As part of that effort, NEPAD aims to achieve an average of 7 per cent per annum growth in real gross domestic product. | UN | وفي سياق ذلك الجهد، تهدف الشراكة الجديدة إلى تحقيق نمو سنوي في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي بمتوسط قدره 7 في المائة. |
In the first six months of 2010 alone, real gross domestic product growth amounted to 9 per cent in the West Bank and 16 per cent in Gaza, and continues at an exceptional pace. | UN | ففي فترة الأشهر الستة الأولى من عام 2010 وحدها، بلغ نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي 9 في المائة في الضفة الغربية و 16 في المائة في غزة، وهو يستمر بوتيرة استثنائية. |
real gross domestic product (GDP) growth for 2009 is forecast to be about 2 per cent. | UN | ومن المتوقع أن يبلغ نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي لعام 2009 نحو اثنين في المائة. |
In 2007, real gross domestic product (GDP) growth in the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) region averaged 5.4 per cent. | UN | في عام 2007، بلغ نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ما متوسطه 5.4 في المائة. |
The steady growth of economic indicators is evidenced by the evolution of Turkmenistan's real gross domestic product (GDP). | UN | ويشهد على النمو المطرد في المؤشرات الاقتصادية ما حدث من تطور في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي لتركمانستان. |
The International Monetary Fund estimated that real gross domestic product growth in 2007 was only about 0.5 per cent. | UN | وقدّر صندوق النقد الدولي أن معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في عام 2007 بلغ قرابة 0.5 في المائة فقط. |
On the economic front, our real gross domestic product (GDP) will show a 7 per cent increase by the end of this year. | UN | وعلى الجبهة الاقتصادية يُظهر ناتجنا المحلي الإجمالي الحقيقي زيادة قدرها 7 في المائة بنهاية هذا العام. |
real gross domestic product (GDP) rose to 4.3 per cent in 2003 from 3.3 per cent in 2002. | UN | فناتجها المحلي الإجمالي الحقيقي ارتفع إلى 4.3 في المائة في عام 2003 بعد أن كان 3.3 في المائة في عام 2002. |
By 2002, out of 27 countries 20 had not recovered their pre-transition level of real gross domestic product (GDP). | UN | ففي عام 2002، لم يكن 20 بلدا من مجموع 27 قد بلغت المستوى المنشود للناتج المحلي الإجمالي الحقيقي قبل المرحلة الانتقالية. |
18. Over the period 1998 through 2001, the average annual growth rate of real gross Domestic Product (GDP) was 0.4 percent. | UN | 18 - خلال الفترة 1998 إلى 2001، كان متوسط معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي الحقيقي 0.4 في المائـة. |
real gross domestic product growth rates and consumer price inflation, 2009-2012 | UN | معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي وتضخم أسعار الاستهلاك، 2009-2012 |
:: Net ODA as percentage of real gross Domestic Product - Baseline in 2000 was 12%. | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي. خط الأساس في عام 2000 هو 12 في المائة. |
The real gross domestic product (GDP) grew by 6.0 percent in 2009 compared to 7.4 percent in 2008. | UN | وقد نما الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي بنسبة 6.0 في المائة في عام 2009 مقابل 7.4 في المائة في عام 2008. |
Annual changes in real gross domestic product and exports worldwide, 2000 - 2015 | UN | التغيرات السنوية في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي والصادرات على الصعيد العالمي، 2000-2015 |
Growth of real gross domestic product had averaged more than 7 per cent annually in the previous 15 years, rendering a per capita growth of almost 5.5 per cent. | UN | فمتوسط معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي الحقيقي خلال السنوات الخمس عشرة الماضية كان يزيد على 7 في المائة ما جعل معدل النمو في نصيب الفرد يناهز 5.5 في المائة. |
Growth of real gross domestic product had averaged more than 7 per cent annually in the previous 15 years, rendering a per capita growth of almost 5.5 per cent. | UN | فمتوسط معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي الحقيقي خلال السنوات الخمس عشرة الماضية كان يزيد على 7 في المائة ما جعل معدل النمو في نصيب الفرد يناهز 5.5 في المائة. |
The World Bank presented an economic forecast that estimated Afghanistan's real gross domestic product growth as 11.8 per cent in 2012/13, up from 7.3 per cent in 2011/12. | UN | وعرض البنك الدولي توقعات اقتصادية قدّرت نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في أفغانستان بنسبة 11.8 في المائة في الفترة 2012/2013 مقابل 7.3 في المائة في الفترة 2011/2012. |
For eight years prior to the financial and economic crisis, real gross domestic product grew consistently at an average rate of 5 per cent per annum, making the continent one of the fastest growing regions of the world. | UN | إذ نما الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي باستمرار خلال السنوات الثماني السابقة للأزمة المالية والاقتصادية بمعدل متوسطه 5 في المائة في السنة، مما جعل القارة واحدة من أسرع المناطق نموا في العالم. |
For eight years prior to the financial and economic crisis, real gross domestic product grew consistently at an average rate of 5 per cent per annum, making the continent one of the fastest growing regions of the world. | UN | إذ نما الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي باستمرار خلال السنوات الثماني السابقة للأزمة المالية والاقتصادية، بمعدل متوسطه 5 في المائة في السنة، مما جعل القارة واحدة من أسرع المناطق نمواً في العالم. |
The Real GDP growth of the State of Palestine decelerated. | UN | وتباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في دولة فلسطين. |
Provisional estimates indicate that the combined real gross domestic product (GDP) of Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) members, excluding Iraq, grew by a rate of 3.12 per cent in 1999. The 3.12 per cent growth rate in 1999 was higher than the rate of 2.31 per cent registered in 1998 but lower than the 3.39 per cent Real GDP growth achieved by the region in 1997. | UN | ويتضح من التقديرات الأولية أن مجموع الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي لأعضاء الإسكوا، باستثناء العراق، سجل معدل نموٍ بلغ 3.12 في المائة في عام 1999، أي أعلى مما سجلته المنطقة في عام 1998، وهو 2.31 في المائة، إنما أدنى مما سجلته في عام 1997، وهو 3.39 في المائة. |
The 1998 combined Real GDP of the GCC countries as a group grew by only 0.02 per cent from 1997. | UN | فالناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي الشامل لدى بلدان المجلس في مجموعها لم يتم في عام ١٩٩٨ إلا بنسبة ٠,٠٢ في المائة عن عام ١٩٩٧. |