"الإخطارات والمقترحات" - Traduction Arabe en Anglais

    • notifications and proposals
        
    Status of notifications and proposals submitted by participating States UN حالة الإخطارات والمقترحات المقدمة من الدول المشاركة
    It was also suggested that consideration could be given to setting priorities among the submitted notifications and proposals. UN وإقترح أيضاً ايلاء النظر لتحديد أولويات فيما بين الإخطارات والمقترحات.
    Submitted notifications and proposals verified by the secretariat to contain all the information required should be forwarded to the Chemical Review Committee for consideration in accordance with established procedures UN وينبغي أن تحال الإخطارات والمقترحات المقدمة والتي تتحقق الأمانة من أنها تحتوي على كل المعلومات المطلوبة إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية للنظر فيها وفقاً للإجراءات المرعية.
    Of the 250 submitted notifications and proposals on NTBs 78 per cent were from developing countries. UN وأتت 78 في المائة من الإخطارات والمقترحات ال250 المقدمة بشأن الحواجز غير التعريفية من البلدان النامية.
    Status of notifications and proposals submitted by participating States UN حالة الإخطارات والمقترحات المقدمة من الدول المشاركة
    Status of notifications and proposals submitted by participating States UN وضع الإخطارات والمقترحات التي تقدمها الدول المشاركة
    Status of notifications and proposals submitted by participating States UN حالة الإخطارات والمقترحات المقدمة من الدول المشاركة
    These notifications and proposals will have no status under the Convention PIC procedure unless the Conference of the Parties decides otherwise. UN ولن تكون لهذه الإخطارات والمقترحات وضعية في إطار إجراء الموافقة المسبقة عن علم للاتفاقية ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    4. Status of notifications and proposals submitted by Participating States (UNEP/FAO/PIC/INC.9/18, para. 40) UN وضع الإخطارات والمقترحات التي تقدمها الدول المشاركة (الفقرة 40 من NEP/FAO/PIC/INC.9/18)
    Despite lengthy discussions within the Working Group two differing views remain on how such notifications and proposals could be handled during the transition period: UN 41 - ورغم المناقشات المطولة داخل الفريق العامل ظلت هناك وجهتا نظر مختلفتان إزاء معاملة هذه الإخطارات والمقترحات أثناء الفترة الإنتقالية.
    The status of individual chemicals and hazardous pesticide formulations and their associated notifications and proposals at various stages of consideration by the Interim Chemical Review Committee, and of new notifications and proposals from participating States during the transition period, is not clear. UN 38 - إن حالة فرادى المواد الكيميائية وتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة وما يقترن بها من إخطارات ومقترحات التي تمر بمراحل مختلفة من الدراسة من جانب اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية، وحالة الإخطارات والمقترحات الجديدة الواردة من الأطراف المشاركة أثناء الفترة الانتقالية، هي حالة غير واضحة.
    notifications and proposals by participating States under the interim PIC procedure are not eligible for consideration by the Chemical Review Committee under articles 5 to 7 of the Convention. UN (أ) الإخطارات والمقترحات التي تقدمها الدولة المشاركة بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ليست مؤهلة لكي تنظر فيها لجنة استعراض المواد الكيميائية بموجب المواد من 5 إلى 7 من الاتفاقية.
    That where notifications and proposals from States and regional economic integration organizations which are not Parties to the Convention at the time of the first meeting of the Conference of the Parties have contributed to the preparation of decision guidance documents and to decisions to include chemicals in the interim PIC procedure, they will be recognized as an adequate basis for including the chemicals concerned in Annex III. UN إنه في حالة إسهام الإخطارات والمقترحات المقدمة من الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي وغير الأطراف في الاتفاقية وقت انعقاد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف، في إعداد وثائق توجيه القرارات وفي المقررات بشأن إدراج المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، يمكن اعتبارها أساساً كافياً لإدراج المواد الكيميائية المعينة في المرفق الثالث.
    That, where notifications and proposals from States and regional economic integration organizations which are not Parties to the Convention at the time of the first meeting of the Conference of the Parties have contributed to the preparation of decision guidance documents and to decisions to include chemicals in the interim PIC procedure, they would be recognized as an adequate basis for including the chemicals concerned in annex III. UN أنه، في حالة إسهام الإخطارات والمقترحات المقدمة من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية وغير الأطراف في الاتفاقية وقت إنعقاد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في إعداد وثائق توجيه القرارات وفي المقررات الخاصة بإدراج المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، يمكن اعتبارها أساساً كافياً لإدراج المواد الكيميائية المعنية في المرفق الثالث.
    " Where notifications and proposals from States and regional economic integration organizations which are not Parties to the Convention at the time of the first meeting of the Conference of the Parties have contributed to the preparation of decision guidance documents and to decisions to include chemicals in the interim PIC procedure, they would be recognized as an adequate basis for including the chemicals concerned in annex III. " UN 42 - " في حالة إسهام الإخطارات والمقترحات المقدمة من الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية وغير الأطراف في الاتفاقية وقت انعقاد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف، في إعداد وثائق توجيه القرارات وفي المقررات الخاصة بإدراج المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، فإنه يمكن اعتبارها أساساً كافياً لإدراج المواد الكيميائية المعنية في المرفق الثالث. "
    That PIC Circular XIX (June 2004) will provide a reference point regarding the status of notifications of final regulatory actions and proposals for severely hazardous pesticide formulations submitted under the interim PIC procedure, and that the notifications and proposals contained in PIC Circular XIX do not need to be resubmitted by Parties upon entry into force of the Convention for them. UN يوفر منشور الموافقة المسبقة عن علم التاسع عشر (حزيران/يونيه 2004) نقطة مرجعية فيما يتعلق بوضع الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية والمقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة المقدمة بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، وإن الإخطارات والمقترحات الواردة في منشور الموافقة المسبقة عن علم التاسع عشر، لا حاجة لقيام الأطراف بإعادة تقديمها بمجرد دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus