Progress towards sustainable management of all types of forests; and | UN | :: التقدم المحرز نحو تحقيق الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات؛ |
We will also promote sustainable management of all Africa's natural resources and conservation of biodiversity. | UN | وسنعزز أيضا الإدارة المستدامة لجميع الموارد الطبيعية لأفريقيا وحفظ التنوع البيولوجي. |
:: Provided a unique universal intergovernmental forum which holds a high-level global policy dialogue on sustainable management of all types of forests and trees outside forests, in an integrated and holistic manner | UN | :: توفير منتدى حكومي دولي عالمي فريد من نوعه يجري حوارا سياساتيا عالميا رفيع المستوى بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات، بطريقة متكاملة وكلية |
:: Promoted a coherent approach to sustainable forest management through provision of a first explanation of the concept of sustainable forest management, and a plan of action on sustainable management of all types of forests | UN | :: الترويج لاتباع نهج متسق إزاء الإدارة المستدامة للغابات من خلال تقديم شرح أولي لمفهوم الإدارة المستدامة للغابات، وخطة عمل بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات |
8. sustainable management of all types of forests has long been the goal of the global community, but the current situation is neither satisfactory nor a cause for complacency. | UN | 8 - ظلت الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات لأمد طويل هدف المجتمع العالمي، ومع ذلك فإن الحالة الراهنة لا هي مرضية ولا هي باعثة على الارتياح. |
" 19. We call for efforts by all countries to promote sustainable management of all types of forests. | UN | " 19 - ندعو جميع البلدان إلى بذل جهودها من أجل تعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات. |
" 19. We call for efforts by all countries to promote sustainable management of all types of forests. | UN | " 19 - ندعو جميع البلدان إلى بذل جهودها من أجل تعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات. |
(b) Progress towards sustainable management of all types of forests; | UN | (ب) التقدم المحرز صوب الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات؛ |
In this regard, the governing bodies of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests were invited to continue to integrate the sustainable management of all types of forests into their strategies by supporting the implementation of the forest instrument and the global objectives on forests. | UN | وفي هذا الصدد، دعيت مجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة إلى مواصلة إدماج الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات في استراتيجياتها عبر دعم تنفيذ صك الغابات، والأهداف العالمية بشأن الغابات. |
Preference was expressed for the title " non-legally binding instrument on the sustainable management of all types of forests " . | UN | وجرى الإعراب عن تفضيل العنوان " صك غير ملزم قانونا بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات " . |
5. The mission of the Partnership is to support the work of the Forum in promoting sustainable management of all types of forests and strengthening long-term political commitment to that end. | UN | 5 - وتتمثل رسالة الشراكة في دعم الأعمال التي يضطلع بها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من أجل تعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات وتقوية الالتزام السياسي الطويل الأمد تحقيقا لهذه الغاية. |
(b) Progress towards sustainable management of all types of forests; | UN | (ب) التقدم المحرز في مجال الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات؛ |
However, this does not preclude that the analysis of the Expert Group could result in an identification of factors that could enhance policy coordination, cooperation and effectiveness and avoid fragmentation and marginalization in tackling the gamut of issues confronting the sustainable management of all types of forests. | UN | ومع ذلك، فهذا لا يحول دون أن يسفر تحليل فريق الخبراء عن تحديد للعوامل التي يمكن أن تعزز تنسيق السياسات وتعاونها وفعاليتها وتجنب التشتت والتهميش عند تناول سلسلة القضايا التي تواجه الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات. |
VII. Recommendations 24. Recognizing the need to promote sustainable management of all types of forests at all levels, the United Nations Forum on Forests may wish to consider the following recommendations: | UN | 24 - إدراكاً للحاجة إلى تعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات على جميع المستويات، قد يرغب منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في النظر في التوصيات التالية: |
In that context, the Partnership was invited to continue its support to the Forum and through the governing bodies of its member organizations to integrate, as appropriate, the sustainable management of all types of forests into their strategies and programmes. | UN | وفي هذا السياق، دُعيت الشراكة إلى مواصلة تقديم دعمها للمنتدى، ومن خلال هيئات إدارة المنظمات الأعضاء فيه بغية القيام، حسب الاقتضاء، بإدماج الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات في استراتيجياتها وبرامجها. |
It is important to note that, while the forest instrument is not legally binding, it is the only globally agreed framework on forests that provides a comprehensive set of actions to promote the sustainable management of all types of forests at all levels. | UN | ومن المهم ملاحظة أنه، في حين أن صك الغابات ليس ملزم قانونا، فهو يشكل الإطار الوحيد المتفق عليه عالميا بشأن الغابات الذي يوفر مجموعة شاملة من الإجراءات لتعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات على جميع المستويات. |
(a) To promote the sustainable management of all types of forests and to strengthen long-term political commitment; | UN | (أ) تعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات وتوطيد الالتزام السياسي الطويل الأجل؛ |
15.2 By 2020, promote the implementation of sustainable management of all types of forests, halt deforestation, restore degraded forests and increase afforestation and reforestation by [x] per cent globally | UN | 15-2 تعزيز تنفيذ الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات، ووقف إزالة الغابات، وترميم الغابات المتدهورة وزيادة زرع الغابات وإعادة زرع الغابات بنسبة [X] على الصعيد العالمي، بحلول عام 2020 |
In November 2001, Japan hosted and co-sponsored, along with Australia, Brazil, Ghana, Indonesia, Japan, Malaysia, Norway and the United States, a country-led initiative primarily focused on " progress towards sustainable management of all types of forests. " | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، استضافت اليابان مبادرة قطرية ركزت في المقام الأول على " التقدم المحرز نحو تحقيق الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات " ، وشاركتها في رعاية المبادرة استراليا وإندونيسيا والبرازيل وغانا وماليزيا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية. |
" Convinced that concerted efforts should focus on raising public and political awareness on the sustainable management of all types of forests, as well as avoiding unsustainable exploitation and loss of forest habitats that have been under constant and severe pressure in the whole world, | UN | " واقتناعا منها بضرورة تركيز الجهود المتضافرة على إذكاء الوعي العام والسياسي بأهمية كفالة الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات، فضلا عن تجنب استغلال موائل الغابات بطريقة غير مستدامة وتلافي فقدانها من جراء الضغط الشديد والمستمر الذي تتعرض له في جميع أنحاء العالم، |
5. The Forum underlined that the IPF proposals for action as a whole constitute an important integrated and multisectoral approach for the achievement of the sustainable forest management of all types of forests. | UN | ٥ - وأكد المنتدى على أن مقترحات العمل التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، تشكل في مجموعها نهجا متكاملا متعدد القطاعات ذا أهمية من أجل تحقيق اﻹدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات. |