"الإدارة المستدامة للموارد المائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • sustainable management of water resources
        
    • sustainable water resources management
        
    • sustainable water resource management
        
    3. Support sustainable management of water resources and land use UN 3 - دعم الإدارة المستدامة للموارد المائية واستخدام الأراضي
    The assessment concludes that political action is needed to ensure the sustainable management of water resources, with vulnerability and adaptation to climate change integrated into future national plans. UN ويخلص التقييم إلى أن الإجراءات في مجال السياسات مطلوبة لضمان الإدارة المستدامة للموارد المائية مع إدراج أوجه الضعف وتدابير التكيف مع تغير المناخ في الخطط الوطنية المستقبلية.
    The challenge of the Decade is to focus attention on action-oriented activities and policies that ensure the long-term sustainable management of water resources, in terms of both quantity and quality, and include measures to improve sanitation. UN ويتمثل التحدي الذي يطرحه العقد في تركيز الاهتمام على الأنشطة والسياسات الموجهة نحو العمل التي تكفل الإدارة المستدامة للموارد المائية من حيث الكمية والنوعية، كما تتضمن تدابير لتحسين مستوى الصرف الصحي.
    In the past decade in many countries, the agricultural sector has been neglected, questionable subsidy and tax policies have dominated and sustainable water resources management has also been sidelined in national agendas. UN وخلال السنوات الماضية، تعرض القطاع الزراعي، في العديد من البلدان، للإهمال، وساد تطبيق سياسات مشكوك فيها تتعلق بالإعانات والضرائب، في حين هُـمشت الإدارة المستدامة للموارد المائية في البرامج الوطنية.
    sustainable water resources management capacity-building benefited 1,450 Government officials from 14 countries. UN واستفاد 450 1 موظفا حكوميا من 14 بلدا من بناء القدرات في مجال الإدارة المستدامة للموارد المائية.
    Understanding the vulnerability of water systems in West Asia, therefore, is vital for sustainable water resource management in the region. UN ولذلك فإن فهم أوجه ضعف النظم المائية في غرب آسيا هو أمر ضروري للغاية لضمان الإدارة المستدامة للموارد المائية في المنطقة.
    111. To meet the costs of water resources management, the National Water Services Strategy (NWSS) will develop an appropriate levy and fee structure that ensures cost recovery to enable sustainable management of water resources. UN 111- ولسد تكاليف إدارة الموارد المائية، ستضع الاستراتيجية الوطنية لخدمات المياه إطاراً مناسباً للجبايات والرسوم يكفل استرداد التكاليف لجعل الإدارة المستدامة للموارد المائية أمراً ممكناً.
    185. The United Nations played an active role in the World Water Forum held in The Hague in 2000, where discussions focused on strategies for the sustainable management of water resources and their related coastal and marine environments. UN 185 - وقد قامت الأمم المتحدة بدور نشيط في المنتدى العالمي للمياه في لاهاي في عام 2000 حيث ركزت المباحثات على استراتيجيات الإدارة المستدامة للموارد المائية وما يتصل بها من بيئة ساحلية وبحرية.
    The challenge of the Decade is to focus attention on action-oriented activities and policies that ensure the long-term sustainable management of water resources, in terms of both quantity and quality, and that include measures to improve sanitation. UN ويتمثل التحدي في هذا العقد في تركيز الاهتمام على الأنشطة والسياسات ذات المنحى العملي التي تكفل الإدارة المستدامة للموارد المائية على المدى البعيد، سواء من حيث الكم والنوع، التي تتضمن تدابير لتحسين خدمات الصرف الصحي.
    17. The sustainable management of water resources has been recognized as one of the biggest challenges facing the international community in achieving sustainable development. UN 17 - وكان ثمة إقرار بأن الإدارة المستدامة للموارد المائية تُعَدَ واحداً من أكبر التحديات التي تواجه المجتمع الدولي في سعيه نحو تحقيق التنمية المستدامة.
