"الإدارة الحضرية السليمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • good urban governance
        
    • local governance
        
    1. Declaration on the norms of good urban governance UN 1 - إعلان بشأن معايير الإدارة الحضرية السليمة
    (ii) A declaration on good urban governance as a basic condition for sustainable urban development; UN `2 ' إعلان بشأن الإدارة الحضرية السليمة كشرط أساسي للتنمية الحضرية المستدامة؛
    Institutions that enabled, supported and protected the poor were fundamental to good urban governance. UN كما أن المؤسسات التي تمكن وتدعم وتحمي الفقراء ضرورية لتحقيق الإدارة الحضرية السليمة.
    Report on regulatory constraints on the informal economy contributions to urban economic development and poverty reduction, within the framework of good urban governance UN تقرير عن القيود التنظيمية المتعلقة بمساهمات الاقتصاد غير الرسمي في التنمية الاقتصادية الحضرية والحد من الفقر، في إطار الإدارة الحضرية السليمة
    B. Theme 2: Ensuring gender equality in local governance UN باء - الموضوع 2: ضمان المساواة بين الجنسين في مجال الإدارة الحضرية السليمة
    A policy catalogue and case book on the elements of good urban governance UN فهرس وسجل حالات للسياسات العامة بشأن عناصر الإدارة الحضرية السليمة
    National campaigns for good urban governance and related action plans to promote good urban governance UN الحملات الوطنية لتشجيع الإدارة الحضرية السليمة وما يتصل بذلك من خطط عمل لتعزيز الإدارة الحضرية السليمة
    Significant progress had been made in promoting good urban governance through decentralization, local government reforms and the participation of civil society in governance and habitat management. UN وتم بالفعل إحراز تقدم ملموس في تشجيع الإدارة الحضرية السليمة عن طريق اللامركزية، وإصلاح الحكومات المحلية، ومشاركة المجتمع المدني في الإدارة، وإدارة الموائل.
    Good urban governance: a normative framework UN الإدارة الحضرية السليمة: إطار معياري
    20. The statements emphasized the important linkages between poverty reduction and good governance and supported the adoption of the norms of good urban governance. UN 20 - وشددت البيانات على الروابط الهامة بين الحد من الفقر وبين الحكم الجيد وأيدت الأخذ بمعايير الإدارة الحضرية السليمة.
    22. The participants welcomed the opportunity for a dialogue between local and national Governments. In the discussions, the participants reaffirmed their commitment to the Habitat Agenda and the norms of good urban governance. UN 22 - ورحب المشاركون بفرصة إجراء الحوار بين الحكومات المحلية والحكومات الوطنية وفي أثناء المناقشات جدد المشاركون تأكيدهم على الالتزام بجدول أعمال الموئل وبمعايير الإدارة الحضرية السليمة.
    (c) In 1999, the Global Campaign on Urban Governance, which has promoted a global dialogue on the principles of good urban governance, which includes not only subsidiarity, but also sustainability, efficiency, equity, transparency and accountability, civic engagement and security; UN (ج) في عام 1999، الحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية والتي روجت للحوار العالمي بشأن مبادئ الإدارة الحضرية السليمة التي لا تتضمن مبدأ التبعية فحسب بل مبدأ الاستدامة أيضاً والكفاءة والمساواة والشفافية والمساءلة والمشاركة المدنية والمجتمعية والأمن؛
    33. In discussing the divided city, the participants focused on four broad issues: (a) the relationship between good urban governance and poverty reduction; (b) the need for participatory democracy to reinforce representative democracy; (c) the need to create new mechanisms to support the urban poor more effectively in development; and (d) the obstacles to realizing good urban governance. UN 33 - عند تناول المدينة المقسمة، ركز المشاركون على أربعة قضايا واسعة: (أ) العلاقة بين حُسن الإدارة الحضرية وتخفيف حدة الفقر؛ (ب) الحاجة إلى ديمقراطية تشاركية لتعزيز الديمقراطية التمثيلية؛ (ج) الحاجة إلى خلق آليات جديدة لدعم فقراء الحضر بصورة أكثر فعالية في التنمية؛ و(د) العوائق التي تحول دون تحقيق الإدارة الحضرية السليمة.
    [Encourages the United Nations Human Settlements Programme to contribute to the [follow-up of the thirteenth session] [organizers] of the Commission on Sustainable Development, its compendium of best practices, tool kits on good urban governance, and other knowledge on practical and effective policy options that have fostered the development of sustainable human settlements;] UN 4 - [يستحث برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تقديم المساهمة إلى [متابعة الدورة الثالثة عشرة] [منظمي] لجنة التنمية المستدامة، ومجموعة أفضل الممارسات ومجموعة أدوات بشأن الإدارة الحضرية السليمة والمعارف الأخرى المتعلقة بخيارات السياسات العملية والفعالة التي عززت التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية؛]
    good urban governance is positively related to enhanced outcomes in the management of HIV/AIDS, in prevention (decreased transmission) and care of those infected with and affected by HIV/AIDS. Where governance structures have been mobilized towards building community capacity and participation and have worked collaboratively with local government agencies, innovative and strengthened responses to health issues emerge. UN وترتبط الإدارة الحضرية السليمة بإيجابية بزيادة النتائج في مجال التحكم بالإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة (الأيدز)، وفي منعه (خفض انتقاله) ورعاية المصابين به وحاملي الفيروس فحين يتم توجيه هياكل الإدارة نحو العمل على بناء القدرات ومشاركة المجتمع المحلي، والعمل على أساس تعاوني مع الهيئات الحكومية المحلية، يمكن نشوء استجابات مبتكرة ومعززة حيال قضايا الصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus