"الإدارة مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Department with
        
    • Department and
        
    • Department's
        
    • the Department'
        
    • Department would address
        
    • of the Administration
        
    the Department of Peacekeeping Operations is developing modalities to invite the Special Representative to mission-specific meetings organized by the Department with troop- and police-contributing countries, as appropriate. UN وتعكف إدارة عمليات حفظ السلام حالياً على وضع طرائق لدعوة الممثلة الخاصة إلى حضور اجتماعات خاصة بالبعثات تنظمها الإدارة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة، حسب الاقتضاء.
    the Department of Peacekeeping Operations is also developing modalities to invite the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to mission-specific meetings organized by the Department with troop- and police-contributing countries, as appropriate. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام أيضا بوضع طرائق لدعوة الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، حسب الاقتضاء، لحضور الاجتماعات الخاصة بالبعثات التي تنظمها الإدارة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة.
    The annual conferences organized by the Department with NGOs enabled the latter to extend their contacts and improve their knowledge about the work of the United Nations and its partner organizations in other parts of the world. UN وقال إن المؤتمرات السنوية التي نظمتها الإدارة مع المنظمات غير الحكومية مكّنتها من توسيع اتصالاتها وتحسين معرفتها بالأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة والمنظمات الشريكة لها في أجزاء أخرى من العالم.
    The Department and the organization also cooperated in relation to a number of other cultural events throughout the period, including a series of annual round-table discussions on multilingualism. UN وتعاونت الإدارة مع المنظمة أيضا بشأن عدد من المناسبات الثقافية الأخرى طوال هذه الفترة، بما في ذلك عقد سلسلة من مناقشات المائدة المستديرة السنوية حول موضوع تعدد اللغات.
    Another expressed support for the Department's cooperation with the private sector in convening two experience-sharing workshops in communication for senior officials, held in New York and Turin. UN وأعرب آخر عن تأييده لتعاون الإدارة مع القطاع الخاص في الدعوة إلى حلقتي عمل لتقاسم الخبرات في مجال الاتصالات عقدتا في نيويورك وتورينو لفائدة كبار المسؤولين.
    the Department liaises with numerous central authorities abroad and with local legal and court authorities to carry out this function. UN وتتعاون الإدارة مع عديد من السلطات المركزية بالخارج ومع السلطات القضائية والقانونية المحلية من أجل تنفيذ هذه الوظيفة.
    67. The question was raised as to how the Department would address the issue of accessibility for people with disabilities. UN 67 - وأثير سؤال بشأن الكيفية التي ستتعامل بها الإدارة مع مسألة التسهيلات الخاصة بذوي الإعاقة.
    41. The analysis of the work of the Department with the media, specifically the impact of public information and communications campaigns, is an area in which the Department has been working to establish more systematic assessment. UN 42 - يُعدّ تحليل العمل الذي تضطلع به الإدارة مع وسائط الإعلام، ولاسيما تأثير حملات الإعلام والاتصالات، مجالا دأبت الإدارة على العمل فيه لوضع تقييم لذلك يتسم بمزيد من المنهجية.
    He also supported the implementation of the zero-tolerance policy on acts of sexual exploitation and abuse and was pleased to learn of the work of the Department with the Conduct and Discipline Unit on a web-based database of cases involving such acts. UN وأيد المتكلم أيضا تنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا إزاء الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي، وأعرب عن ارتياحه لعمل الإدارة مع الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط من أجل وضع قاعدة بيانات على الموقع الشبكي للحالات المتعلقة بهذه الأفعال.
    His delegation commended the partnerships established by the Department with other United Nations entities including the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs and the training programme for Palestinian journalists and encouraged it to increase its efforts to report on the suffering of the Palestinian people under Israeli occupation. UN ويشيد وفد بلده بالشراكة التي أقامتها الإدارة مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية وبرنامج التدريب للصحفيين الفلسطينيين ويشجع الإدارة على زيادة جهودها لوضع تقارير عن معاناة الشعب الفلسطيني تحت الاحتلال الإسرائيلي.
    The Special Committee renews its invitation to the Special Representative to provide a briefing to the Committee on her work, prior to its next substantive session, and requests the Department of Peacekeeping Operations to invite the Special Representative to provide briefings at mission-specific meetings organized by the Department with troop- and police-contributing countries, as appropriate. UN وتكرر اللجنة الخاصة دعوة الممثلة الخاصة إلى تقديم إحاطة عن عملها إلى اللجنة قبل دورتها الموضوعية التالية، وتطلب من إدارة عمليات حفظ السلام دعوة الممثلة الخاصة إلى تقديم إحاطات في الاجتماعات الخاصة بالبعثات التي تنظمها الإدارة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة، حسب الاقتضاء.
    The Special Committee renews its invitation to the Special Representative to provide a briefing to the Committee on her work, prior to its next substantive session, and requests the Department of Peacekeeping Operations to invite the Special Representative to provide briefings at mission-specific meetings organized by the Department with troop- and police-contributing countries, as appropriate. UN وتكرر اللجنة الخاصة دعوة الممثلة الخاصة للأمين العام إلى إطلاعها على عملها وذلك قبل دورة اللجنة الخاصة الموضوعية القادمة، وتطلب من إدارة عمليات حفظ السلام دعوة الممثلة الخاصة إلى تقديم إحاطات في اجتماعات خاصة بالبعثات تنظمها الإدارة مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة، حسب الاقتضاء.
