"الإدارة التنظيمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • organizational management
        
    • regulatory governance
        
    • administrative management
        
    • administrative governance
        
    • corporate governance of
        
    • Organizational Department
        
    - Reviewing and advising on organizational management of psychosocial health issues, including substance abuse; UN :: استعراض الإدارة التنظيمية لقضايا الصحة النفسية الاجتماعية، بما في ذلك إدمان المواد وتقديم المشورة بشأنها؛
    Such systems provide capacity for organizational management whereby performance indicators can be judged and they provide transparency. UN وتوفر هذه النظم القدرة على الإدارة التنظيمية التي يمكن من خلالها الحكم على مؤشرات الأداء، كما توفر الشفافية.
    M.A. organizational management, George Washington University, United States, 1987. UN حائزة على شهادة ماجستير في الإدارة التنظيمية من جامعة جورج واشنطن، الولايات المتحدة الأمريكية، في عام ١٩٨٧.
    Institutions and procedures (regulatory governance) are amongst the central determinants for the quality of regulations. UN 25- إن المؤسسات والإجراءات (الإدارة التنظيمية) هي من أهم العوامل التي تحدد نوعية الأنظمة.
    It is charged with identifying and analysing administrative management issues of common concern that require a system-wide response. UN وهي مكلفة بتحديد وتحليل قضايا الإدارة التنظيمية ذات الاهتمام المشترك التي تتطلب استجابة على نطاق المنظومة.
    22. During 2012, the territorial Government continued to enhance corporate governance of the financial services industry in cooperation with the Territory's Financial Services Commission to regulate international banks, insurance companies, money service providers and cooperative societies. D. Tourism UN 22 - وخلال عام 2012، واصلت حكومة الإقليم تعزيز الإدارة التنظيمية لقطاع الخدمات المالية بالتعاون مع لجنة الخدمات المالية في الإقليم من أجل تنظيم المصارف الدولية وشركات التأمين ومقدمي الخدمات النقدية والجمعيات التعاونية.
    2003 Head of the Organizational Department of the Brazilian Naval Operations Command; UN 2003- رئيس الإدارة التنظيمية في قيادة عمليات البحرية البرازيلية؛
    They also commended the significant progress UNOPS had made in improving organizational management and increasing transparency. UN وأشادت بما أحرزه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من تقدم كبير في تحسين الإدارة التنظيمية وزيادة الشفافية.
    They also commended the significant progress UNOPS had made in improving organizational management and increasing transparency. UN وأشادت بما أحرزه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من تقدم كبير في تحسين الإدارة التنظيمية وزيادة الشفافية.
    (i) organizational management and position management to define and capture how the organization is structured and staffed; it is also used to create, extend, loan, block and abolish posts and positions; UN ' 1` الإدارة التنظيمية وإدارة الوظائف لتحديد وإدراك هيكلة المنظمة وتوزيع الموظفين فيها. وتستخدم هذه الوظيفة أيضاً لخلق الوظائف والمناصب وتمديدها، وإعارتها، وحجبها، وإلغائها؛
    The report focuses not only on systemic problems or areas where policy changes are required, but also on policy changes that have been introduced which have impacted positively or negatively on areas of organizational management. UN ويركز التقرير ليس فقط على المشاكل أو المجالات العامة التي تتطلب تغييرات في السياسات، وإنما يركز أيضاً على تغييرات السياسات التي أدخلت والتي كان لها أثر إيجابي أو سلبي على مجالات الإدارة التنظيمية.
    28. At the level of the organizational management of UNICEF activities, the same five management phases are being put in place with more rigour. UN 28 - وعلى صعيد الإدارة التنظيمية لأنشطة اليونيسيف، يجري وضع مراحل الإدارة الخمس نفسها بمزيد من الدقة.
