"الإحدى عشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • eleven
        
    Two representatives from each of the eleven national minorities residing in the Republic of Armenia are nominated as members of the Council. UN وقد عُين في عضوية المجلس ممثلان من كل أقلية من الأقليات القومية الإحدى عشرة المقيمة في أرمينيا.
    eleven modules relate to social development and poverty alleviation. UN وتتعلق وحدات الدورة الإحدى عشرة بالتنمية الاجتماعية والتخفيف من حدة الفقر.
    In the eleven years since the end of 1989, when the Berlin Wall fell, the Security Council authorized some 40 peacekeeping operations. UN وخلال السنوات الإحدى عشرة منذ نهاية 1989، عند سقوط حائط برلين، رخص مجلس الأمن بحوالي 40 عملية لحفظ الســــلام.
    With regard to maternal mortality rates, three of the eleven hospital deaths in 2010 had occurred in rural facilities. UN وفيما يتعلق بمعدلات وفيات الأمهات لقد حدثت ثلاث من الوفيات الإحدى عشرة في المستشفيات في 2010 في مرافق ريفية.
    Women's pension rights have grown by 10% in the past eleven years. UN وقد ارتفع حق النساء في الحصول على المعاش التقاعدي بنسبة 10 في المائة على مدى السنوات الإحدى عشرة الماضية.
    As at March 2012, 127 agreements had been completed, out of a total of 150 projects approved in the first eleven rounds. UN وحتى شهر آذار/مارس 2012، تم إبرام 127 اتفاقاً من بين 150 اتفاقاً حظيت بالموافقة في الجولات الإحدى عشرة الأولى.
    In the remaining eleven (11) cases, no address was available or the address information provided was insufficiently detailed for any reasonable prospect that the notification would reach the addressee. UN وفي الحالات الإحدى عشرة المتبقية، لم يتوافر أي عنوان، أو لم يتضمن العنوان المتوافر ما يكفي من المعلومات ليحمل على الاعتقاد بأن الإخطار سوف يصل إلى المرسل إليه.
    Jordan is working today within the Group of eleven, which was launched at the initiative of His Majesty King Abdullah II to establish economic cooperation and support the development process of lower-middle income countries. UN يعمل الأردن اليوم ضمن مجموعة الدول الإحدى عشرة التي تم تشكيلها بمبادرة من جلالة الملك عبد الله الثاني بن الحسين، لإقامة تعاون اقتصادي ودعم مسيرة التنمية للدول المحدودة - المتوسطة الدخل.
    In relation to Assembly Committees, out of eleven Statutory Committees, six Standing Committees and two Ad Hoc Committees only two women hold positions as Committee Chairs and two as Vice Chairs. UN أما فيما يتعلق بلجان الجمعية، فاللجان القانونية الإحدى عشرة واللجان الدائمة الست واللجنتان المخصصتان لا تضم سوى امرأتين اثنتين تشغلان منصبي رئيستي لجنتين وامرأتين أخريين تتوليان منصبي نائبتي الرئيس.
    The Panel recommends no compensation for contract losses relating to all of the eleven unpaid promissory notes. UN 423- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر العقود المتصلة بجميع السندات الإذنية الإحدى عشرة غير المدفوعة.
    Also recalling the diverse initiatives taken by the political representatives of Puerto Rico and the United States in the past eleven years, which have thus far failed to set in motion the process of decolonization of Puerto Rico, UN وإذ تشير أيضا إلى المبادرات المتنوعة التي اتخذها الممثلون السياسيون لبورتوريكو والولايات المتحدة في الإحدى عشرة سنة الماضية، دون أن يؤدي ذلك إلى إطلاق عملية إنهاء استعمار شعب بورتوريكو،
    At the international level, Hungary had ratified ten of the eleven major international conventions pertaining to terrorism, with the exception of the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, which it would ratify in due course. UN وعلى الصعيد الدولي، صدقت هنغاريا على عشر اتفاقيات من الاتفاقيات الدولية الإحدى عشرة المتعلقة بالإرهاب، باستثناء الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل التي ستصدق عليها في الوقت المناسب.
    Also recalling the diverse initiatives taken by the political representatives of Puerto Rico and the United States in the past eleven years, which have thus far failed to set in motion the process of decolonization of Puerto Rico, UN وإذ تشير أيضا إلى المبادرات المتنوعة التي اتخذها الممثلون السياسيون لبورتوريكو والولايات المتحدة في الإحدى عشرة سنة الماضية، دون أن يؤدي ذلك إلى إطلاق عملية إنهاء استعمار شعب بورتوريكو،
    We admit that although some progress has been achieved, the record of the last eleven years is still unsatisfactory. UN 13 - ونحن نقر بأنه على الرغم من تحقيق شيء من التقدم، فإن سجل السنوات الإحدى عشرة الأخيرة لا يزال غير مُرض.
    The ministerial departments have external services in the country's eleven regions; the activities of these services are coordinated by the Prefect, who represents the State and the Government in the region. UN ولدى الإدارات الوزارية خدمات خارجية أنشئت في المناطق الإحدى عشرة. ويقوم المدير ممثلا للدولة والحكومة في المنطقة بتنسيق أنشطة المديرية.
    Has Japan made punishable in its domestic law all offences set force in the eleven relevant international conventions and protocols relating to terrorism? UN ٱ هل جعلت اليابان جميع الجرائم المُبيَّنة في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الإحدى عشرة المتعلقة بالإرهاب تقع تحت طائلة العقوبات؟
    48. Below are notes on how Japan is implementing the existing eleven conventions on counter-terrorism. UN 48 - وترد أدناه ملاحظات بشأن كيفية تنفيذ اليابان للاتفاقيات الإحدى عشرة الموجودة بشأن مكافحة الإرهاب.
    136. The representatives of the eleven nationalities represented in the Council participate in the activities held. UN 136- ويشارك ممثلو القوميات الإحدى عشرة الممثلة في المجلس في الأنشطة الجارية.
    In total, this means that five of the eleven municipalities in Liechtenstein have introduced or plan to introduce day school models or day school structures. UN وإجمالا، يعني ذلك أن خمس بلديات من أصل البلديات الإحدى عشرة الموجودة في ليختنشتاين قد قدمت أو تعتزم تقديم نماذج للمدارس النهارية أو هياكل للمدارس النهارية.
    The Republic of Korea calls upon all States that have not yet ratified the Treaty, particularly those eleven States whose ratification is required for its entry into force, to do so without further delay. UN وتطالب جمهورية كوريا جميع الدول التي لم تصادق على المعاهدة بعد، وخاصة الدول الإحدى عشرة التي يعتبر تصديقها مطلوباً للنفاذ، أن تقوم بذلك دون المزيد من التأخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus