"الإدارة البيئية الحضرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • urban environmental management
        
    Increased number of Governments and cities working with UN-Habitat to establish urban environmental management capacity frameworks for sustainable urban development. UN عدد متزايد من الحكومات والمدن تعمل مع موئل الأمم المتحدة لإنشاء إطار لقدرات الإدارة البيئية الحضرية من أجل التنمية الحضرية المستدامة.
    The Conference also launched the Kitakyushu Initiative for a Clean Environment, the first attempt at twinning cities of developing countries with the City of Kitakyushu to improve urban environmental management. UN وأعلن المؤتمر أيضا مبادرة كيتاكوشو من أجل بيئة نظيفة، وهي أول محاولة لتوأمة مدن البلدان النامية مع مدينة كيتاكوشو بهدف تحسين الإدارة البيئية الحضرية.
    A total of 24 countries have strengthened their urban environmental management capacity with support from UN-Habitat and UNEP, with focus on the urban aspects of climate change and biodiversity. UN وقد عزز ما مجموعه 24 بلدا قدراتها في مجال الإدارة البيئية الحضرية بدعم من موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، مع التركيز على الجوانب الحضرية لتغير المناخ والتـنـوع البيولوجي.
    UNEP and UN-Habitat have signed a joint strategy to support urban environmental management and support municipal authorities and expert institutions in their efforts to improve urban environmental management. UN وقد وقع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة على استراتيجية مشتركة لدعم الإدارة البيئية الحضرية ودعم السلطات البلدية ومؤسسات الخبراء في جهودهم الرامية لتحسين الإدارة البيئية الحضرية.
    The Executive Directors further agree that the Urban Environment Forum represents an important achievement towards global partnership in urban environmental management. UN ويوافق المديران التنفيذيان كذلك على أن المحفل البيئي الحضري يمثل إنجازاً هاماً باتجاه الشراكة العالمية في الإدارة البيئية الحضرية .
    (c) urban environmental management, water pollution, solid wastes; UN (ج) الإدارة البيئية الحضرية وتلوث المياه والنفايات الصلبة؛
    Improved capacities for the implementation of urban environmental management practices in relation to construction and waste management (including industrial waste). UN تحسين القدرات من أجل تنفيذ ممارسات الإدارة البيئية الحضرية فيما يتعلق بالتشييد وإدارة النفايات (بما في ذلك النفايات الصناعية).
    (i) Technical assistance for capacity-building in urban environmental management (especially water and sanitation) through the regional Network of Environmental Authorities of Metropolitan Cities of Latin America and the Caribbean. UN (ط) مساعدة تقنية لبناء القدرات في الإدارة البيئية الحضرية (وبخاصة المياه والتصحاح) من خلال الشبكة الإقليمية للسلطات البيئية في مدن الحواضر في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    UNEP and the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) have been cooperating for more that a decade in the joint Sustainable Cities Programme, including through the development of capacity-building tools for urban environmental management and the GEO for Cities series of reports. UN 63 - يتعاون اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) منذ أكثر من عقد في برنامج المدن المستدامة المشترك بينهما، بما في ذلك ما يتم من خلال وضع أدوات بناء القدرات من أجل الإدارة البيئية الحضرية وسلسة تقارير توقعات البيئة العالمية بشأن المدن.
    There are now good prospects that their intensive resource mobilization efforts will bear fruit so that their successful cooperation on urban environmental management - which started in 1982 with the jointly prepared environmental guidelines for settlements planning and management - may continue and that the expanding opportunities afforded by the Programme may be fully realized. UN والتوقعات الآن طيبة في أن تثمر جهود التعبئة للموارد المكثفة التي يقومان بها بحيث يستمر تعاونهما الناجح بشأن الإدارة البيئية الحضرية - التي بدأت في عام 1982 وذلك بالمبادئ التوجيهية البيئية التي أُعِدت بالاشتراك فيما بينهما لإدارة وتخطيط المستوطنات البشرية - وأن تتواصل وأن تتسع الفرص التي يقدمها البرنامج وأن تستغل بالكامل.
    Advice and technical support to both African, Latin American and Asian countries to mainstream urban environmental management into poverty reduction strategy papers, (five countries), (GC.20/28, GC.22/9, GC.22/10), (internal: Regional Office for Africa, Division of Technology, Industry and Economics), (external: national Governments, UNDP, UN-Habitat, World Bank) *** UN (ب) تقديم المشورة والدعم التقني لكل من البلدان الإفريقية وبلدان أمريكا اللاتينية والبلدان الآسيوية لتدخيل الإدارة البيئية الحضرية في الورقات الاستراتيجية للتقليل من الفقر، (خمسة بلدان)، (GC.20/28, GC.22/9, GC.22/10)، (داخلياً: المكتب الإقليمي لأفريقيا، شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد)، (خارجياً: الحكومات الوطنية، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برنامج الأمم المتحدة للموئل، البنك الدولي)***

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus