The cold temperatures are affecting the containment field emitters. | Open Subtitles | درجاتَ الحرارة الباردةَ تُؤثّر على بواعث مجال الإحتواء |
Leave this to the medical containment unit. It's getting creepy. | Open Subtitles | اترك هذا الى وحدة الإحتواء الطبي الوضع أصبح مخيفاً |
The tungsten receptors in the containment chamber are placed to collect the maximum energy from the colliding particle. | Open Subtitles | إن المستقبلات الحرارية في غرفة الإحتواء موضوعة لكي تجمع أكبر قدر من الطاقة من الجزيئات المتصادمة |
This thing will get bigger before we achieve full containment. | Open Subtitles | هذا العدد سيزداد قبل أن نصل لمرحلة الإحتواء التام |
WALKER: We evacuate now, before all the containment doors close. | Open Subtitles | لنخلي المكان الآن قبل أن تُغلق جميع أبواب الإحتواء. |
- The containment rooms downstairs? | Open Subtitles | للابشر القادمين قبل أن نغادر غرف الإحتواء بالأسفل؟ |
Guys, you need to get in the containment module | Open Subtitles | يا أصحاب، عليكم أن تصعدوا على متن حجرة الإحتواء |
In other headline news today, the search continues for the subhumans that escaped the containment Authority's prison convoy. | Open Subtitles | في بـاقي عناوين أخبار اليوم البحث مُستمر من أجل أنصاف البشر الهاربين من قافلة التابعة لسلطة الإحتواء |
Well, the containment Authority should handle this. | Open Subtitles | لا شـيء حسنـًا، ستتولى هيئة الإحتواء هذا الأمـر |
The creature responsible for the bloody ambush on the containment Authority transport vehicles is operating a coordinated hostage situation out of | Open Subtitles | والمخلوق المسؤول على الكمين الدموي الذي نُصبَ لأفراد شرطة الإحتواء يقوم الآن بعملية حجز رهائن |
The school has a hazardous materials containment system. | Open Subtitles | لدى الكُلية مواد خطرة تتعلق بنظام الإحتواء |
Chief, I secured the connections to the hose and I've come up to the top of the silo to open up the containment unit vents. | Open Subtitles | أيّها الرئيس، لقد أمّنتُ الوصلتين إلى الخرطوم وصعدتُ إلى أعلى الصومعة لفتح وحدة الإحتواء. |
We'll drop in the containment module to safety before it detonates. | Open Subtitles | سنسقط وحدة الإحتواء في بر الأمان قبل الإنفجار |
As such, I recommend that we institute top-level containment measures to protect the citizens of this city from any further exposure. | Open Subtitles | على هذا النحُو، نُوصي بأن علينا إتخَاذ أعلى مُستويات الإحتواء لحمايَة مُواطني هذه المدينَة من التعرّض لهذا المَرض. |
The containment protocols you pioneered have been very helpful, along with a few of our own. | Open Subtitles | بروتوكولات الإحتواء التي بدأتها كانت مفيدة جدا، بالإضافة إلى بعض من بروتوكولاتنا أيضا |
The road vibration alone could cause containment failure. | Open Subtitles | الاهتزازات في الطريق وحده يمكن أن يسبب فشل في الإحتواء |
This is your containment unit. You can trust it. | Open Subtitles | هذه هي وحدة الإحتواء الخاصة بك يمكنك أن تثق بها |
We're getting in position. They're passing us now. Major, the containment unit. | Open Subtitles | نحن في عين المكان إنهم يمرون الآن أيها الرائد وحدة الإحتواء إنها تفشل |
Is the containment unit powered up to 120 mev? | Open Subtitles | هل وحدة الإحتواء هذه تعمل بالطاقة تصل إلى 120 إلكترون فولت؟ |
I've been on the Zephyr enough to notice when the containment module is missing. | Open Subtitles | لقد ركبت هذه الطائرة لوقت كاف ليكون بإمكاني ملاحظة أن حجرة الإحتواء مفقودة |
I already lost two to the CA. | Open Subtitles | لقدت فقدت إثنـان منهم بسبب هيئة الإحتواء |