    17. The sustainable management of water resources has been recognized as one of the biggest challenges facing the international community in achieving sustainable development. UN 17 - وكان هنالك إقرار بأن الإدارة المستدامة للموارد المائية تُعَدَ واحداً من أكبر التحديات التي تواجه المجتمع الدولي في سعيه نحو تحقيق التنمية المستدامة.
    17. The sustainable management of water resources has been recognized as one of the biggest challenges facing the international community in achieving sustainable development. UN 17 - وكان ثمة إقرار بأن الإدارة المستدامة للموارد المائية تُعَدَ واحداً من أكبر التحديات التي تواجه المجتمع الدولي في سعيه نحو تحقيق التنمية المستدامة.
    Bearing in mind also the principles of the Madeira Declaration on the sustainable management of water resources, adopted by the European Council on Environment Law on 17 April 1999, and the resolution on drinking water adopted by the Council on 28 April 2000, UN وإذ تأخذ في الحسبان أيضاً مبادئ إعلان ماديرا بشأن الإدارة المستدامة للموارد المائية الذي اعتمده المجلس الأوروبي المعني بقانون البيئة في 17 نيسان/أبريل 1999، والقرار الذي اعتمده هذا المجلس في 28 نيسان/أبريل 2000 بشأن مياه الشرب،
    Bearing in mind also the principles of the Madeira Declaration on the sustainable management of water resources, adopted by the European Council on Environment Law on 17 April 1999, and the resolution on drinking water adopted by the Council on 28 April 2000, UN وإذ تأخذ في الحسبان أيضاً مبادئ إعلان ماديرا بشأن الإدارة المستدامة للموارد المائية الذي اعتمده المجلس الأوروبي المعني بقانون البيئة في 17 نيسان/أبريل 1999، والقرار الذي اعتمده هذا المجلس في 28 نيسان/أبريل 2000 بشأن مياه الشرب،
    Bearing in mind also the principles of the Madeira Declaration on the sustainable management of water resources, adopted by the European Council on Environment Law on 17 April 1999, and the resolution on drinking water adopted by the Council on 28 April 2000, UN وإذ تأخذ في الحسبان أيضاً مبادئ إعلان ماديرا بشأن الإدارة المستدامة للموارد المائية الذي اعتمده المجلس الأوروبي المعني بقانون البيئة في 17 نيسان/أبريل 1999، والقرار الذي اعتمده هذا المجلس في 28 نيسان/أبريل 2000 بشأن مياه الشرب،
    sustainable water resources management UN الإدارة المستدامة للموارد المائية
    Though capacity-building has been identified as a major constraint to sustainable water resources management, UNEP recognizes that some countries have acquired expertise in one or more integrated water resources management disciplines while other countries need assistance with developing expertise in these disciplines. UN وبالرغم من تحديد بناء القدرات كمعوق رئيسي للإدارة المتكاملة للموارد المائية، اعترف برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن بعض البلدان حصلت على خبرة في تخصص واحد أو أكثر في الإدارة المستدامة للموارد المائية بينما تحتاج بلدان أخرى إلى المساعدة في تطوير خبراتها في هذه التخصصات.
    The role of water use in generating desertification and the significance of sustainable water resource management for the drylands in combating desertification, are clear. UN فدور استخدام المياه في توليد التصحر وأهمية الإدارة المستدامة للموارد المائية للأراضي الجافة في مكافحة التصحر هو دور واضح.
    Measures aimed at alleviating and preventing pollution problems should be limited to protecting ecosystems through sustainable water resource management and should focus on cooperation in the efficient use of water and in its protection and conservation for future generations. UN والتدابير الهادفة إلى التخفيف من حدة مشكلات التلوث ومنعها ينبغي أن تقتصر على حماية النظم الإيكولوجية عن طريق الإدارة المستدامة للموارد المائية وأن تركز على التعاون في مجال الاستعمال الكفء للمياه وحمايتها وصونها للأجيال المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus