"الإحصاءات السكانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • population statistics
        
    • census
        
    • population censuses
        
    • demographic statistics
        
    • Social Indicators
        
    UNHCR will review the various options for further strengthening human resources to improve the management of population statistics. UN وسوف تستعرض المفوضية مختلف الخيارات للمضي في تعزيز الموارد البشرية من أجل تحسين إدارة الإحصاءات السكانية.
    :: Plays an important role in strengthening national capacity in the area of population statistics. UN :: يؤدي دورا هاما في تعزيز القدرات الوطنية في مجال الإحصاءات السكانية.
    UNHCR will review the different options for further strengthening human resources to improve the management of population statistics. UN وستستعرض المفوضية مختلف الخيارات من أجل زيادة تعزيز الموارد البشرية لتحسين إدارة الإحصاءات السكانية.
    In particular, the Fund has provided support to countries in undertaking their census and in many regions has played a crucial role in the implementation of the 2000 round of censuses. UN وقد قدم الصندوق، بصفة خاصة، الدعم إلى بعض البلدان في إجراء الإحصاءات السكانية الخاصة بها، كما لعب دورا حيويا في تنفيذ جولة إحصاءات عام 2000 في مناطق كثيرة.
    Political majorities and minorities are determined by the ballot box, not by a population census or random correlations. UN فالأكثرية والأقلية السياسيتان هما اللتان تكشف عنهما صناديق الاقتراع، لا الإحصاءات السكانية.
    The main sources of data are national population censuses. UN والمصادر الرئيسية لتلك المعلومات هي الإحصاءات السكانية الوطنية.
    The objectives of the cluster are to focus on the challenges posed by population growth and movement; rapid and uncontrolled growth of human settlements; environmental degradation and pollution; and the lack of demographic statistics. UN وتتمثل أهداف المجموعة في التركيز على التحديات التي يفرضها إبادة السكان وتحركاتهم، والنمو السريع وغير المحكوم في المستوطنات البشرية، وتدهور البيئة والتلوث ونقص الإحصاءات السكانية.
    BiH population statistics by censuses UN الإحصاءات السكانية في البوسنة والهرسك حسب سنة التعداد
    7. For official statistics, it is important to achieve coherence and consistency, which means that population statistics need to take into account forcibly displaced populations in a consistent way. UN ٧ - وفيما يخص الإحصاءات الرسمية، من المهم تحقيق التماسك والاتساق، مما يعني أن الإحصاءات السكانية يلزم أن تأخذ في الحسبان المشردين قسرا على نحو متسق.
    population statistics per the 1991 census UN الإحصاءات السكانية حسب تعداد 1991
    The Division has continued its support for the formulation and execution of country projects to improve population statistics and for regional projects to develop and strengthen regional statistical capacity. UN وما برحت الشعبة تواصل تقديم دعمها من أجل صياغة وتنفيذ المشاريع القطرية اللازمة لتحسين الإحصاءات السكانية وإلى المشاريع الإقليمية اللازمة لتطوير وتعزيز القدرة الإحصائية الإقليمية.
    population statistics UN الإحصاءات السكانية
    15. Civil registration is a key component used to generate quality population statistics, which are essential for monitoring progress on internationally agreed development goals. UN 15 - والتسجيل المدني هو أحد المكونات الرئيسية المستخدمة لتوليد الإحصاءات السكانية الجيدة التي تعتبر ضرورية لرصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    650. The National Survey of Persons with Disabilities was the product of an organized and coordinated effort by the Institute, under the responsibility of the Directorate of population statistics of the National Directorate of Social and population statistics. UN 650- وكانت الدراسة الاستقصائية الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة ثمرة جهد منظم ومنسق بذله المعهد، تحت إشراف مديرية الإحصاءات السكانية والمديرية الوطنية للإحصاءات الاجتماعية والسكانية.
    A human rights perspective can help to reorient the collection of data to go beyond traditional sources and to analyse such sources as population statistics or economic indicators with an eye on vulnerability, discrimination and exclusion. UN ومن الممكن أن يساعد المنظور المراعي لحقوق الإنسان في إعادة توجيه عملية جمع البيانات للانتقال بها إلى أبعد من تتبع المصادر التقليدية والقيام بتحليل مصادر من قبيل الإحصاءات السكانية أو المؤشرات الاقتصادية مع وضع اعتبارات الاستضعاف والتمييز والاستبعاد نُصب العين.
    2. population statistics UN 2 - الإحصاءات السكانية
    Practitioners and scientists were invited to discuss current approaches, particularly with regard to the question of how to combine assessment components based on data from census and other surveys with data generated through remote sensing. UN ودُعي الأخصائيون الممارسون والعلماء إلى مناقشة النهوج الراهنة، لا سيما فيما يتعلق بمسألة كيفية دمج مكونات التقييم المستندة إلى بيانات الإحصاءات السكانية وغيرها من الاستقصاءات بالبيانات المُنتجة من خلال الاستشعار عن بُعد.
    The current weaknesses in the methods used to gather literacy data arise from the fact that those data are usually based on general household or population census data reliant upon self-assessments or on educational proxies as measures of literacy attainment. UN فنقاط الضعف الحالية في الأساليب المستعملة لجمع المعلومات عن محو الأمية هي أن هذه المعلومات تستند عادة إلى بيانات الإحصاءات السكانية والأسرية العامة التي تعتمد على التقييم الذاتي أو على وثائق تعليمية كمعايير للإلمام بالقراءة والكتابة.
    4.1 demographic statistics (INCLUDING PROJECTIONS, MIGRATION, FERTILITY AND FAMILIES AND HOUSEHOLDS) UN 4-1 الإحصاءات السكانية (بما في ذلك الإسقاطات، والهجرة، والخصوبة، والعائلات، والأُسر المعيشية)
    15. According to the Social Indicators Yearbook 2007, Benin's human development index (HDI) increased from 0.468 in 2005 to 0.471 in 2006 and 0.502 in 2007. UN 15- وتشير خلاصة الإحصاءات السكانية لعام 2007 إلى أن مؤشر التنمية البشرية في بنن قد تطور من 0.468 في عام 2005 إلى 0.471 في عام 2006، ليصل إلى 0.502 في عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus