mechanism of the Convention, to provide financial support to developing countries for the implementation of the technology transfer framework, and complemented by the set of actions referred to in paragraph 4 above. UN 10- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية، باعتباره كياناً تشغيلياً للآلية المالية للاتفاقية، أن يقدم الدعم المالي إلى البلدان النامية لتنفيذ إطار نقل التكنولوجيا، والمستكمل بمجموعة الإجراءات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    In the measurement, reporting and verification of actions referred to in paragraph 2 above, Parties, in applying guidelines and methodological guidance referred to in paragraphs 12 - 15 above, [shall] [should] make use of the existing institutional arrangements to the extent possible. UN 16- لدى قياس الإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه والإبلاغ عنها والتحقق منها، [يجب على] [ينبغي ﻟ ] الأطراف، عند تطبيق المبادئ التوجيهية والتوجيه المنهجي المشار إليهما في الفقرات من 12 إلى 15 أعلاه، أن تستفيد قدر الإمكان من الترتيبات المؤسسية الحالية.
    5. Also requests that a developing country Party aiming to undertake activities referred to in paragraph 3 above, [provided that support is made available,] in accordance with national circumstances and respective capabilities, develop: UN 5- يطلب أيضاً أن تقوم البلدان النامية الأطراف التي تسعى إلى تنفيذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، [شريطة إتاحة الدعم لها،] وفقاً لظروفها الوطنية وقدرات كل منها، بوضع:
    Also requests that a developing country Party aiming to undertake activities referred to in paragraph 3 above, [provided that support is made available,] in accordance with national circumstances and respective capabilities, develop: UN 5- يطلب أيضاً أن تقوم البلدان النامية الأطراف التي تسعى إلى تنفيذ الإجراءات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، [شريطة إتاحة الدعم لها،] وفقاً لظروفها الوطنية وقدرات كل منها، بوضع:
    Appendix x shall include date(s) by which each Party will commit to the type of action referred to in paragraph 1(a) (refer to paragraph 62, Alternative to paragraph 62 of FCCC/AWGLCA/2009/INF.1); UN (ج) يتضمن الملحق (س) التواريخ التي سيلتزم كل طرف عند حلولها بأنواع الإجراءات المشار إليها في الفقرة 1(أ) (انظر الفقرة 62، البديل للفقرة 62 من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.1)؛
    Requests the Executive Board to design the procedures referred to in paragraph 42 above focusing on, but not limited to, ensuring due process and to report on implementation to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its sixth session; UN 43- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يضع الإجراءات المشار إليها في الفقرة 42 أعلاه، مُركِّزا على ضمان تطبيق الإجراءات الواجبة، دون أن يقتصر في ذلك على هذا الأمر، وأن يقدم تقريراً عن التنفيذ إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus