I hope you spend eternity in that foul, rotten book... and never stop burning for a minute. | Open Subtitles | أتمنى بأنك تعيش للخلود في ذلك الكتاب المتعفن الكريه لا تتوقف عن الإحتراق لمدة دقيقة |
And if I was to accept you as my father, you could keep me from eternally burning in hell? | Open Subtitles | وإذا قبلتك كوالدي، يمكنك أن تبعدني من الإحتراق بالجحيم للأبد؟ |
Pretty amazing. Better than burning to death. | Open Subtitles | ـ هذا مذهل حقًا ـ أفضل من الإحتراق حتى الموت |
The burn from a lighted match increased a million times. | Open Subtitles | ألم الإحتراق بعود ثقاب و قد تضاعف ملايين المرات |
I like a man who's willing to burn for his swag. | Open Subtitles | أنا معجب بالرجل الذى يرغب فى الإحتراق من أجل رزقه |
The reduced Combustion rate gave me enough time to get away before it burned through the floor and ignited the boiler. | Open Subtitles | معدل الإحتراق المنخفض أعطاني الوقت الكافي للهروب قبل الإشتعال خلال الطوابق و إحراق الغلاية. |
And the ashes have less energy content... and, thus, are either harder to burn... or release less energy during the burning process. | Open Subtitles | ويصبح محتوى الرماد من الطاقة أقل وبذلك تصبح إما صعبة الإحتراق أو تُنتج طاقة أقل أثناء عملية الإحتراق |
If we can keep this place from burning down by ourselves we can burn it down by ourselves? | Open Subtitles | إن تمكنا من إبقاء هذا المكان من الإحتراق علينا فبوسعنا حرقه بأنفسنا |
If there is an energy current, it will pass through the handholds and this gel will keep it from burning your skin. | Open Subtitles | إذا كان هناك طاقة تيّار ستمرّ من خلالكَ فهذا الهلام سيحفظ جلدكَ من الإحتراق |
It's not the pain, it's not the torture, it's not burning in a lake of fire. | Open Subtitles | إنها ليس الألم ، إنه التعذيب وليس الإحتراق في بحيرة من النار |
From the pattern of the burning I'd say an accelerant was used. | Open Subtitles | من نموذج الإحتراق يمكنني القول بأنه تم استخدام مادة مشتعلة |
These Salem witch-hunts, and the lying and the burning, it's just out of control. | Open Subtitles | مطاردات السحرة هذه و الإستلقاء و الإحتراق . إنه فقط خارج عن السيطرة |
Perhaps guilt stirs men too hotly at times, and they seek the salve of the law to ease the burning. | Open Subtitles | ربما عقدة الذنب تحرق الرجال بحرارة أحياناً بحيث يسعوا إلى القانون كمهديء للتخفيف من ألم الإحتراق |
Only later did I connect it... ... and I remembered that that same smell of something burning... ... had been perceived by Emily. | Open Subtitles | لاحقاً عند محاولتي الربط تذكرت أن نفس رائحة الإحتراق قد أحست بها إيميلي أيضاً |
You know, Logan, the burning could be a function of incorrect re-entry portal coordinates. | Open Subtitles | كما تعلمين يا لوجان. إن الإحتراق يمكن أن يكون عملية إعادة إدخال إحداثيات البوابة بشكل خاطئ |
You wanna start a fire, you need to control the burn. | Open Subtitles | إذا أردتي إشعال نار، عليك السيطرة على الإحتراق |
We're, we're pretty much about to burn up here. | Open Subtitles | نحن ، نحن إلى حد كبير . على وشك الإحتراق هنا |
Some way he could delay the burn, give him time to set up an alibi. Waste basket was a seat, right? No. | Open Subtitles | بطريقة ما إستطاع أن يؤخر الإحتراق ليعطيه وقتاً حتى يرتّب عذر غياب سلة النفايات كانت هُنا ، صحيح ؟ |
It would take a liquid accelerant to burn someone like that, but that would've sparked a larger fire. | Open Subtitles | . هذا سيتطلب , سائل سريع الإحتراق . لحرق شخصاً ما بهذه الطريقة . ولكن ربما يكون هذا أثار حريق كبير |
You can see from the burn patterns how it spread to the upstairs bedroom. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تري من نمط الإحتراق كيف أن النيران إنتشرت إلى غرفة النوم في الطابق العلوي |
I was almost burned alive by Ukrainian gangsters. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك الإحتراق على قيد الحياة بواسطة رجال عصابات أوكرانيون |
Today my heart leapt when Agent Scully suggested spontaneous human Combustion. | Open Subtitles | قفز اليوم قلبي عندما الوكيل سكولي الإحتراق الإنساني التلقائي المقترح. |