"الإحتفاظ به" - Traduction Arabe en Anglais

    • keep it
        
    • keep him
        
    • have it
        
    • hold it
        
    • hold on to it
        
    Papa, look what I found. Can I keep it? Open Subtitles أبي أنظر لما وجدت هل بإمكاني الإحتفاظ به
    It doesn't matter, you can keep it. I have X-Ray vision. Open Subtitles هذا لايهم، يمكنك الإحتفاظ به فأنا لديّ رؤية بأشعة إكس.
    Until then, someone we trust should keep it. Open Subtitles حتى ذلك الحين، شخص نثق به هو من يجب عليه الإحتفاظ به
    All right. If he passes, we can keep him. Open Subtitles حسناً، إن إجتاز مدرسة الطاعة، يمكننا الإحتفاظ به
    I want to keep him. Can I have him, please? Open Subtitles أريد الإحتفاظ به هل يمكنني الحصول عليه ؟
    - I just smoke so much, and then I just go nuts, like I can't have it in the house. Open Subtitles لقد دخنت الكثير فأصبت بالجنون لا يمكنني الإحتفاظ به في المنزل
    I want you to keep it so it'll remind you of what happens when people think that they're smarter than me. Open Subtitles أودّ منك الإحتفاظ به حتى يذكرك بما يحصل للناس حين يظنون أنفسهم أذكى مني.
    My father brought it into the office and asked me if I wanted to keep it. Open Subtitles نعم ، أحضره والدي إلى المكتب وسألني ما إذا أردت الإحتفاظ به
    Just chuck it in the rubbish. Or we can keep it as a souvenir. Open Subtitles فقط نرميه في القمامة أو يمكننا الإحتفاظ به كذِكرى
    We're done fighting for a hole with a half dozen psychopaths living in it. They can keep it. Open Subtitles لقد أكتفينا من القتال مع المجانين الذين يسكنون هناك يمكنهم الإحتفاظ به
    We can salt and cure the meat, and we can keep it for a long time. Open Subtitles يمكننا تمليح ومعالجة اللحم وعندها يمكننا الإحتفاظ به لفترة طويلة
    I noticed this and I thought you might want to keep it. Open Subtitles لاحظتُ هذا و فكرت أنه ربما تودين الإحتفاظ به
    That's the point, I can get pregnant, I just can"t keep it. Open Subtitles تلك المشكلة، يمكنني أن أحمل لكن لا أستطيع الإحتفاظ به
    I don't want your money, sir. You can keep it. Open Subtitles لا أُريد أموالك يا سيدي يمكنك الإحتفاظ به
    And if anyone wants to keep it, it's here in this Tupperware. Open Subtitles وإذا أراد أي منكم الإحتفاظ به هاكم الحافظة
    You can't just keep him like a bunny you found in the yard. Open Subtitles لا يمكنك الإحتفاظ به وكأنه أرنب وجدته في الفناء
    Lex, you told me that I could keep him back when you thought it was a failed experiment. Open Subtitles قلت لي إن بوسعي الإحتفاظ به عندما كان حقل تجربة فاشلة
    Hey. You gonna have to pick one of those if you wanna keep him. Open Subtitles يجب إختيار أحد هذه الأسماء إن أردت الإحتفاظ به
    They want to keep him here until they can do a full psych evaluation. Open Subtitles إنهم يردون الإحتفاظ به هنا حتى يستطعون تقييم حالته بالكامل
    I can't have it at my place. I keep making a wrong turn at the kitchen. Open Subtitles ،لا أستطيع الإحتفاظ به بمنزلي لإنني أواصل الإنعطاف خطئاً قبل المطبخ
    I have to tell you something. I don't know if I should say, but it's just so big, I can't hold it in anymore. Open Subtitles يجب أن أخبركم شيئاً لا أعلم هل يجب أن أقول لكنه مهول, لا يمكنني الإحتفاظ به بعد الآن.
    You could take my title, but you can't hold on to it. Open Subtitles يمكنك الحصول على لقبي لكن لا يمكنك الإحتفاظ به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus