"الإدارة المستدامة للأراضي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • sustainable land management in
        
    • SLM in
        
    • SLM into
        
    • sustainable land management into
        
    • SLM agenda within
        
    • SLM to
        
    • sustainable land management of
        
    • on sustainable land management
        
    • of sustainable land management
        
    Promoting sustainable land management in the regional agriculture agenda UN تشجيع الإدارة المستدامة للأراضي في برنامج الزراعة الإقليمي
    Promoting sustainable agriculture and rural development through the implementation of best practices on sustainable land management in the ESCWA region UN تعزيز الزراعة المستدامة والتنمية الريفية عن طريق تنفيذ أفضل الممارسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في منطقة الإسكوا
    It is impossible to consider the challenges in sustainable land management in small island developing States without taking into account the issues impacting rural development and agriculture. UN ويستحيل النظر في التحديات المواجهة في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في الدول الجزرية الصغيرة النامية دون مراعاة القضايا التي تؤثر في التنمية الريفية والزراعة.
    The IIF bundles national and international sources of finance for SLM in the country and shows funding priorities, financial gaps and priority activities for resource mobilization. UN ويجمع إطار الاستثمار المتكامل المصادر الوطنية والدولية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي في البلد ويوضح أولويات التمويل، والفجوات المالية، والأنشطة ذات الأولوية لتعبئة الموارد.
    Lessons on SLM in poor countries where some degradation took place in the past show some improvement with time. UN ويُستشف من الدروس المستخلصة في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في بلدان فقيرة شهدت بعض التدهور سابقاً أن هناك بعض التحسن مع مرور الوقت.
    Information relating to mainstreaming SLM into development programmes for developed countries UN معلومات تتعلق بإدماج الإدارة المستدامة للأراضي في البرامج الإنمائية للبلدان المتقدمة
    Knowledge is improved among bilateral development cooperation institutions on mainstreaming SLM into their development programmes. UN تحسين المعارف لدى مؤسسات التعاون الإنمائي الثنائية بشأن إدراج الإدارة المستدامة للأراضي في برامجها الإنمائية
    UNDP helped 64 countries to mainstream sustainable land management into development frameworks, enhance land tenure security, build capacities for decentralized natural resource governance, promote private sector involvement, and adapt to climate change, especially related to drought and floods. UN وساعد البرنامج الإنمائي 64 بلدا لتعميم فكرة الإدارة المستدامة للأراضي في الأطر الإنمائية وتعزيز أمن حيازة الأرض وبناء القدرات من أجل إدارة الموارد الطبيعية إدارة لا مركزية، وتعزيز مشاركة القطاع الخاص والتكيف مع تغير المناخ وخاصة فيما يتصل بالجفاف والفيضانات.
    Any special competence and focus of the institution, particularly in sustainable land management in dryland areas; UN `3` أي مجال اختصاص أو تركيز آخر للمؤسسة، لا سيما في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في المناطق الجافة؛
    sustainable land management in drylands UN الإدارة المستدامة للأراضي في الأراضي الجافة
    Mainstreaming of UNCCD/ sustainable land management in CBFP UN تعميم مراعاة الاتفاقية/الإدارة المستدامة للأراضي في الشراكة الحرجية لحوض نهر الكونغو
    Many emphasized the compounded future challenges for sustainable land management in view of the expected increase in the demand for food and fiber for coming generations. UN وأكد العديد من المشاركين التحديات المستقبلية المتزايدة التي تطرح على صعيد الإدارة المستدامة للأراضي في ضوء الارتفاع المتوقع لطلب أجيال القادمة على الغذاء والألياف.
    The Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification should adopt a legal instrument in order to ensure sustainable land management in all countries, and that a global strategy should be launched to promote such management. UN وأضاف أنه ينبغي على مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر أن يعتمد صكًا قانونيًا يضمن الإدارة المستدامة للأراضي في جميع البلدان، وأنه ينبغي إطلاق استراتيجية عالمية لتعزيز هذه الإدارة.