    One such area is the lack of consistency in terms of staffing capacity across the six regional divisions of the Department, which, it is argued, remains a problem in the engagement of the Department with Member States and regional and subregional organizations and hampers managerial oversight (para. 53). UN وأحد هذه المجالات انعدام الاتساق فيما يتعلق بقدرات الموظفين على نطاق الشعب الإقليمية الست التابعة للإدارة، وهو أمر لا يزال يشكل على ما يرى مشكلة في تعامل الإدارة مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ويعوق الرقابة الإدارية (الفقرة 53).
    41. Early contacts made by the Department with the Nantes Memorial to the Abolition of Slavery allowed for the participation in several of the commemorative activities of the project director for the cultural, scientific and educational programmes of the Nantes Memorial, Françoise Vergès, which helped to provide a useful background for efforts to erect a permanent memorial at Headquarters. UN 41 - وقد مكّنت الاتصالات المبكرة التي أجرتها الإدارة مع القائمين على نصب نانت التذكاري للقضاء على الرق من المشاركة في العديد من الأنشطة التي نظمتها مديرة مشاريع البرامج الثقافية والعلمية والتثقيفية لنصب نانت التذكاري، فرانسواز فيرجيس، إحياء لهذه الذكرى، وهو ما ساعد على توفير معلومات أساسية مفيدة للجهود الرامية إلى إقامة نصب تذكاري دائم في المقر.
    The Unit, which currently comprises 1 P-5, 1 P-4, 2 P-3, 1 redeployed P-2 and 2 General Service (Other level) posts, functions as an early warning mechanism, provides analytical support to the whole Department and regularly liaises on behalf of the Department with a wide range of interlocutors both inside and outside the United Nations security management system. UN وتعمل الوحدة، التي تتألف حاليا من وظيفة واحدة برتبة ف-5، ووظيفة برتبة ف-4، ووظيفتين برتبة ف-3، ووظيفة واحدة منقولة برتبة ف-2 ووظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، بمثابة آلية للإنذار المبكر، وتقدم الدعم التحليلي للإدارة بأسرها وتتصل بانتظام بالنيابة عن الإدارة مع مجموعة واسعة من المحاورين من داخل نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن وخارجه على حد سواء.
    The Unit, which currently comprises 1 P-5, 1 P-4, 2 P-3, 1 redeployed P-2 and 2 General Service (Other level) posts, functions as an early warning mechanism, provides analytical support to the whole Department and regularly liaises on behalf of the Department with a wide range of interlocutors both inside and outside the United Nations security management system. UN وتعمل الوحدة، التي تتألف حاليا من وظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفة برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 ووظيفة واحدة منقولة برتبة ف-2 ووظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، بمثابة آلية للإنذار المبكر، وتقدم الدعم التحليلي للإدارة بأسرها وتتصل بانتظام بالنيابة عن الإدارة مع مجموعة واسعة من المحاورين من داخل نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن وخارجه على حد سواء.
    the Department works with various radio and television stations to disseminate programmes on the Family Protection Department and the services that it provides to groups at risk of domestic abuse and violence; UN تتعاون الإدارة مع وسائل الإعلام المختلفة المرئية والمسموعة لنشر برامج توعوية عن إدارة حماية الأسرة والخدمات التي تقدمها للفئات التي تتعرض للانتهاكات والعنف المنزلي؛
    He expressed the hope that the Department would consult with Member States when developing a strategic communications plan for the Organization since Member States were stakeholders in the Department, and a partnership must exist if the Department were to be strengthened. UN وأعرب عن أمله في أن تتشاور الإدارة مع الدول الأعضاء لدى وضع خطة استراتيجية للمنظمة بشأن الاتصالات، حيث أن الدول الأعضاء صاحبة مصلحة في إدارة شؤون الإعلام وأن تعزيز هذه الإدارة يقتضي وجود شراكة في هذا الصدد.
    - Improved cooperation between the Department and other bodies involved in the fight against terrorism, such as the customs and tax authorities, the police and the judiciary. UN - تحسين تعاون هذه الإدارة مع الهيئات المعنية بمكافحة الإرهاب كإدارات الجمارك والضرائب والقضاء.
    The Department's partnership with the community of non-governmental organizations aims to increase the quality of communications rather than merely the number of associated organizations. UN وتهدف شراكة الإدارة مع أوساط المنظمات غير الحكومية إلى تحسين نوعية الاتصالات وليس مجرد زيادة عدد المنظمات المرتبطة بها.
    the Department cooperates with local authorities for the financial support of cultural centres which develop significant activities in the region. UN وتتعاون هذه الإدارة مع السلطات المحلية في تقديم الدعم المالي للمراكز الثقافية التي تضطلع بأنشطة هامة في المنطقة.
    8. The question was raised as to how the Department would address the issue of accessibility for people with disabilities. UN ٨ - وأثير سؤال بشأن الكيفية التي ستتعامل بها الإدارة مع مسألة التسهيلات الخاصة بذوي الإعاقة.
    The Administration has concurred with the Board's recommendations and many of the Administration's comments have been duly reflected in the report of the Board. UN وقد اتفقت الإدارة مع توصيات المجلس، ويرد عدد كبير من تعليقات الإدارة على النحو الواجب في تقرير المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus