"الإدارة على أساس النتائج في" - Traduction Arabe en Anglais

    • results-based management in
        
    • RBM in
        
    • results-based management at
        
    • Results Management in
        
    • the results-based management
        
    The practice of results-based management in the implementation of the mandated programmes and activities is intended to improve the performance of the Secretariat and ensure a fully results-oriented Organization. A. Objective of the Organization UN والهدف من ممارسة الإدارة على أساس النتائج في تنفيذ البرامج والأنشطة الصادر بها تكليف هو تحسين أداء الأمانة العامة وكفالة أن تحرص المنظمة، في كل ما تضطلع به من أنشطة، على تحقيق النتائج.
    21. The adoption of results-based management in 1999 was followed, in 2002, by the introduction of outcome-level evaluations. UN 21 - تبع اعتماد الإدارة على أساس النتائج في عام 1999، استحداث التقييمات على مستوى النواتج في عام 2002.
    C. Status of implementation of results-based management in the United Nations system UN جيم - حالة تنفيذ الإدارة على أساس النتائج في منظومة الأمم المتحدة
    This very process of close consultation has helped to reinforce the importance of RBM in international forums such as the working group on aid evaluation of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Development and Cooperation (OECD/DAC). UN وزادت عملية التشاور الوثيق هذه ذاتها من تعزيز أهمية الإدارة على أساس النتائج في محافل دولية كالفريق العامل المعني بتقييم المساعدة التابع للجنة المساعدة الإنمائية لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي.
    Inspection of results-based management practices in the Department of Public Information: " Structural and procedural constraints limit the applicability of results-based management at the Department of Public Information " UN فحص ممارسات الإدارة على أساس النتائج في إدارة شؤون الإعلام: " القيود الهيكلية والإجرائية التي تحد من إمكانية تطبيق الإدارة على أساس النتائج في إدارة شؤون الإعلام "
    The 2007 Assessing Results Management in UNICEF, a study commissioned by the Government of Denmark in association with five other Governments, reported that " the current MTSP includes measurable outcomes that provide strategic direction to country offices and Key Performance Indicators which track UNICEF's performance across a series of financial, operational and human resource outputs. UN وأفاد تقييم الإدارة على أساس النتائج في اليونيسيف، وهي دراسة أُجريت عام 2007 بتكليف من حكومة الدانمرك بالاشتراك مع خمس حكومات أخرى، أن " الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية تتضمن محصلات قابلة للقياس تقدم توجيها استراتيجيا للمكاتب القطرية ومؤشرات أداء رئيسية تتتبع أداء اليونيسيف عبر سلسلة من النواتج في مجال الشؤون المالية والعمليات والموارد البشرية.
    It also provides an indication of what needs to be improved to foster the culture of results-based management in the Commission, especially with regard to ensuring effective performance evaluation. UN كما يوفر إشارات إلى التحسينات التي ينبغي إدخالها لتعزيز ثقافة الإدارة على أساس النتائج في اللجنة، ولاسيما فيما يتعلق بضمان التقييم الفعال للأداء.
    The practice of results-based management in the implementation of the mandated programmes and activities is intended to improve the performance of the Secretariat and ensure a fully results-oriented Organization. A. Objective of the Organization UN والهدف من ممارسة الإدارة على أساس النتائج في تنفيذ البرامج والأنشطة الصادر بها تكليف هو تحسين أداء الأمانة العامة وكفالة أن تحرص المنظمة، في كل ما تضطلع به من أنشطة، على تحقيق النتائج.
    :: A results-based management handbook is under development to ensure a common approach by UNCTs to results-based management in UNDAF UN :: يجري وضع دليل الإدارة على أساس النتائج، لكفالة اتباع أفرقة الأمم المتحدة القطرية لنهج مشترك في الإدارة على أساس النتائج في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    The objective of the evaluation is to test the level of implementation of results-based management in peacekeeping operations and to make recommendations on how to adapt results-based management principles, methodology and techniques to the specific needs of those operations. UN فهدف التقييم هو اختبار مستوى تنفيذ الإدارة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام وإصدار توصيات عن كيفية تكييف مبادئ تلك الإدارة ومنهجيتها وأساليبها التقنية مع الاحتياجات الخاصة لتلك العمليات.
    (iv) Other initiatives currently under way in the Organization, such as a plan to move towards a bieanniual budget cycle and the roll-out of the MSRP to the Field, will, once implemented, further support the implementation of results-based management in UNHCR. . UN `4` وهناك مبادرات أخرى يجري إعدادها حالياً بالمنظمة، مثل خطة للتحرك نحو تطبيق دورة للميزانية من سنتين، وتنفيذ مشروع تجديد نُظم الإدارة في الميدان، وستقدم، عند تنفيذها، المزيد من الدعم لتنفيذ الإدارة على أساس النتائج في المفوضية.