    Recognizing the need for investment in sustainable land management in arid, semi-arid and dry sub-humid areas, and emphasizing the need for the full implementation of the ten-year strategic plan and framework, UN وإذ تدرك ضرورة الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة، وإذ تشدد على ضرورة التنفيذ التام للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات،
    · Inclusion of specific SLM in technology road maps or action plans at international, regional and national levels to benefit their development and transfer. UN :: إدراج نوع محدد من تكنولوجيا الإدارة المستدامة للأراضي في خرائط الطريق أو خطط العمل التكنولوجية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني لفائدة تطوير التكنولوجيات ونقلها.
    Assess the existing TNAs to promote SLM in any TNA update. UN فحص عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية الحالية لتشجيع الإدارة المستدامة للأراضي في أي تحيين لتقييم الاحتياجات التكنولوجية.
    The number of regional and subregional institutions that make reference to drivers and barriers to SLM in their work programmes UN عدد المؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية التي تشير إلى العوامل المؤثرة في التصحر والحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي في برامج عملها
    Information relating to mainstreaming SLM into development programmes for developed countries. UN إتاحة معلومات تتعلق بإدماج الإدارة المستدامة للأراضي في البرامج الإنمائية للبلدان المتقدمة.
    Supported by a coherent and effective approach incorporating SLM into national and sectoral development planning and budgeting mechanisms; UN `2` والاستناد إلى نهج متسق وفعال يدرج الإدارة المستدامة للأراضي في آليات وطنية وقطاعية للتخطيط الإنمائي والميزنة؛
    Information related to mainstreaming SLM into development programmes for developed countries UN معلومات تتعلق بإدراج الإدارة المستدامة للأراضي في البرامج الإنمائية للبلدان المتقدمة
    An analysis of selected PRSPs for this paper shows that while land degradation issues may be mentioned, there is no explicit analysis of the impact of land degradation on productivity issues, and generally no clear recommendations to incorporate sustainable land management into remedial activities. UN ويتبين من تحليل مجموعة مختارة من أوراق استراتيجية الحد من الفقر لأغراض هذه الدراسة أنه، مع إمكانية الإشارة إلى المشاكل المتعلقة بتدهور الأراضي، لا يوجد تحليل صريح لأثر تدهور الأراضي على المسائل المتعلقة بالإنتاجية، ولا توجد عادةً توصيات واضحة بإدراج الإدارة المستدامة للأراضي في أنشطة علاجية.
    5.3 Parties increase their efforts to mobilize financial resources from international financial institutions, facilities and funds, including the GEF, by promoting the Convention's SLM agenda within the governing bodies of these institutions. UN 5-3 بذل الأطراف مزيداً من الجهود لتعبئة الموارد المالية على صعيد المؤسسات والمرافق والصناديق المالية الدولية، بما فيها مرفق البيئة العالمية، عن طريق الترويج لبرنامج الإدارة المستدامة للأراضي في إطار الاتفاقية لدى مجالس إدارة هذه المؤسسات
    Assessment of constraints on, and the contribution of SLM to, the national economy and people's livelihoods; UN `2` تقييم العوائق التي تعترض الاقتصاد الوطني وسبل معيشة الناس، وتقييم إسهام الإدارة المستدامة للأراضي في الاقتصاد وسبل المعيشة هذه؛
    GEF support would be consistent with the work programme priorities of the UNCCD as well as with the programme priorities on sustainable land management of the Convention on Biological Diversity and the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وسيكون الدعم الذي يوفره مرفق البيئة العالمية متسقاً مع أولويات برامج العمل الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ومع أولويات برامج الإدارة المستدامة للأراضي في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Moreover, during the past 30 years much progress has been made on developing a wide range of sustainable land management (SLM) practices in drylands. UN بالإضافة إلى ذلك، تحقق خلال العقود الثلاثة الماضية كثير من التقدم نحو تطوير مجموعة عريضة من ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي في المناطق الجافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus