Rule of law and combating drug trafficking, illegal migration and other forms of transnational organized criminal activities | UN | سيادة القانون ومكافحة الاتجار بالمخدرات والهجرة غير المشروعة وغير ذلك من أشكال الأنشطة الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية |
29. The second segment, on the prevention and suppression of transnational organized crime, demonstrated that transnational organized criminal activities were diverse and might be interrelated, and that criminal organizations were adaptive and took advantage of the vulnerabilities of States. | UN | 29 - وبيّن الجزء الثاني بشأن منع الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وقمعها، أن الأنشطة الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية متنوعة وقد تكون مترابطة، وأن المنظمات الإجرامية قادرة على التكيف وتستغل نقاط الضعف لدى الدول. |
Ana Sánchez Ruiz, Policy Officer in the Directorate General for Justice, Freedom and Security, European Commission, explained that the bulk of seaborne clandestine migration towards the European Union had been fuelled and facilitated by transnational organized criminal groups. | UN | وأوضحت آنا سانشيز روز، المسؤولة عن السياسات في المديرية العامة للعدالة والحرية والأمن في المفوضية الأوروبية، أن جلّ الهجرة السرية عن طريق البحر نحو الاتحاد الأوروبي إنما تسهلها وتغذيها جماعات الأنشطة الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية. |
transnational organized criminal groups were increasingly involved in trafficking in cultural property, and it was recognized that the art market was substantially transnational in nature. | UN | 20- يتزايد ضلوع الجماعات الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية في الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية، وسُلِّم بأن سوق الأعمال الفنية تتسم إلى حد بعيد بطابع عبر وطني. |
In the period from 1993 to 2005, took part in more than 80 meetings organized by the United Nations Office on Drugs and Crime, in addition to international conferences on drug trafficking, money-laundering, terrorism, corruption and transnational organized criminal activity. | UN | خلال الفترة الممتدة من عام 1993 إلى عام 2005، شارك في أزيد من 80 اجتماعا عقدها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، إضافة إلى مؤتمرات دولية عن الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال والإرهاب والفساد والأنشطة الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية. |
(a) Recognize that transnational organized criminal activities threaten legitimate uses of the oceans, the economies, societies and natural environments of States, and endanger the lives of people at sea; | UN | (أ) الاعتراف بأن الأنشطة الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية تهدد أوجه الاستخدام المشروع للمحيطات، واقتصادات الدول ومجتمعاتها وبيئاتها الطبيعية، وتعرض حياة الناس في البحر للخطر؛ |
Anthony Stafford Franklin, Director, Institute of Marine Affairs, Trinidad and Tobago, presented an overview of the activities of transnational organized criminal groups and related threats, the challenges that they posed to small island developing States, and the responses to those threats pursued at the national level by Trinidad and Tobago and at the regional level through the Caribbean Community and other cooperative initiatives. | UN | وقدم آنطوني ستافورد فرانكلين، مدير معهد الشؤون البحرية في ترينيداد وتوباغو، لمحة عامة عن أنشطة الجماعات الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية والأخطار المتصلة بها، والتحديات التي تفرضها هذه الأخطار على الدول الجزرية الصغيرة النامية، وسبل التصدي لهذه الأخطار التي اضطلعت بها ترينيداد وتوباغو على الصعيد الوطني وعلى الصعيد الإقليمي من خلال الجماعة الكاريبية وغيرها من المبادرات التعاونية. |
(u) Encourage the international community to further develop multilateral strategies against transnational organized criminal markets on the basis of global analyses and threat assessments; | UN | (ش) أن تشجع المجتمع الدولي على مواصلة وضع استراتيجيات متعددة الأطراف لمكافحة الأسواق الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية استناداً إلى التحليلات وتقييمات التهديدات العالمية؛ |
Recalling further that in its resolution 67/189, it expressed deep concern about the connections, that may exist in some cases, between some forms of transnational organized criminal and terrorist activities, and emphasized the need to enhance cooperation at the national, subregional, regional and international levels in order to strengthen responses to that evolving challenge, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أنها أعربت في قرارها 67/189 عن بالغ قلقها من الصلة التي قد توجد في بعض الحالات بين بعض أشكال الأنشطة الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية والأنشطة الإرهابية وشددت فيه على ضرورة تعزيز التعاون على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي بهدف تدعيم سبل مواجهة هذا التحدي المتنامي، |
Recalling further that in its resolution 67/189, it expressed deep concern about the connections, that may exist in some cases, between some forms of transnational organized criminal and terrorist activities, and emphasized the need to enhance cooperation at the national, subregional, regional and international levels in order to strengthen responses to that evolving challenge, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أنها أعربت في قرارها 67/189 عن بالغ قلقها من الصلة التي قد توجد في بعض الحالات بين بعض أشكال الأنشطة الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية والأنشطة الإرهابية وشددت فيه على ضرورة تعزيز التعاون على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي بهدف تدعيم سبل مواجهة هذا التحدي المتنامي، |
Recalling further that in its resolution 67/189, it expressed deep concern about the connections, that may exist in some cases, between some forms of transnational organized criminal and terrorist activities, and emphasized the need to enhance cooperation at the national, subregional, regional and international levels in order to strengthen responses to that evolving challenge, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أنها أعربت في قرارها 67/189 عن بالغ قلقها من الصلة التي قد توجد في بعض الحالات بين بعض أشكال الأنشطة الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية والأنشطة الإرهابية وشددت فيه على ضرورة تعزيز التعاون على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي بهدف تدعيم سبل مواجهة هذا التحدي المتنامي، |
Recalling further that in its resolution 67/189, it expressed deep concern about the connections, that may exist in some cases, between some forms of transnational organized criminal and terrorist activities, and emphasized the need to enhance cooperation at the national, subregional, regional and international levels in order to strengthen responses to that evolving challenge, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أنها أعربت في قرارها 67/189 عن بالغ قلقها من الصلة التي قد توجد في بعض الحالات بين بعض أشكال الأنشطة الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية والأنشطة الإرهابية وشددت فيه على ضرورة تعزيز التعاون على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي بهدف تدعيم سبل مواجهة هذا التحدي المتنامي، |
Recalling further that in its resolution 67/189, it expressed deep concern about the connections, that may exist in some cases, between some forms of transnational organized criminal and terrorist activities, and emphasized the need to enhance cooperation at the national, subregional, regional and international levels in order to strengthen responses to that evolving challenge, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أنها أعربت في قرارها 67/189 عن بالغ قلقها من الصلة التي قد توجد في بعض الحالات بين بعض أشكال الأنشطة الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية والأنشطة الإرهابية وشددت فيه على ضرورة تعزيز التعاون على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي بهدف تدعيم سبل مواجهة هذا التحدي المتنامي، |
Recalling further that in its resolution 67/189, it expressed deep concern about the connections, that may exist in some cases, between some forms of transnational organized criminal and terrorist activities, and emphasized the need to enhance cooperation at the national, subregional, regional and international levels in order to strengthen responses to that evolving challenge, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أنها أعربت في قرارها 67/189 عن بالغ قلقها من الصلة التي قد توجد في بعض الحالات بين بعض أشكال الأنشطة الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية والأنشطة الإرهابية وشددت فيه على ضرورة تعزيز التعاون على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي بهدف تدعيم سبل مواجهة هذا التحدي المتنامي، |