    The choice of countries did not include conflict-affected situations, a specification in the original terms of reference, and this limits the ability to generalize, in the conclusions and recommendations, about the use and impact of results-based management in those contexts. UN ولم يشمل اختيار البلدان الحالات المتأثرة بالصراع، تبعا لأحد المواصفات المحددة في الصلاحيات الأصلية، الأمر الذي يحد من إمكانية التعميم، سواء فيما يخص الاستنتاجات أو التوصيات، بشأن اتباع وأثر الإدارة على أساس النتائج في مناطق الصراع تلك.
    results-based management in planning, quality control, monitoring and evaluation, and oversight, to ensure accountability and the achievement of results. UN (ز) الإدارة على أساس النتائج في مجال التخطيط ومراقبة الجودة والرصد والتقييم والإشراف بما يكفل المساءلة وتحقيق النتائج.
    Box 2 Partnerships for learning and knowledge dissemination The World Bank and UNDP launched an international development evaluation association (IDEA), designed to be an independent organization dedicated to promoting evaluation as a key tool of results-based management in development. UN أسس البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي رابطة دولية لتقييم التنمية، ومن المقصود بها أن تكون منظمة مستقلة مكرسة لتشجيع التقييم بوصفه أداة رئيسية لنظام الإدارة على أساس النتائج في ميدان التنمية.
    (d) Developing a programme to audit results-based management in 2001. UN (د) وضع برنامج لمراجعة حسابات الإدارة على أساس النتائج في عام 2001.
    To strengthen understanding among UNFPA headquarters, country office and CST staff of how to operationalize results-based management in programming processes, UNFPA organized a series of dialogues on results-based programme planning, monitoring and evaluation. UN ولقد نظم الصندوق مجموعة من لقاءات الحوار بشأن تخطيط البرامج ورصدها وتقييمها على أساس النتائج، وذلك من أجل تعزيز فهم موظفي كل من مقر الصندوق ومكاتبه القطرية وفريق الدعم القطري لكيفية تطبيق الإدارة على أساس النتائج في مجال عمليات البرمجة.
    184. Efforts continued in the past year to strengthen organizational and management processes centred on the implementation of results-based management in all aspects of ECA's work. UN 184- تواصلت الجهود في العام الماضي لتعزيز العمليات التنظيمية والإدارية المركزة على تنفيذ الإدارة على أساس النتائج في جميع جوانب عمل اللجنة.
    Over the MYFF 2000-2003 period, UNDP laid the foundation of a performance culture following with the introduction of results-based management (RBM) in the organization in 1998; , and efforts were subsequently directed toward its institutionalizing and implementationing it. UN 2 - وخلال فترة إطار التمويل المتعدد السنوات 2002-2003، أرسى البرنامج الإنمائي الأساس لثقافة الأداء في أعقاب الأخذ بمنهج الإدارة على أساس النتائج في المنظمة في عام 1998؛ ووُجِّهت الجهود بعد ذلك نحو التنفيذ.
    UNDP will build on the progress made in the reporting year by producing evaluations and packaging lessons-learned in a way that elicits decision makers' response and by supporting the demand for such information that has increased partly as a result of the introduction of RBM in UNDP. UN سيستفيد البرنامج من التقدم المحرز أثناء سنة إعداد التقرير وذلك بإصدار تقييمات، والإعداد الإجمالي للدروس المستفادة بطريقة تحفز استجابة متخذي القرارات، وبدعم الطلب على تلك المعلومات الذي زاد جزئيا نتيجة لإدخال الإدارة على أساس النتائج في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Inspection of results-based management practices in the Department of Public Information: " Structural and procedural constraints limit the applicability of results-based management at the Department of Public Information " UN فحص ممارسات الإدارة على أساس النتائج في إدارة شؤون الإعلام: " القيود الهيكلية والإجرائية التي تحد من إمكانية تطبيق الإدارة على أساس النتائج في إدارة شؤون الإعلام "
    In China, the Fund organized training of trainers in results-based management at the Nanjing Reproductive Health Management Training Centre, thereby enabling the introduction of results-based management among national-level counterparts, as well as in 30 project provinces and 35 project counties. UN وفي الصين، قام الصندوق بتنظيم دورة تدريبية للمدربين في الإدارة على أساس النتائج في مركز تدريب نانجينغ على إدارة الصحة الإنجابية، مما ييسر اعتماد الإدارة على أساس النتائج لدى النظراء على الصعيد الوطني، وفي 30 مشروعا بالمقاطعات و 35 مشروعا في المدن.
    168. As confirmed by the 2007 report, Assessing Results Management in UNICEF, progress has been made in developing results-based planning and management (RBM) systems and practices, including through the strengthening of the MTSP itself as a results-based planning framework (see also the Annual Report of the Executive Director [E/ICEF/2008/10]). UN 168 - أُحرز، على نحو ما تأكد في تقرير عام 2007 المعنون تقييم الإدارة على أساس النتائج في اليونيسيف، تقدم في وضع نظم وممارسات التخطيط والإدارة على أساس النتائج، بما في ذلك من خلال تعزيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل نفسها باعتبارها إطارا للتخطيط على أساس النتائج (انظر أيضا التقرير السنوي للمدير التنفيذي [E/ICEF/2008/10]).
    The Fund will ensure that the results-based management approach is employed in the design, implementation, monitoring and evaluation of all UNFPA-supported programmes. UN وسيكفل الصندوق استخدام نهج الإدارة على أساس النتائج في تصميم وتنفيذ ومراقبة وتقييم البرامج التي يدعمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus