"الإدارات والمكاتب الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other departments and offices
        
    Its proactive approach should set an example for other departments and offices in developing their reform strategies. UN وينبغي لنهجه الاستباقي أن يشكل مثلا تحتذى به الإدارات والمكاتب الأخرى في وضع استراتيجياتها الإصلاحية.
    Dissemination of information to assist other departments and offices in their administrative and substantive functions UN نشر المعلومات بهدف مساعدة الإدارات والمكاتب الأخرى في أداء مهامها الإدارية والفنية
    The Office carries out its activities in cooperation with other departments and offices of the Secretariat. UN ويضطلع المكتب بأنشطته بالتعاون مع الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة.
    (iii) Provision of reference and terminology services to editors, translators, interpreters and verbatim reporters as well as users in other departments and offices of the Secretariat; UN ' 3` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين ومحرري المحاضر الحرفية، وكذلك لمستعمليها في الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة؛
    The Office carries out its activities in cooperation with other departments and offices of the Secretariat. UN ويضطلع المكتب بأنشطته بتعاون مع الإدارات والمكاتب الأخرى للأمانة العامة.
    Dissemination of information to assist other departments and offices in their administrative and substantive functions UN نشر المعلومات بهدف مساعدة الإدارات والمكاتب الأخرى في أداء مهامها الإدارية والفنية
    Recommendation 2 Dissemination of information to assist other departments and offices in their administrative and substantive functions UN التوصية 2: نشر المعلومات بهدف مساعدة الإدارات والمكاتب الأخرى في أداء مهامها الإدارية والفنية
    The cooperation I have received from colleagues from other departments and offices has also been most forthcoming. UN وقد وجدت أيضا من الزملاء في الإدارات والمكاتب الأخرى التعاون المنتظر.
    Furthermore, in most other departments and offices, information security-related activities were carried out by staff and contractors, who performed other duties as well. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الموظفين والمتعاقدين في معظم الإدارات والمكاتب الأخرى ينفذون الأنشطة المتعلقة بأمن المعلومات، فضلاً عن أداء واجبات أخرى.
    The Advisory Committee welcomes the efforts made by the Office to seek efficiencies, and recommends that it share its experiences and lessons learned with other departments and offices. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي يبذلها المكتب سعيا إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة، وتوصي بأن يشاطر الإدارات والمكاتب الأخرى ما لديه من خبرات ودروس مستفادة.
    This decision is then conveyed to the heads of the other departments and offices funded from the support account. UN ثم يحال هذا القرار إلى رؤساء الإدارات والمكاتب الأخرى الممولة من حساب الدعم.
    The Department of Field Support plans to expand upon this model and extend services to other departments and offices in an effort to further streamline and consolidate geographic information services in the Secretariat. UN وتزمع إدارة الدعم الميداني لتوسيع نطاق هذا النموذج وتقديم الخدمات إلى الإدارات والمكاتب الأخرى سعيا منها نحو تحقيق مزيد من التبسيط والتوحيد لنظم المعلومات الجغرافية في الأمانة العامة.
    The Ethics Office has the capacity to advise other departments and offices regarding each such category, beyond its primary focus on individual integrity risks. UN ومكتب الأخلاقيات لديه القدرة على إسداء المشورة إلى الإدارات والمكاتب الأخرى بشأن كل فئة من هذه الفئات، بما يتجاوز تركيزه في المقام الأول على المخاطر المرتبطة بالنزاهة الفردية.
    It serves as testimony to the positive effects of unwavering political will and the persistent application of targeted measures applied over the years, and is a good practice to be emulated by other departments and offices in the United Nations system. UN ويشهد ذلك على الآثار الإيجابية للإرادة السياسية التي لا تتزعزع والتطبيق المستمر للتدابير الهادفة على مر السنين، وهي ممارسة جيدة ينبغي أن تحذو الإدارات والمكاتب الأخرى في منظومة الأمم المتحدة حذوها.
    The Office will work with other departments and offices in an effort to ensure that issues relating to individual integrity, institutional integrity and process risks are duly considered in the United Nations enterprise risk management model. UN وسيعمل المكتب مع الإدارات والمكاتب الأخرى سعيا إلى كفالة مراعاة المسائل المتصلة بالنزاهة الفردية والنزاهة المؤسسية ومخاطر الإجراءات على النحو الواجب في نموذج الأمم المتحدة للإدارة المركزية للمخاطر.
    (iv) Provision of reference and terminology services to editors, translators and interpreters, as well as users in other departments and offices of the Secretariat; UN ' 4` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين ومحرري المحاضر الحرفية، وكذلك لمستعمليها في الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة؛
    The Committee observes, however, that the proposed staffing reductions relate to only three budget sections, and it is of the view that similar measures should be applied in other departments and offices. UN إلا أن اللجنة تلاحظ أن التخفيضات المقترحة في الوظائف تتعلق فقط بثلاثة من أبواب الميزانية، وترى أنه ينبغي اتخاذ تدابير مماثلة في الإدارات والمكاتب الأخرى.
    The Committee welcomes this development and encourages other departments and offices to make maximum use of available in-house expertise with a view to following the example set by the Executive Office of the Secretary-General. UN واللجنة ترحب بهذا التطور وتشجع الإدارات والمكاتب الأخرى على تحقيق أقصى استفادة من الخبرات المتوافرة داخليا اقتداء بالنموذج الذي أخذ به المكتب التنفيذي للأمين العام.
    The strategic functions that require interaction with Member States and the legislative bodies as well as coordination with other departments and offices at Headquarters will continue to be performed by the Division, thus ensuring that quality service is continued at Headquarters. UN وستواصل الشعبة الاضطلاع بالمهام الاستراتيجية التي تتطلب التفاعل مع الدول الأعضاء، والهيئات التشريعية، والتنسيق مع الإدارات والمكاتب الأخرى في المقر، بما يضمن استمرار جودة الخدمة في المقر.
    The Administration does not consider that the Department of Economic and Social Affairs should be responsible for establishing procedures outside of those applicable to other departments and offices. UN وترى الإدارة أنه ليس من مسؤولية إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تضع إجراءات خارج نطاق الإجراءات السارية على الإدارات والمكاتب الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus