"الإجمالي السنوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • annual gross
        
    • gross annual
        
    • annual total
        
    • total annual
        
    • annual aggregate
        
    • annualized total
        
    • total annualized
        
    The Palestinian economy continues to accumulate losses, currently equal to half of its annual gross domestic product. UN وما زال الاقتصاد الفلسطيني يتكبد خسائر تعادل في الوقت الراهن نصف ناتجه المحلي الإجمالي السنوي.
    Moreover, donors should be encouraged to honour their commitments to allocate 0.7 per cent of their annual gross domestic product to development programmes in developing countries. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تشجيع المانحين على الوفاء بالتزاماتهم بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجهم المحلي الإجمالي السنوي للبرامج الإنمائية في البلدان النامية.
    annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment UN المرتب الإجمالي السنوي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين
    The 1998 ESPA survey estimated the gross annual income from paid agricultural work at 60 000 Swiss francs for men and 40 000 Swiss francs for women. UN والتحقق السويسري بشأن السكان النشطين لعام 1998 يقدر الإيراد المهني الإجمالي السنوي للأيدي العاملة الزراعية السويسرية بمبالغ 000 60 فرنك بالنسبة للرجال و 000 40 فرنك بالنسبة للمرأة.
    Fund annual total rate of return UN المعدل الإجمالي السنوي لعائدات استثمارات الصندوق
    If the default factors recommended by the mercury toolkit were used by Chile, then the total annual mercury demand for batteries in Chile would be calculated to be 1.179 tons, not 2.838 as reported. UN وإذا ما استخدمت شيلي العوامل الافتراضية الموصى بها بشأن مجموعة أدوات الزئبق، فإن الطلب الإجمالي السنوي على الزئبق من أجل البطاريات في شيلي سيحسب على أنه 1.179 طن وليس 2.838 طن.
    The annual aggregate amount of such premiums would be no greater than an amount equal to a 15 per cent premium paid to 20 per cent of the average number of contingent personnel deployed during that peacekeeping fiscal year. UN ولا يزيد المبلغ الإجمالي السنوي لتلك العلاوات عن مبلغ يساوي 15 في المائة من العلاوة التي تدفع إلى 20 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرة خلال السنة المالية لحفظ السلام.
    Salary scale for staff in the Professional and higher categories showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment UN جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا يبين المرتب الإجمالي السنوي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين
    That is larger than the annual gross domestic product (GDP) of many small- and medium-sized economies. UN وهذا المبلغ أكبر من الناتج المحلي الإجمالي السنوي لكثير من الاقتصادات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    The Palestinian economy continued to accumulate losses, currently equal to half of its annual gross domestic product. UN فما فتئت خسائر الاقتصاد الفلسطيني تتزايد، إذ تبلغ في الوقت الراهن نصف الناتج المحلي الإجمالي السنوي.
    Salary scale for staff in the Professional and higher categories, showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment UN جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا يبين المرتب الإجمالي السنوي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين
    106. This degradation has a cost of up to several percentage points of annual gross domestic product (GDP). UN 106- ولهذا التردي تكلفة يمكن أن تعادل بضع نقاط مئوية من الناتج المحلي الإجمالي السنوي.
    For the 17-day period, the cumulative loss is estimated to be approximately $408 million. This represents 80 per cent of the annual gross domestic product (GDP) of the Gaza Strip in recent years. UN وقدرت الخسائر المتراكمة خلال فترة الـ 17 يوماً بحوالي 408 ملايين دولار، مما يمثل 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي السنوي لقطاع غزة في السنوات الأخيرة.
    The annual gross domestic product growth rate has averaged around 8 per cent, the national literacy rate has reached 60 per cent and health coverage has been sustained at 90 per cent. UN وقد بلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي ما يقرب من 8 في المائة، وبلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة على الصعيد الوطني 60 في المائة وتمكنّا من الحفاظ على معدل الصحة بنسبة 90 في المائة.
    Total Fund: annual total rate of return UN مجموع عائدات الصندوق: المعدل الإجمالي السنوي لعائدات الاستثمارات
    Total Fund: annual total rate of return UN المعدل الإجمالي السنوي لعائدات استثمارات الصندوق
    What was the estimated total annual production? UN ما هو الإنتاج الإجمالي السنوي المقدر؟
    What was the estimated total annual production? UN ما هو الإنتاج الإجمالي السنوي المقدر؟
    The annual aggregate amount of such premiums would be no greater than an amount equal to a 15 per cent premium paid to 20 per cent of the average number of contingent personnel deployed during the peacekeeping fiscal year. UN ولن يتجاوز المبلغ الإجمالي السنوي لهذه العلاوات ما يعادل 15 في المائة من العلاوة الممنوحة لـ 20 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرين خلال السنة المالية لحفظ السلام.
    Table 5 displays the annualized total rate of return and the inflation-adjusted return over the 50-year period for which data was available by the independent master record-keeper. UN ويعرض الجدول 5 المعدل الإجمالي السنوي للعائدات والعائد معدَّلا حسب نسبة التضخم لفترة السنوات الخمسين التي توافرت عنها بيانات والتي قدمها أمين السجلات الرئيسية المستقل.
    The total annualized rate of return for the biennium was, therefore, 10.7 per cent. UN وبالتالي بلغ العائد الإجمالي السنوي خلال فترة السنتين 10.7 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus