"الإدارة البلدية" - Traduction Arabe en Anglais

    • municipal administration
        
    • communal administration
        
    • Municipal and
        
    • municipality
        
    • Mayor's Office
        
    • municipal management
        
    Make an in-depth study of the male-dominated approach to municipal administration. UN دراسة متعمقة لمعالم الهيمنة الذكورية في الإدارة البلدية.
    In outlying towns affected by the earthquake, municipal administration buildings were severely damaged. UN وفي البلدات المحيطة التي تأثرت بالزلزال، حدثت أضرار شديدة بمباني الإدارة البلدية.
    The project has been designed by INIFOM, which is promoting the approval of a law for careers in municipal administration and the civil service. UN وصمم هذا المشروع معهد نيكاراغوا للنهوض بالبلديات الذي يدعم الموافقة على قانون يتعلق بإنشاء وظائف دائمة في مجال الإدارة البلدية والخدمة المدنية.
    “• To undertake ‘affirmative action’ measures in communal and administration services; for large communes: to undertake ‘affirmative action’ measures within the communal administration as well as employment sectors which are part of the Commune in order to balance the participation of men and women in the various sectors, grades of remuneration and decision-making posts; UN " الاضطلاع بإجراءات العمل اﻹيجابي " في اﻹدارة والدوائر البلدية في البلديات الكبيرة: الاضطلاع بتلك اﻷنشطة داخل اﻹدارة البلدية وقطاعات العمل التابعة للبلدية لتحقيق التوازن بين الرجال والنساء في مختلف القطاعات ومختلف فئات اﻷجور ووظائف اتخاذ القرارات.
    (e) Act on careers in municipal administration, and its implementing regulations; UN (ﻫ) القرار المتعلق بالنظام الوظيفي في الإدارة البلدية ولائحته التنفيذية؛
    OIOS is of the opinion that the absence of effective arrangements for UNMIK monitoring and intervention to ensure that the municipal administration functions effectively was a major contributing cause for the lack of satisfactory delivery of municipal services. UN ويرى المكتب أن غياب ترتيبات فعالة لمهام البعثة المتعلقة بالرصد والتدخل لكفالة أداء الإدارة البلدية لوظائفها بفعالية يشكل سببا رئيسيا لعدم تقديم الخدمات البلدية بشكل مرض.
    UNMIK municipal administration teams, in close cooperation with the Institution-Building Pillar, contribute to capacity-building, through the preparation of administrative structures and the training of municipal employees. UN وتساهم فرق الإدارة البلدية للبعثة، بالتعاون الوثيق مع عنصر بناء المؤسسات، في بناء القدرات من خلال إعداد الهياكل الإدارية وتدريب موظفي البلديات.
    70. In the context of the reconfiguration of the administrative and operational structure of UNMIK, the municipal administration office will be disbanded. UN 70 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، سيتم حل مكتب الإدارة البلدية.
    Heads of Municipal Community Offices regularly participated in the work of municipal boards of directors and coordinated their plans with the rest of the municipal administration. UN وشارك رؤساء المكاتب البلدية المختصة بالطوائف بانتظام في عمل المجالس البلدية للمديرين وقاموا بتنسيق خططها مع خطط باقي الإدارة البلدية.
    Policyholders may submit an application for reduction of premiums on an official form to the municipal administration of the municipality of residence or work. UN ويستطيع المشتركين في التأمين تقديم طلب لتخفيض اشتراكاتهم، على استمارة رسمية، إلى الإدارة البلدية التابع لها محل الإقامة أو العمل.
    A handbook on municipal administration was finalized with the Ministry of the Interior; in addition, MINUSTAH has published a record of applicable legislation for local administration and governance. UN ووُضع دليل عن الإدارة البلدية في صيغته النهائية بالتعاون مع وزارة الداخلية؛ وبالإضافة إلى ذلك، نشرت البعثة سجلا بالتشريعات السارية على الإدارة والحكم المحليين.
    municipal administration UN الإدارة البلدية
    municipal administration UN الإدارة البلدية
    80. The UNMIK municipal administration teams are responsible for establishing and overseeing participatory structures for local government, and for conducting basic administrative functions at the municipal level. UN 80 - تكون أفرقة الإدارة البلدية التابعة للبعثة مسؤولة عن إنشاء هياكل تشاركية للحكم المحلي والإشراف عليها، وعن الاطلاع بوظائف إدارية أساسية على صعيد البلديات.
    Finally, the Ministry provides organizational counselling to local authorities, courses in organizational management to local officials, and training of Arab and Druze organizational counsellors, to help improve the efficiency of the municipal administration in matters that affect the capacity of local authorities to plan, fund and execute economic development projects. UN وأخيرا تقدم الوزارة النصح التنظيمي للسلطات المحلية، وتعقد دورات على فنون الإدارة يحضرها الموظفون المحليون، وتدرب مستشاري الإدارة العرب والدروز، وتساعد على تحسين كفاءة الإدارة البلدية في المسائل التي تمس قدرة الإدارة المحلية على تخطيط مشروعات التنمية الاقتصادية وتمويلها وتنفيذها.
    60. The UNMIK municipal administration teams are responsible for establishing and overseeing participatory structures for local government, and for conducting basic administrative functions at the municipal level. UN 60 - وتكون أفرقة الإدارة البلدية التابعة للبعثة مسؤولة عن إنشاء هياكل تشاركية للحكم المحلي والإشراف عليها، وعن الاطلاع بوظائف إدارية أساسية على صعيد البلديات.
    With respect to the provinces, the municipalities and the CPAS, a network of coordinators has been set up at the provincial level. These officials are responsible for coordinating affirmative action efforts in their provincial administrations, and also at the Municipal and CPAS level. UN وفيما يتعلق بالمقاطعات والبلديات والمراكز العامة للمعونة الاجتماعية، فقد تم إعداد شبكة من المنسِقات على مستوى المقاطعات، وهن مكلفات بتنسيق اﻹجراءات اﻹيجابية المتخذة في إدارة مقاطعاتهن، وكذلك على مستوى اﻹدارة البلدية والمراكز العامة للمعونة الاجتماعية .
    In most cases, the allocation is limited to paying a government employee to run the office and there is no provision for funding either its operations or activities to build women's capacities for public participation in the running of the municipality. UN وفي معظم الحالات تقتصر المخصصات على دفع مرتب موظف واحد، ولا تتسع لتمويل عمليات المكتب أو الأنشطة اللازمة لتعزيز قدرات النساء على المشاركة في الإدارة البلدية.
    The second is resolution 1132/02, which directs the Mayor's Office to take all necessary steps to comply fully with laws and regulations aimed at protecting pregnant women in the workplace. UN ويطلب القرار الثاني إلى الإدارة البلدية اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لتنفيذ الأحكام التنظيمية التي تحمي الحامل في مكان العمل.
    The rapid urbanization phenomenon calls for promoting decentralization and a higher level of municipal management. UN وتتطلب ظاهرة النمو الديموغرافي السريع، تشجيع اللامركزية ورفع مستوى الإدارة البلدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus