The new Atlas manager will work closely with senior management on an updated, integrated plan for the remainder of the year. | UN | وسيعمل مدير أطلس الجديد بشكل وثيق مع الإدارة العليا على خطة مستكملة ومتكاملة تشمل الفترة الباقية من هذه السنة. |
:: The lack of a dedicated follow-up mechanism to focus the attention of senior management on the steps necessary to ensure full implementation of the Board's recommendations, as approved by the General Assembly | UN | الافتقار إلى آلية متابعة مخصصة لتركيز انتباه الإدارة العليا على الخطوات اللازمة لكفالة التنفيذ الكامل لتوصيات المجلس، حسبما أقرتها الجمعية العامة |
90. The Ombudsman has also continued to report periodically to the SecretaryGeneral and to brief senior management on the activities of the Office. | UN | 90 - وواصلت أمينة المظالم تقديم تقارير دورية إلى الأمين العام وإطلاع الإدارة العليا على أنشطة المكتب. |
OIOS recommended that the Office amend its procedures for maintenance and control of the vendor database and seek the approval of senior management to assign the level of staff resources required to adequately maintain the database. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يعدل مكتب جنيف إجراءاته المتبعة لتعهد قاعدة بيانات البائعين وضبطها وأن يلتمس موافقة الإدارة العليا على تخصيص المستوى اللازم من موارد الموظفين لتكفل قاعدة البيانات على نحو ملائم. |
2. Increase the accountability and capacity of senior management to ensure protection against sexual exploitation and abuse, through training and monitoring. Priority should be given to heads of office and staff directly involved in protection activities. | UN | 2 - توسيع دائرة المساءلة وزيادة قدرة الإدارة العليا على ضمان الحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداءات الجنسية، وذلك عن طريق التدريب والرصد، مع إعطاء الأولوية لرؤساء المكاتب والموظفين المشاركين بصفة مباشرة في أنشطة الحماية. |
This procedure ensures that potential deviations from the procurement regulations are brought to the attention of senior management for action as appropriate. | UN | ويكفل هذا الإجراء إطلاع الإدارة العليا على الانحرافات المحتملة لاتخاذ إجراء بشأنها حسب المقتضى. |
Based on those projections, high-level envelopes are approved by senior management, constituting the target budget. | UN | واستنادا إلى تلك التوقعات، توافق الإدارة العليا على حزم الميزانية الرفيعة المستوى، التي تشكل الميزانية المتوخاة. |
It was also noted with satisfaction the emphasis placed by senior management on the timely implementation of such recommendations by programme/project managers. | UN | ولوحظ أيضا بارتياح تأكيد الإدارة العليا على قيام مديري البرامج/المشاريع بتنفيذ تلك التوصيات في حينها. |
(d) More intensive focus by senior management on poorly managed projects and those with large expenditures; | UN | (د) زيادة تركيز اهتمام الإدارة العليا على المشاريع التي يشوبها ضعف؛ |
Underlying reasons for inadequate remedial plans may include relatively greater focus by reporting staff on advocacy for commitment rather than on familiarization with reporting tools and requirements, and inadequate time to reach consensus and obtain the approval of senior management on timelines, resources required and responsibilities. | UN | ويمكن أن يكون من الأسباب الأساسية للقصور في الخطط العلاجية تركيز موظفي الإبلاغ على الدعوة إلى الالتزام بقدر أكبر نسبيا من تركيزهم على الإلمام بأدوات الإبلاغ ومتطلباته، وعدم كفاية الوقت المتاح للتوصل إلى توافق في الآراء والحصول على موافقة الإدارة العليا على المسارات الزمنية والموارد اللازمة والمسؤوليات. |
24. According to the Secretary-General, the scorecard will deliver three improvements: a stronger focus of senior management on compliance with geographical and gender targets and the prompt filling of vacancies; full coverage for monitoring the discharge of delegated authorities in compliance with regulations, rules, policies and procedures; and increased self-monitoring by departments, offices and field operations (ibid., para. 148). | UN | 24 - ووفقا لما ذكره الأمين العام، سيحقق سجل الإنجازات ثلاثة تحسينات هي: زيادة تركيز الإدارة العليا على الوفاء بهدفي التوزيع الجغرافي والمساواة بين الجنسين وبالتعجيل بملء الشواغر؛ وتحقيق تغطية كاملة لرصد أداء السلطات المفوَّضة بفعالية وكفاءة امتثالا للنظم والقواعد والسياسات والإجراءات؛ وزيادة الرصد الذاتي في الإدارات والمكاتب والعمليات الميدانية (المرجع نفسه، الفقرة 148). |
148. The scorecard improvements are: (a) a stronger focus by senior management on the major priority areas of compliance with geographical and gender targets and the prompt filling of vacancies; (b) full coverage for monitoring the effective and efficient discharge of delegated authorities in compliance with regulations, rules, polices and procedures; and (c) increased self-monitoring by departments, offices and field operations. | UN | 148 - وتشمل تحسينات سجل الإنجازات ما يلي: (أ) زيادة تركيز الإدارة العليا على المجالات ذات الأولوية الرئيسية وهي الوفاء بهدفي التوزيع الجغرافي والمساواة بين الجنسين وبالتعجيل بملء الشواغر؛ (ب) وتغطية الرصد الكاملة لأداء السلطات المفوَّضة بفعالية وكفاءة امتثالا للنظم والقواعد والسياسات والإجراءات؛ (ج) وزيادة الرصد الذاتي في الإدارات والمكاتب والعمليات الميدانية. |
(d) Informed decisions: increased capability of senior management to make informed decisions regarding risk/reward trade-offs related to existing and new programmes through the adoption of a structured approach for the identification of opportunities to enhance the allocation of resources throughout the Organization and reduce related costs. | UN | (د) القرارات المستنيرة: زيادة قدرة الإدارة العليا على اتخاذ قرارات مستنيرة تتعلق بالمفاضلة بين المخاطر/المكافآت المتصلة بالبرامج القائمة والجديدة، وذلك باتباع نهج منظم لتحديد فرص تعزيز تخصيص الموارد على نطاق المنظمة، والحد من التكاليف المتصلة بها. |
Higher output due to the increased number of cases received and efforts to bring systemic issues to the attention of senior management | UN | ويعزى ارتفاع الناتج عما كان مقررا إلى زيادة عدد الحالات الواردة والجهود المبذولة لإطلاع الإدارة العليا على المسائل الشاملة |