    Organizational development of this type should include training in organizational management, programme development, project and financial management, fund raising and advocacy and lobbying skills at the local, regional, central and international levels. UN وينبغي للتطوير التنظيمي لهذا النوع أن يشمل التدريب على الإدارة التنظيمية ووضع البرامج وإدارة المشاريع والشؤون المالية وجمع التمويل وأنشطة الدعوة وتعبئة المهارات على الأصعدة المحلية والإقليمية والمركزية والدولية.
    Inadequate human resources both quantitatively and qualitatively across the organizational management and service delivery levels coupled by uneven skill mix and geographical distribution; UN :: عدم كفاية الموارد البشرية كما ونوعا في سائر الإدارة التنظيمية ومستويات تقديم الخدمات واقتران ذلك بمزيج متفاوت من المهارات والتوزيع الجغرافي؛
    Importantly, it defines the organizational management dimensions for becoming a results-focused, effective, efficient and accountable organization. UN والأهم من ذلك أنه يحدد أبعاد الإدارة التنظيمية إذا ما أريد للمنظمة أن تصبح منظمة تركز على النتائج وتتسم بالفعالية والكفاءة وتخضع للمساءلة.
    56. Effective capacity-building helped ensure good regulatory governance and the regulatory activities of Caribbean regulators had been facilitated by the establishment of the Organization of Caribbean Utility Regulators in 2002. UN 56- ويساعد بناء القدرات الفعالة على ضمان الإدارة التنظيمية الرشيدة كما أن الأنشطة التنظيمية لمسؤولي التنظيم في الكاريبي تأثرت بإقامة هيئة منظمي المرافق العامة في الكاريبي عام 2002.
    There is widespread agreement that independent regulators are at the core of regulatory governance in liberalized economies and a globalized world economy. UN 3- ثمة اتفاق واسع النطاق على أن الجهات الناظمة المستقلة تقع في صميم الإدارة التنظيمية في الاقتصادات المحررة والاقتصاد العالمي المعولم.
    In 2002-2006, the Department of Donations and International Medical Brigades, as part of the regulatory governance function of MINSA, has had a legal mandate to regulate the inflow of donations of medical supplies and to authorize international medical delegations and brigades to enter Nicaragua in order to provide humanitarian medical help in the country. UN 1095- في الفترة 2002-2006، أنيط بإدارة الهبات والفرق الطبية الدولية كجزء من وظيفة الإدارة التنظيمية الرشيدة لوزارة الصحة، تفويض قانوني بتنظيم دخول الهبات من اللوازم الطبية والإذن للوفود والفرق الطبية الدولية بدخول نيكاراغوا بغية تقديم المساعدة الطبية الدولة في البلد.
    Gained profound experience during career in matters related to human resources, dealing with, inter alia, recruitment of staff, administrative management and personnel performance. UN اكتسب السيد غارمونين خلال حياته المهنية خبرةً عميقة في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية حيث عمل في عدة مجالات منها استقدام الموظفين وإدارة أدائهم فضلا عن الإدارة التنظيمية.
    During the career gained profound experience in human resources-related matters, dealing with, inter alia, recruitment of staff, administrative management and personnel performance. UN اكتسب السيد غارمونين خلال حياته المهنية خبرةً عميقة في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية حيث عمل في عدة مجالات منها استقدام الموظفين وإدارة أدائهم فضلا عن الإدارة التنظيمية.
    The function does not include the procurement process; that is included within individual programmes and under General administrative management (function 12). UN ولا تشمل هذه المهمة عملية المشتريات؛ إذ أنها ضمن البرامج المنفردة التي تتبع الإدارة التنظيمية العامة (المهمة 12).
    24. During 2010 and 2011, the territorial Government enhanced corporate governance of the financial services industry by introducing legislation to allow the Territory's Financial Services Commission to regulate not only international (offshore) banks, but also insurance companies, money service providers and cooperative societies. D. Tourism UN 24 - وخلال عامي 2010 و 2011، عززت حكومة الإقليم الإدارة التنظيمية لقطاع الخدمات المالية عن طريق وضع تشريعات تتيح للجنة الخدمات المالية التابعة للإقليم أن تنظم لا أنشطة المصارف الدولية (في الخارج) فحسب، بل وشركات التأمين ومقدمي الخدمات النقدية والجمعيات التعاونية أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus